Холодильник Caso DryAged Master 380 Pro - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

24
7.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes
beginnen:
► Reinigen Sie das Gerät gründlich, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
► Reinigen Sie das Gerät nach jedem Reife-Prozess gründlich.
► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Wandsteckdose und entnehmen Sie das gesamte Fleisch.
► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
► Sie müssen einen lebensmittelverträglichen Reiniger verwenden, der jedoch nicht zu
agressiv für die Oberflächen des Gerätes ist.
► Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, sollten Sie alle Metallböden, die
Metallaufhängung und Fleischer-Haken entnehmen und das Gerät gründlich reinigen.
► Wenn der Reife-Prozess gescheitert ist und das Fleisch verdorben ist bzw.
Wildschimmel entstanden ist, dann kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice, um
das weitere Vorgehen abzustimmen.
7.2 Reinigung
2a H2O-Speicher
2b Speicherhalterung
2c Abtropfschale
◆
H2O-Speicher
Speicherhalterung mit Abtropfschale
aus dem Gerät entnehmen, Speicher
entfernen und Abtropfschale durch
Druck unten an der Seite der
Halterung lösen und dann
herausziehen. Speicherhalterung und
Abtropfschale mit lauwarmem Wasser
und etwas Spülmittel reinigen und
abtrocknen.
Tauschen Sie die H2O-Speicher nach
Gebrauch alle 3 Monate aus.
Sie können Ersatz-H2O-Speicher bei uns bestellen, Artikelnummer 693.
◆
Innenraum und Außenwände
Innenraum und Außenwände mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen.
Verwenden Sie keinesfalls sand- oder säurehaltige Putz- bzw. chemische
Lösungsmittel.
Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Schalten Sie nach jedem Reifevorgang das UV-Licht für 24 Stunden ein.
Содержание
- 135 Общая информация; ОПАСНОСТЬ
- 136 ПРИМЕЧАНИЕ; Ограничение ответственности; Безопасность; Применение по назначению
- 137 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Общие указания по безопасности
- 140 Опасность, связанная с электрическим током; Ввод в эксплуатацию
- 141 Указания по безопасности; Объем поставки и осмотр после транспортировки; Распаковка; Утилизация упаковки
- 142 Установка
- 143 Электрическое; Конструкция и работа
- 144 Общий обзор
- 145 Эксплуатация и работа; Элементы управления и дисплей
- 147 Паспортная табличка; Сухая выдержка; Опасность
- 148 Исключение ответственности:; Очистка и уход
- 149 Осторожно; Очистка
- 150 Предупреждение: опасность ожога горячей
- 151 Замена
- 152 Перемещение прибора; Устранение неисправностей; Причины неисправностей и их устранение
- 154 Примечание; Утилизация старого прибора; Гарантия
- 155 Технические характеристики













