Кухонные комбайны Bosch MUM 59M55 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

147
pt
Utilização
Disco reversível «Profi Supercut» –
grosso/fi no
Para cortar frutos e legumes
Processamento na fase 5.
Designação no disco reversível de corte:
«Grosso» para o lado de corte mais grosso
«Fino» para o lado de corte mais fi no
Atenção!
O disco reversível de corte não é indicado
para cortar queijo duro, pão, pãezinhos e
chocolate. Batatas cozidas ou muito
cozidas só devem ser cortadas frias.
Disco reversível de ralar –
grosso/fi no
Para ralar legumes, fruta e queijo, exceto
queijo duro (p. ex., Parmesão).
Processamento na fase 3 ou 4.
Designação no disco reversível para ralar:
«2» para o lado de raspar mais grosso
«4» para o lado de raspar mais fi no
Atenção!
O disco reversível de ralar não é indicado
para ralar nozes. Queijo mole só deve ser
ralado com o lado grosso na fase 7.
Disco de raspar – médio/fi no
Para ralar batatas cruas, queijo
duro (p. ex., Parmesão), chocolate refrige-
rado e nozes.
Processamento na fase 7.
Atenção!
O disco para ralar não é indicado para ralar
queijo mole ou fatiado.
Disco para bolinhos de batata
ralada
Para ralar batatas cruas para «rösti»
(= batatas assadas no forno) e bolinhos de
batata ralada, para cortar fruta e legumes
em fatias grossas.
Ralar: Processamento na fase 7.
Cortar: Processamento na fase 5.
Trabalhar com o dispositivo para cortar
e ralar
Fig.
H
:
■ Premir a tecla de desbloquea-
mento e colocar o braço móvel
na posição
2
.
■ Colocar a tigela:
Colocar a tigela inclinada para a frente e
pousar; rodar no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até engatar.
■ Premir a tecla de desbloquea-
mento e colocar o braço móvel
na posição
3
.
■ Retirar a tampa de proteção do aciona-
mento do dispositivo de corte
(Fig.
H
-5a)
.
■ Segurar o suporte de discos pela extre-
midade inferior; nesta situação, as duas
pontas têm que apontar para cima.
■ Assentar com cuidado os discos de cortar
e de ralar pretendidos nas pontas do
suporte de discos
(Fig.
H
-6a)
.
No caso dos discos reversíveis, ter
atenção para que o lado pretendido fi que
virado para cima.
■ Segurar o suporte de discos pela
extremidade superior e inseri-lo na caixa
(Fig.
H
-6b)
.
■ Assentar a tampa (atenção à marcação)
e rodar no sentido dos ponteiros do
relógio até prender.
■ Colocar o dispositivo para cortar e ralar
no acionamento, conforme ilustrado na
Fig.
H
-8
, e rodar no sentido dos pontei-
ros do relógio até prender.
■ Posicionar o seletor na fase
recomendada.
■ Adicionar os alimentos para preparar
através do compartimento de enchimento
e empurrar com o calcador.
Atenção!
Evitar a acumulação de alimentos cortados
na saída.
Dica:
Para obter cortes uniformes, preparar
o produto para cortar em molhos de
pequeno volume.
125_MUM59xxx_8001027205.indb 147
30.11.2015 16:07:29
Содержание
- 202 Общие указания по технике безопасности; Опасность поражения током!; Указания по технике безопасности для данного; Опасность травмирования!
- 203 Опасность травмирования об острые лезвия ножа!; «Чистка и
- 204 Системы безопасности; Блокировка включения; Комплектный обзор
- 205 Рабочие положения; Установка рабочего положения:
- 206 Эксплуатация; Подготовка
- 207 Универсальная резка
- 210 Чистка и уход; Очистка основного прибора; Хранение
- 211 Примеры использования; Взбитые сливки
- 213 Тесто для макарон; Тесто для хлеба; Майонез; Утилизация
- 214 Специальные принадлежности
- 218 No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании












