Кофемашина DeLonghi EN510.B - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

114
CZ
zástrčky se zásuvkou použijte
adaptér, který zaručí kontinuitu
zemního spojení mezi
spotřebičem a sítí.
Přístroj se smí zapojit do sítě
až po kompletní instalaci.
•
Napájecí kabel uložte tak, aby
se nepoškodil o ostré hrany,
nepřipevňujte jej ani nenechte
viset.
•
Ujistěte se, že kabel není
vystaven nadměrnému žáru
ani vlhkosti.
•
V případě poškození zástrčky
nebo napájecího kabelu je
nechte vyměnit výrobcem
nebo kvalifikovaným
personálem, předejdete tak
možnému nebezpečí.
•
Přístroj nepoužívejte, pokud
jsou napájecí kabel nebo
zástrčka poškozené, po
poruše nebo pokud byl přístroj
nějakým způsobem poškozen.
Pro kontrolu, opravu nebo
seřízení zašlete přístroj do
nejbližšího autorizovaného
servisního střediska.
•
Je-li nutné použít prodlužovací
kabel, používejte pouze
uzemněný kabel s vodičem o
průměru alespoň 1,5 mm
2
a
odpovídajícího příkonu.
•
Aby nedošlo k poškození,
nikdy neumisťujte přístroj
na horké povrchy nebo v
blízkosti zdrojů tepla, jako
jsou radiátory, varné desky,
otevřený oheň a podobně.
•
Vždy jej postavte na
vodorovnou, stabilní a rovnou
plochu. Povrch musí být
odolný vůči teplu a tekutinám,
jako jsou voda, káva,
odvápňovací prostředek apod.
•
V případě dlouhodobého
nepoužívání přístroj odpojte
z elektrické zásuvky. Aby
nedošlo k poškození kabelu,
odpojte přístroj vytažením
zástrčky, nikoli tahem za kabel.
•
Po použití a před čištěním
vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky. Před instalací nebo
odebíráním součástí a před
čištěním nechte přístroj
vychladnout.
•
Nejprve připojte zástrčku k
přístroji a potom kabel do
zásuvky ve zdi. Chcete-li
přístroj odpojit, ukončete
veškerou přípravu nápojů,
přístroj vypněte příslušným
ovládacím prvkem a pak
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•
Nedotýkejte se zástrčky
mokrýma rukama.
•
Abyste zabránili vzniku požáru,
úrazu elektrickým proudem
a zranění, neponořujte kabel
ani zástrčky do vody ani jiných
kapalin.
•
Nikdy neponořujte spotřebič
do vody.
•
Nevkládejte spotřebič ani
jeho část do myčky nádobí, s
výjimkou rozebraného systému
Rapid Cappuccino, odkapávací
mřížky, podstavce pro šálky,
odkapávací misky a nádoby na
použité kapsle.
•
V přítomnosti elektrické
energie představuje voda
nebezpečí a může přenášet
smrtelné elektrické výboje.
•
Přístroj nerozebírejte.
Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem!
•
Do otvorů přístroje nevkládejte
žádné předměty. V opačném
případě může dojít k požáru či
úrazu elektrickým proudem!
•
Používání příslušenství, které
není doporučeno výrobcem,
může způsobit požár, úraz
elektrickým proudem nebo
zranění osob.
•
Pokud je spotřebič používán
dětmi nebo v jejich
přítomnosti, je nutný pečlivý
dohled.
•
Spotřebič nepoužívejte venku.
Dávejte pozor, abyste si
při používání spotřebiče
neublížili.
•
Zapnutý přístroj nenechávejte
bez dozoru.
•
Přístroj nepoužívejte, pokud
je poškozený, spadl nebo
nefunguje správně. Okamžitě
Содержание
- 168 Меры предосторожности
- 169 связанных с; Запрещается погружать
- 170 Эксплуатация
- 172 Содержимое упаковки
- 173 электрическим током или возгорания.; Первое использование
- 174 Установка жесткости воды
- 175 Приготовление кофе
- 176 Программирование объема кофе
- 177 Приготовление эспрессо макиато, капучино, латте макиато
- 179 ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА:; Очистка системы Rapid Cappuccino
- 180 АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ:; Выключение
- 181 Техническое обслуживание
- 182 Внимательно изучите меры предосторожности.; Удаление накипи
- 184 ЗНАЧЕНИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ:; Восстановление настроек объема до значений по умолчанию
- 185 Опорожните систему перед периодом неиспользования, для
- 186 Устранение неисправностей













