Telwin TECHNOMIG 200 - Инструкция по эксплуатации - Страница 49

Сварочное оборудование Telwin TECHNOMIG 200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 84
Загружаем инструкцию
background image

udgangsstrøm.

Samling af svejsekabel-elektrodetang 

Fig. F

PLACERING AF SVEJSEMASKINEN 

14c- 

 parameter 3: Arc force eller elektronisk reaktans.

 Ved 

Find frem til et installeringssted, hvor køleluftind- og udløbsåbningerne 

M M A   e r   d e t   a r c   fo r c e   e l l e r   r e g u l e r i n g   a f   l y s bu e n s  

ikke  er  spærrede  på  nogen  måde  (tvungen  luftcirkulering  med 

gennemtrængning.  Ved  MIG/MAG/FLUX  er  betydningen 

ventilator,  såfremt  denne  forefindes);  check  endvidere,  at  der  ikke 

nogenlunde den samme, men den kaldes elektronisk reaktans.

kommer strømførende støv, korrosive dampe, fugt o.l. ind i maskinen.

Sørg  for,  at  der  et  tomrum  på  mindst  250mm  rundt  om 

svejsemaskinen.

_________________________________________________________________________________

14d- 

 parameter 4: Accelerationsrampe:

 Ved MIG/MAG/FLUX 

 

GIV  AGT!  Svejsemaskinen  skal  placeres  på  en  plan  flade, 

regulerer det trådtrækkets motors accerationsrampes hældning.

som kan holde til maskinens vægt, således at der ikke opstår fare 

for væltning eller farlige forskydninger.

_________________________________________________________________________________

14e- 

  parameter  5:  Burn  back  time  :

  Ved  MIG/MAG/FLUX 

regulerer  det  tidsintervallet  mellem  standsningen  af  tråden  og 

TILSLUTNING TIL NETFORSYNINGEN 

nulstillingen af udgangsstrømmen.

Før man foretager hvilken som helst form for elektrisk tilslutning, 

skal man kontrollere, om svejsemaskinens mærkeværdier svarer 

til  den  netspænding  og  -frekvens,  der  er  til  rådighed  på 

installeringsstedet.

14f-

 

 

parameter 6: Gasefterstrømning.

 Ved MIG/MAG/FLUX 

S v e j s e m a s k i n e n   m å   u d e l u k k e n d e   fo r b i n d e s   m e d   e t  

forsyningssystem med en jordforbundet, neutral ledning.

regulerer det gasefterstrømningens varighed i sekunder.

-

Der  skal  for  at  garantere  beskyttelse  mod  indirekte  kontakt 

anvendes differentialeafbrydere af typen:

14g- 

  parameter  7:  Nedgangsrampe.  MIG

/MAG  er 

T

ype A (

 

) til enfasede maskiner;

nedgangsrampens varighed (kun ved synergi (13))..

T

ype B (

 

) til trefasede maskiner.

-

For  at  opfylde  kravene  i  EN  Standard  EN  61000-3-11  (Flicker) 

anbefales  det  at  forbinde  svejsemaskinen  til  elforsyningens 

14h- 

  parameter  8:  Spot  varighed.

  Ved  MIG/MAG/FLUX 

interface-steder med en impedans på under Zmax =0,18  ohm".

Stik og stikkontakt

regulerer det punktsvejsestrømmens varighed (SPOT)..

Forbind fødekablet med et passende standardstik (2F + J) og installér 

en stikkontakt forsynet med sikringer eller en automatisk afbryder. Den 

dertil  beregnede  jordklemme  skal  forbindes  med  forsyningsliniens 

14i-

 

 

parameter  9:  Pausens  varighed  ved  MIG/MAG/FLUX 

jordforbindelse  (den  gul-grønne  ledning).  Tabel 

(TAB.1)

  viser 

værdier ne,  udtr ykt  i  ampere,  der  anbefales  for  forsinkede 

punktsvejsning

,  regulerer  pausens  varighed  mellem  en 

liniesikringer,  som  vælges  med  henblik  på  den  maksimale 

punktsvejsning og den næste  Med indstillingen 0 sek til udførelse 

nominalstrøm,  svejsemaskinen  kan  levere,  samt  den  anvendte 

af  næste  punktsvejsning  er  man  nødt  til  at  slippe  brænderens 

nominalspænding.

knap og derefter trykke på den igen.

_________________________________________________________________________________

Hvordan man gemmer og henter brugertilpassede programmer

 

GIV  AGT! Tilsidesættelse  af  de  ovenfor  nævnte  regler  kan 

Indledning

medføre,  at  det  af  producenten  planlagte  sikkerhedssystem 

S ve j s e m a s k i n e n   g i ve r   mu l i g h e d   fo r   a t   g e m m e   ( S TO R E )  

(klasse  1)  ikke  fungerer,  som  det  skal,  med  følgende  risiko  for 

kundetilpassede  arbejdsprogrammer  vedrørende  et  sæt  parametre 

personer (f. eks. elektrisk stød) og genstande (f. eks. brand).

gældende  for  en  bestemt  svejsning.  De  enkelte  kundetilpassede 

_________________________________________________________________________________

programmer  kan  hentes  (LOAD)  på  hvilket  som  helst  tidspunkt, 

hvorved svejsemaskinens bruger har svejsemaskinen ”klar til brug” til 

SVEJSEKREDSLØBETS FORBINDELSER 

et  bestemt  arbejde,  der  er  blevet  optimeret  på  et  tidligere  tidspunkt.   

Svejsemaskinen  giver  mulighed  for  at  gemme  9  kundetilpassede 

_________________________________________________________________________________

programmer.

GIV  AGT!  FØR  MAN  FORETAGER  DE  NEDENSTÅENDE 

Lagringsprocedure (STORE)

F O R B I N D E L S E R ,  S K A L   M A N   F O RV I S S E   S I G   O M ,  AT  

Når svejsemaskinen er indstillet optimalt med henblik på en bestemt 

S V E J S E M A S K I N E N   E R   S L U K K E T   O G   F R A K O B L E T  

svejseprocedure, fortsæt således (FIG. C):  

NETFORSYNINGEN.

a)

Tryk på knappen (7) ”STORE” i 3 sekunder.

Tabel   

(TAB. 1) 

viser værdierne, som anbefales for svejsekablerne (i 

b)

Man ser “st” på displayet (4) sammen med et tal mellem 1 og 9. 

2

mm )  i  betragtning  af  den  maksimale  strømstyrke,  maskinen  kan 

c)

Drej  drejeknappen  (5)  og  vælg  det  tal,  som  programmet  skal 

levere.

lagres med.

_________________________________________________________________________________

d)

 Tryk på knappen (7) ”STORE” én gang til:

- hvis  der  trykkes  på  knappen  "STORE"  i  over  3  sekunder, 

MIG/MAG FLUX -SVEJSNING

gemmes  programmet  korrekt,  og  ordlyden  "YES"  kommer  til 

Forbindelse til gasbeholderen

syne;

Gasbeholder, der kan stilles på vognens støtteflade 

max 60 kg

- hvis  der  trykkes  på  knappen  "STORE"  i  under  3  sekunder, 

-  Skru  trykreduktionsanordningen fast på gasbeholderens ventil og 

gemmes programmet ikke, og ordlyden "no" kommer til syne;

indsæt det særlige reduktionsstykke, der leveres som tilbehør, hvis 

der anvendes Argon-gas eller Argon/CO blandinger.

Henteprocedure (LOAD)

-  Forbind  gastilførselsrøret  med  reduktionsanordningen  og  stram 

Følg nedenstående fremgangsmåde (se FIG. C):

den medleverede klemme.

a)

Tryk på knappen (6) ”LOAD” i 3 sekunder.

-  Løsn trykreduktionsanordningens reguleringsring, før der åbnes for 

b)

Man ser “Ld_” på displayet (4) sammen med et tal mellem 1 og 9. 

beholderens ventil.

c)

Drej drejeknappen (5) og vælg det tal, som programmet, der skal 

anvendes, er lagret med.

Forbindelse af svejsestrømreturkablet 

d)

Tryk på knappen (6) ”LOAD” én gang til.

- Det skal forbindes  til arbejdsemnet  eller det metalbord, dette står 

- hvis der trykkes på knappen "LOAD" i over 3 sekunder, hentes 

på, så tæt som muligt på den søm, der er ved at blive udført. 

programmet korrekt, og ordlyden "YES" kommer til syne;

- hvis der trykkes på knappen "LOAD" i under 3 sekunder, hentes 

Forbindelse af brænder 

programmet ikke, og ordlyden "no" kommer til syne;

- Sæt  brænderen  fast  på  den  tilhørende  konnektor  og  spænd 

BEMÆRK: 

Signallampen  pgr  lyser, 

mens

  der  foretages  handlinger 

låsebolten helt i bund med håndkraft.

med tasten ”store” og ”load”.

- Klargør den til den første trådpåsætning ved at afmontere dysen og 

kontaktrøret, så den har lettere ved at komme ud.

5. INSTALLATION

______________________________________________________

FLUX-SVEJSNING

Jordforbindelsesreturkablet  og  brænderen  er  helt  ens  som  ved 

  GIV  AGT!  DET  ER  STRENGT  NØDVENDIGT,  AT 

MIG/MAG-svejsning, men det er nødvendigt at ændre spændingens 

S V E J S E M A S K I N E N   S L U K K E S   O G   F R A K O B L E S  

polaritet (FIG.B (9)-(10)) i hasperummet som vist på mærket.

NETFORSYNINGEN,  FØR  DER  FORETAGES  HVILKEN  SOM 

Forbindelse af Spool Gun (FIG.B)

HELST INSTALLATION OG ELEKTRISK TILSLUTNING.

- Forbind spool gun'en (4) til den centrale kobling, og drej låsebolten 

D E   E L E K T R I S K E   T I L S L U T N I N G E R   M Å   U D E L U K K E N D E  

helt i bund.

FORETAGES AF ERFARNE MEDARBEJDERE, DER RÅDER OVER 

- Sæt  desuden  styrekablets  konnektor  (5)  i  den  dertil  beregnede 

DE FORNØDNE KVALIFIKATIONER.

stikkontakt. Svejsemaskinen genkender automatisk Spool Gun'en.

______________________________________________________

TIG-svejsning

Samling af beskyttelsesmaske

Forbindelse af gasbeholderen

Fig. D

Gasbeholder der kan læsses på vognens støtteflade 

maks. 60 kg

- Skru  trykformindskeren  på  gasbeholderens  ventil,  og  indsæt  det 

Samling af returkabel-tang

særlige passtykke, der følger med som tilbehør, til Argongas.

Fig. E

- Forbind  gasindstrømningsrøret  med  reduktionsanordningen,  og 

- 49 -

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Telwin TECHNOMIG 200?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"