Пилы торцовочные Bosch 0.601.B19.100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

54
| Español
1 609 92A 04K | (31.10.12)
Bosch Power Tools
Comprobación y reajuste de la máquina
Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.
Si ha estado sometida a un uso intenso deberá verificarse y
reajustarse, dado el caso, la herramienta eléctrica para garan-
tizar un corte exacto.
Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente
herramienta especial.
Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con-
cienzudamente.
Reajuste del rayo láser
Observación:
Para verificar el funcionamiento del láser es
necesario conectar la herramienta eléctrica a la alimentación.
Jamás accione el interruptor de conexión/desconexión
durante el ajuste del láser (p. ej. al mover el brazo de la
herramienta).
Podría accidentarse en caso de una puesta
en marcha fortuita de la herramienta eléctrica.
– Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo.
– Gire la mesa de corte
15
hasta la muesca
24
de 0 ° . La pa-
lanca
21
deberá enclavar en la muesca de forma percepti-
ble.
– Encienda el rayo láser con el interruptor
39
.
Control:
(ver figura S1)
– Trace una línea recta sobre una pieza de trabajo.
– Presione el botón de bloqueo
9
y baje lentamente el brazo
de la herramienta asiéndolo por la empuñadura
8
.
– Oriente la pieza de manera que los dientes de la hoja de
sierra queden alineados con la línea de corte.
– Mantenga firmemente sujeta la pieza de trabajo en esa po-
sición y gire lentamente hacia arriba el brazo de la herra-
mienta.
– Sujete la pieza con la mordaza.
El rayo láser deberá coincidir con la línea de corte de la pieza
de trabajo, en toda la longitud, incluso al bajar el brazo de la
herramienta.
Reajuste:
(ver figura S2)
– Gire el tornillo de ajuste
52
con un destornillador adecua-
do hasta conseguir que el rayo láser quede paralelo en toda
su longitud a la línea de corte trazada sobre la pieza.
Un giro en sentido contrario a las agujas del reloj hace que el
rayo láser se desplace de la izquierda hacia la derecha, y vice-
versa.
Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 0
°
– Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo.
– Gire la mesa de corte
15
hasta la muesca
24
de 0 ° . La pa-
lanca
21
deberá enclavar en la muesca de forma percepti-
ble.
Control:
(ver figura T1)
– Ajuste el calibre de ángulos a 90 ° y colóquelo sobre la me-
sa de corte
15
.
El brazo del calibre de ángulos deberá asentar en toda su lon-
gitud contra la hoja de sierra
12
.
Reajuste:
(ver figura T2)
– Afloje la palanca de apriete
40
.
– Empuje completamente hacia atrás el tope
43
.
– Afloje la contratuerca del tornillo tope
53
con una llave
anular o fija (10 mm) de tipo comercial.
– Gire el tornillo tope hacia dentro o hacia fuera, según co-
rresponda, de manera que el brazo del calibre de ángulos
asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra.
– Vuelva a apretar la palanca de apriete
40
.
– Seguidamente apriete la contratuerca del tornillo tope
53
.
Si después del reajuste, la marca indicadora de ángulos
42
no
coincidiese con la marca de 0 ° de la escala
41
, afloje el torni-
llo
54
con un destornillador de estrella y haga coincidir el indi-
cador de ángulos con la marca de 0 ° .
Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 45
°
– Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo.
– Gire la mesa de corte
15
hasta la muesca
24
de 0 ° . La pa-
lanca
21
deberá enclavar en la muesca de forma percepti-
ble.
– Gire completamente hacia delante el tope
30
.
– Afloje la palanca de apriete
40
y abata el brazo de la herra-
mienta con la empuñadura
8
hasta el tope hacia la izquier-
da (45 ° ).
Control:
(ver figura U1)
– Ajuste el calibre de ángulos a 45 ° y colóquelo sobre la me-
sa de corte
15
.
El brazo del calibre de ángulos deberá asentar en toda su lon-
gitud contra la hoja de sierra
12
.
Reajuste:
(ver figura U2)
– Afloje la contratuerca del tornillo tope
55
con una llave
anular o fija (10 mm) de tipo comercial.
– Gire el tornillo tope hacia dentro o hacia fuera, según co-
rresponda, de manera que el brazo del calibre de ángulos
asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra.
– Vuelva a apretar la palanca de apriete
40
.
– Seguidamente apriete la contratuerca del tornillo tope
55
.
Si después del reajuste, el indicador de ángulos
42
no coinci-
diese con la marca de 45 ° de la escala
41
, controle primera-
mente de nuevo el ajuste de 0 ° para el ángulo de inglete y el
indicador de ángulos. Repita entonces el ajuste del ángulo de
inglete de 45 ° .
Ajuste del indicador de ángulos (horizontal) (ver figura V)
– Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo.
– Gire la mesa de corte
15
hasta la muesca
24
de 0 ° . La pa-
lanca
21
deberá enclavar en la muesca de forma percepti-
ble.
Control:
El indicador de ángulos
23
deberá quedar encarado con la
marca de 0 ° de la escala
17
.
Reajuste:
– Afloje el tornillo
56
con el destornillador de estrella y haga
coincidir el indicador de ángulos con la marca de 0 ° .
– A continuación, apriete el tornillo.
OBJ_BUCH-1736-002.book Page 54 Wednesday, October 31, 2012 3:55 PM
Содержание
- 198 Применение электроинструмента и обращение с ним
- 199 Закрепляйте заготовку.; Символы; Символы и их значение
- 200 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Зажимной рычаг зажат:
- 201 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 202 Сборка; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 203 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Подготовка к эксплуатации; Угол распила
- 204 Настройка горизонтального угла распила; слева
- 205 Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Резание с тяговым движением
- 206 Специальные заготовки; Основные настройки; Настройка угла наклона в 0
- 207 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Товарный No
- 208 Россия; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













