Пилы торцовочные Bosch 0.601.B19.100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Slovensky |
183
Bosch Power Tools
1 609 92A 04K | (31.10.12)
Dovolené rozmery obrobkov
Maximálne
obrobky:
Minimálne
obrobky (= všetky obrobky, ktoré sa dajú upevniť
na ľavej alebo na pravej strane pílového listu pomocou zvierky
29
, ktorá je súčasťou základnej výbavy):
100 x 40 mm (Dĺžka x šírka)
max. hĺbka rezu
(0 ° /0 ° ): 70 mm
Výmena vkladacích platničiek (pozri obrázok O)
Červené vkladacie platničky
18
sa môžu po dlhšom používaní
ručného elektrického náradia opotrebovať.
Poškodené vkladacie platničky nahraďte novými.
– Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy.
– Vyskrutkujte skrutky
49
pomocou kľúča na skrutky s vnú-
torným šesťhranom (4 mm) a staré vkladacie platničky de-
montujte.
– Vložte novú pravú vkladaciu platničku.
– Vkladaciu platničku priskrutkujte pomocou skrutiek
49
čo
najviac doprava tak, aby sa pílový list žiadnou časťou svojej
dĺžky nedostal počas celého ťahacieho pohybu do kontak-
tu s vkladacou platničkou.
– Zopakujte tieto pracovné kroky analogicky pre novú ľavú
vkladaciu platničku.
Rezanie
Aretačnú rukoväť 20 pred každým rezaním vždy dobre
utiahnite.
Pílový kotúč by sa inak mohol v obrobku vzprie-
čiť.
Rezanie bez ťahavého pohybu (kapovanie)
(pozri obrázok P)
– Ak robíte rezy bez ťahavého pohybu (drobné obrobky),
uvoľnite aretačnú skrutku
33
, ak je táto utiahnutá. Rameno
nástroja posuňte až na doraz smerom k dorazovej lište
14
a aretačnú skrutku
33
opäť utiahnite.
– Nastavte požadovaný uhol zošikmenia.
– Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery.
– Zapnite ručné elektrické náradie.
– Stlačte vypínač s aretáciou
9
a pomaly spúšťajte rameno
nástroja pomocou rukoväte
8
smerom dole.
– Obrobok prepíľte s rovnomerným posuvom.
– Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový kotúč
úplne zastaví.
– Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.
Rezanie s ťahavým pohybom
– Ak robíte rezy pomocou ťahacieho zariadenia
1
(široké ob-
robky), uvoľnite aretačnú skrutku
33
, ak je táto utiahnutá.
– Nastavte požadovaný uhol zošikmenia.
– Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery.
– Odtiahnite rameno nástroja od dorazovej lišty
14
tak ďale-
ko, aby sa pílový list nachádzal pred obrobkom.
– Zapnite ručné elektrické náradie.
– Stlačte vypínač s aretáciou
9
a pomaly spúšťajte rameno
nástroja pomocou rukoväte
8
smerom dole.
– Tlačte teraz rameno nástroja smerom k dorazovej lište
14
a rovnomerným posuvom prepíľte obrobok.
– Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový kotúč
úplne zastaví.
– Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.
Rezanie rovnako dlhých obrobkov (pozri obrázok Q)
Ak chcete jednoducho rezať rovnako dlhé obrobky, môžete
použiť dĺžkový doraz
36
(príslušenstvo).
Dĺžkový doraz môžete namontovať na obe strany predĺženia
rezacieho stola
13
.
– Uvoľnite aretačnú skrutku
50
a sklopte dĺžkový doraz
36
nad aretačnú skrutku
51
.
– Aretačnú skrutku
50
opäť dobre utiahnite.
– Nastavte predĺženie rezacieho stola
13
na požadovanú dĺž-
ku (pozri „Predĺženie rezacieho stola“, strana 181).
Nastavenie hĺbkového dorazu (rezanie drážky)
(pozri obrázok R)
Keď potrebujete rezať drážku, musíte nanovo nastaviť hĺbko-
vý doraz.
– Vytočte hĺbkový doraz
32
smerom von.
– Stlačte vypínač s aretáciou
9
a nastavte rameno nástroja
do požadovanej polohy.
– Otáčajte nastavovaciu skrutku
4
do takej polohy, aby sa
koniec skrutky dotýkal hĺbkového dorazu
32
.
– Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.
Špeciálne obrobky
Zahnuté alebo okrúhle obrobky musíte pri pílení mimoriadne
dobre zabezpečiť proti zošmyknutiu. Na čiare rezu nesmie
vzniknúť medzi obrobkom, dorazovou lištou a rezacím stolom
žiadna medzera.
V prípade potreby si musíte vyrobiť špeciálne pridržiavacie
prípravky.
Kontrola základného nastavenia a základné na-
stavenie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase, musíte vž-
dy po intenzívnom používaní skontrolovať základné nastave-
nie ručného elektrického náradia a v prípade potreby ho na-
staviť nanovo.
Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná-
stroje.
Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce
rýchlo a spoľahlivo.
Uhly zošikmenia (šikmé rezy)
výška x šírka
[mm]
horizontálne
vertikálne
0 °
0 °
70 x 312
45 ° (vľavo/vpravo)
0 °
70 x 225
0 °
45 °
45 x 312
45 ° (vľavo)
45 °
45 x 225
45 ° (vpravo)
45 °
45 x 225
OBJ_BUCH-1736-002.book Page 183 Wednesday, October 31, 2012 3:55 PM
Содержание
- 198 Применение электроинструмента и обращение с ним
- 199 Закрепляйте заготовку.; Символы; Символы и их значение
- 200 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Зажимной рычаг зажат:
- 201 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 202 Сборка; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 203 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Подготовка к эксплуатации; Угол распила
- 204 Настройка горизонтального угла распила; слева
- 205 Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Резание с тяговым движением
- 206 Специальные заготовки; Основные настройки; Настройка угла наклона в 0
- 207 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Товарный No
- 208 Россия; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













