Пилы торцовочные Bosch 0.601.B19.100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

106
| Svenska
1 609 92A 04K | (31.10.12)
Bosch Power Tools
Byte av sågklinga (se bild D1
—
D4)
Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan.
Om sågklingan berörs finns risk för personskada.
Använd endast sågklingor vilkas högsta tillåtna hastighet är
högre än elverktygets tomgångsvarvtal.
Använd endast sågklingor som motsvarar de i instruktionsbo-
ken angivna specifikationerna, som testats enligt EN 847-1
och försetts med godkännandemärke.
Använd endast de sågklingor som elverktygets tillverkare
rekommenderar och sådana som är lämpliga för de material
som ska bearbetas.
Borttagning av sågklinga
– Ställ elverktyget i arbetsläge.
– Vrid insexkantskruven
45
med medlevererad sexkant-
nyckel (5 mm)
34
och tryck samtidigt spindellåsningen
44
tills den snäpper fast.
– Håll spindellåsknappen
44
nedtryckt och skruva medurs
bort skruven
45
(vänstergängad!)
– Ta bort spännflänsen
46
.
– Tryck låskontakten
9
och sväng pendlande klingskyddet
11
bakåt mot stopp.
– Håll det pendlande klingskyddet i detta läge och ta bort
sågklingan
12
.
– Skjut pendlande klingskyddet långsamt nedåt.
Montering av sågklinga
Om så behövs, rengör alla tillhörande delar före återmonte-
ring.
– Tryck låskontakten
9
och sväng det pendlande klingskyd-
det
11
bakåt mot stopp och håll i detta läge.
– Lägg upp den nya sågklingan på den inre spännflänsen
47
.
Kontrollera vid montering att tändernas skärriktning (i
pilens riktning på sågklingan) överensstämmer med
pilens riktning på klingskyddet!
– Skjut pendlande klingskyddet långsamt nedåt.
– Lägg upp spännflänsen
46
och skruven
45
.
Tryck ned spindellåsknappen
44
tills den snäpper fast och
dra moturs åt skruven.
Drift
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
elverktyget.
Transportsäkring (se bild E)
Transportsäkringen
37
underlättar hanteringen av elverkty-
get vid transport till användningsplatsen.
Upplåsning av spärren (arbetsläge)
– Tryck med handtaget
8
verktygsarmen lätt nedåt för att
avlasta transportsäkringen
37
.
– Dra helt ut transportsäkringen
37
.
– Skjut verktygsarmen långsamt uppåt.
Så här säkras elverktyget (transportläge)
– Lossa eventuellt åtdragen låsskruv
33
. Dra verktygsarmen
ända fram och dra sedan fast låsskruven.
– Skruva justerskruven
4
uppåt mot stopp.
– Lås sågbordet
15
genom att dra fast låsknappen
20
.
– Tryck låskontakten
9
och för verktygsarmen med handta-
get
8
långsamt nedåt.
– Skjut verktygsarmen så långt nedåt tills transportsäkrings-
knappen
37
fullständigt kan tryckas in.
Förberedande arbeten
Förlängning av sågbord (se bild F)
Fria ändan på långa arbetsstycken måste alltid pallas upp eller
stödas.
Sågbordet kan med sågbordsförlängningarna
13
utökas åt
vänster eller höger.
– Fäll spännspaken
16
uppåt.
– Dra ut sågbordsförlängningen
13
till önskad längd.
– För låsning av sågbordsförlängningen tryck spännspaken
16
åter nedåt.
Förskjutning av anslagsskena (se bild G)
Vid sågning av geringsvinklar måste den ställbara anslags-
skenan
27
förskjutas eller tas bort.
Fastspänning av arbetsstycket (se bild H)
För optimal arbetssäkerhet ska arbetsstycket alltid spännas
fast.
Bearbeta inte arbetsstycken som är så små att de inte kan
spännas fast.
– Tryck arbetsstycket stadigt mot anslagsskenan
14
.
– Stick in medföljande skruvtving
29
i ett härför avsett hål
35
.
– Anpassa skruvtvingens gängstång
48
till arbetsstyckets
höjd.
– Dra stadigt fast gängstången
48
och därmed arbets-
stycket.
Inställning av horisontell geringsvinkel
För att kunna garantera exakta snitt måste efter intensiv
användning elverktygets grundinställningar kontrolleras och
eventuellt justeras (se ”Kontroll och justering av grundinställ-
ningar”, sidan 108).
Inställning av standardgeringsvinkel (se bild I)
För snabb och exakt inställning av ofta använda geringsvinklar
har sågbordet försetts med urtag
24
:
– Lossa vid behov låsknappen
20
.
Geringsvinkel
vertikalt horisontalt
– 2 ° – 47 °
≤ 44 °
(höger)
–
Lossa
låsskruven
28
.
– Dra den justerbara anslags-
skenan
27
utåt mot stopp.
0 ° – 47 °
≥ 45 °
(höger)
–
Ta bort
låsskruven
28
.
– Dra den justerbara anslags-
skenan
27
utåt mot stopp.
– Lyft bort den justerbara anslags-
skenan uppåt.
vänster
höger
0 °
45 ° 31,6 ° 22,5° 15 °
15 ° 22,5 ° 31,6 ° 45 ° 60 °
OBJ_BUCH-1736-002.book Page 106 Wednesday, October 31, 2012 3:55 PM
Содержание
- 198 Применение электроинструмента и обращение с ним
- 199 Закрепляйте заготовку.; Символы; Символы и их значение
- 200 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Зажимной рычаг зажат:
- 201 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 202 Сборка; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 203 Демонтаж пильного диска; Работа с инструментом; Подготовка к эксплуатации; Угол распила
- 204 Настройка горизонтального угла распила; слева
- 205 Указания по применению; Общие указания для пиления; Пиление; Резание с тяговым движением
- 206 Специальные заготовки; Основные настройки; Настройка угла наклона в 0
- 207 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Товарный No
- 208 Россия; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













