Пароочистители Karcher (1.512-557.0) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

16
Português
dedos fríos. No puede establecerse una duración ge-
neral válida para el uso porque depende de muchos
factores:
●
Predisposición personal a padecer trastornos circu-
latorios graves (dedos fríos con frecuencia, picor en
las manos).
●
Trastorno circulatorio limitado mediante un agarre
firme.
●
Un funcionamiento continuo resulta más perjudicial
que un uso interrumpido con pausas.
En el caso de un uso regular prolongado del cepillo
de turbo de vapor y de la aparición repetida de los
síntomas (p. ej. picor en las manos, dedos fríos), de-
be consultar a su médico.
Avisos de segurança Máquina de
limpeza a vapor
Antes da primeira utilização do apare-
lho, leia estes avisos de segurança e o
manual original. Proceda em conformi-
dade. Conserve ambas as folhas para referência ou uti-
lização futura.
●
Além das indicações que constam do manual de
instruções, é necessário observar as prescrições
gerais de segurança e as prescrições para a pre-
venção de acidentes do legislador.
●
Os sinais e as placas de aviso que se encontram no
aparelho dão indicações importantes para um bom
funcionamento do aparelho.
Níveis de perigo
PERIGO
●
Aviso de um perigo iminente, que pode provocar feri-
mentos graves ou morte.
몇
ATENÇÃO
●
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar ferimentos graves ou morte.
몇
CUIDADO
●
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÊNCIA
●
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar danos materiais.
Avisos gerais de segurança
PERIGO
●
Perigo de asfixia. Mantenha a pelí-
cula da embalagem afastada das crianças.
몇
ATENÇÃO
●
Utilize o aparelho apenas para
os fins a que se destina. Tenha em consideração as
condições locais e verifique se existem outras pessoas
ao redor, especialmente crianças, durante os trabalhos
com o aparelho.
●
O aparelho apenas deve ser manu-
seado por pessoas instruídas quanto à sua utilização,
ou que tenham demonstrado competência na sua ope-
ração e que tenham sido expressamente encarregadas
da sua utilização.
●
Pessoas com capacidade física,
sensorial ou intelectual reduzida ou com experiência e
conhecimentos insuficientes devem apenas utilizar o
aparelho sob supervisão adequada, depois de instruí-
das por alguém responsável pela sua segurança acer-
ca da utilização segura do aparelho e dos perigos daí
resultantes.
●
O aparelho não pode ser operado por
crianças.
●
Supervisione as crianças para garantir que
não brincam com o aparelho.
●
Mantenha o aparelho
fora do alcance das crianças enquanto este estiver liga-
do à corrente eléctrica ou enquanto arrefece.
몇
CUIDADO
●
Não utilize o aparelho se este ti-
ver caído anteriormente, se estiver visivelmente danifi-
cado ou apresentar fugas.
●
As unidades de segurança
servem para a sua protecção. Nunca altere ou evite as
unidades de segurança.
Perigo de choque eléctrico
PERIGO
●
Nunca manuseie fichas de rede e
tomadas com as mãos húmidas.
●
Ligue o aparelho
apenas à corrente alterna. A tensão indicada na placa
de características tem de coincidir com a tensão da fon-
te de corrente.
●
Não direccione o jacto de vapor direc-
tamente para consumíveis que contenham
componentes eléctricos, como p. ex., o interior de for-
nos.
●
Não encha os aparelhos sem depósito de água
amovível directamente na ligação de água enquanto
estiverem ligados à corrente eléctrica. Para encher uti-
lize um recipiente.
●
Não utilize o aparelho em piscinas
que contenham água.
●
A união de fichas de rede e li-
nhas de extensão não deve ficar dentro de água.
●
Não
limpe por cima de tomadas de chão.
몇
ATENÇÃO
●
Ligue o aparelho apenas a uma
ligação eléctrica estabelecida por um técnico electricis-
ta, em conformidade com a IEC 60364-1.
●
Apenas
opere o aparelho em divisões húmidas, por ex., casas
de banho, em tomadas com o disjuntor diferencial que
a precede ligado.
●
Antes de cada utilização do apare-
lho, certifique-se de que o cabo de ligação à rede com
ficha de rede não está danificado. Se o cabo de ligação
à rede estiver danificado, este deverá ser substituído
imediatamente pelo fabricante, serviço de assistência
técnica autorizado ou por um técnico electricista, a fim
de evitar perigos.
●
Não danifique o cabo de ligação à
rede e a linha de extensão passando por cima, esma-
gando, arrastando ou semelhante. Proteja o cabo de li-
gação à rede contra o calor, óleo e cantos afiados.
●
Linhas de tensão eléctricas inadequadas podem ser
perigosas. Utilize apenas linhas de extensão eléctricas
com protecção contra salpicos de água com uma sec-
ção mínima de 3x1 mm
2
.
●
Substitua os acoplamentos
aos cabos de ligação à rede ou linhas de extensão ape-
nas por outros com protecção contra salpicos de água
e resistência mecânica equivalentes.
●
Limpe com cui-
dado paredes revestidas a azulejo com tomadas.
●
Desligue o aparelho da corrente eléctrica em caso de
interrupções de funcionamento prolongadas, após a uti-
lização ou antes de uma operação de manutenção.
●
Realize apenas trabalhos de manutenção com a ficha de
rede removida e a máquina de limpeza a vapor arrefecida.
Operação
PERIGO
●
Proibida a operação em zonas com
perigo de explosão.
●
Observe as respetivas prescri-
ções de segurança ao utilizar o aparelho em áreas de
perigo (por ex., estações de serviço).
몇
ATENÇÃO
●
Risco de queimadura. Nunca to-
que no jacto de vapor a curta distância com a mão e
nunca o direccione a pessoas ou animais.
●
Perigo de
queimaduras devido à elevada saída de água, caso o
aparelho seja inclinado lateralmente mais de 30° duran-
te a utilização.
Apenas se refere aos aparelhos SC 1
●
Perigo de queimaduras devido à caldeira quente.
Deixe arrefecer a caldeira antes de encher com água.
Não se refere aos aparelhos SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright
/ KST 2 Upright
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)