Karcher (1.512-557.0) - Инструкция по эксплуатации - Страница 15

Пароочистители Karcher (1.512-557.0) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 72
Загружаем инструкцию
background image

Español

15

el equipo como humidificador o como calefactor.

 

● 

Ase-

gúrese, tanto mientras trabaje con el equipo como 
cuando acabe, de que el equipo recibe una ventilación 
adecuada.

 

● 

Proteja el equipo de la lluvia. No almacene 

el equipo en el exterior.

 

● 

Daños del equipo. Nunca in-

troduzca disolventes, líquidos que contengan disolven-
tes ni ácidos sin diluir (p. ej. detergente, gasolina, 
diluyente y acetona) en la caldera/depósito de agua.

 

● 

Si el agua no es la adecuada, pueden obstruirse las 

toberas o dañarse el indicador del nivel de agua. No re-
llene con agua de condensación de la secadora, agua 
de lluvia acumulada, detergente ni aditivos (p. ej. aro-
mas). Llenar el depósito de agua con máx. 1 / 0,5 / 0,4 
litro de agua del grifo.

 

Solo para equipos SC 3 / SC 3 Upright

/ SC 2 Upright / KST 2 Upright 

.

 

● 

Si el agua no es la adecuada, pueden obstruirse las 

boquillas o dañarse el indicador del nivel de agua. No
rellene con agua destilada, agua de condensación de la 
secadora, agua de lluvia acumulada, detergente ni adi-
tivos (p. ej. aroma). Utilice un 50 % de agua destilada 
como máximo mezclada con agua del grifo.

Retirar el depósito de agua para llenarlo
a Sacar el depósito de agua verticalmente hacia arriba.
b Llenar el depósito de agua verticalmente con 

agua del grifo o una mezcla de agua del grifo y un 
máximo del 50  % de agua destilada hasta la mar-
ca "MÁX.".

c Coloque el depósito de agua y presione hacia 

abajo hasta que quede encajado.

llenado del depósito de agua directamente en el equipo
a Llenar el depósito de agua con agua del grifo o 

una mezcla de agua del grifo y un máximo del 
50 % de agua destilada hasta la marca "MÁX." 
de la boca de llenado.

 

Solo para equipos SC 4 y SC 5

Nota

 

● 

Rellenar con agua

1 Desconectar el equipo.
2 Dejar enfriar el equipo.
3 Desenroscar el cierre de seguridad.
4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo.
5 Rellenar la caldera de vapor con un máximo de 

200 ml de agua destilada o agua del grifo.

6 Enroscar el cierre de seguridad.

 

Solo para equipos SC 1

● 

Rellenar con agua

1 Desconectar el equipo.
2 Dejar enfriar el equipo.
3 Desenroscar el cierre de seguridad.
4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo.
5 Rellenar la caldera de vapor con un máximo de 1 l 

de agua destilada o agua del grifo.

6 Enroscar el cierre de seguridad.

 

Solo para equipos SC 2 / KST 2

En caso de equipos verticales

ADVERTENCIA

 

● 

Riesgo de escaldadura. 

Utilice el equipo solo sobre superficies planas y hori-
zontales. Nunca coloque el equipo a un lado durante el 
servicio. No utilice nunca el equipo por encima del nivel 
de la cabeza o en posición horizontal, por ejemplo para 
limpiar baldosas, superficies de trabajo o ventanas.

 

Solo 

para equipos SC 3 Upright

PRECAUCIÓN

 

● 

Coloque el equipo sobre

una base plana y estable para garantizar una posición 
segura. 

 

● 

No porte el equipo durante la tarea de limpieza.

Conservación y mantenimiento 

PRECAUCIÓN

 

● 

Solo el servicio de aten-

ción al cliente autorizado puede realizar las tareas de 
reparación.

CUIDADO

 

● 

No llenar con detergente u otros aditi-

vos.

 

● 

No use vinagre ni agentes similares.

Descalcificación de la caldera de vapor

No para equipos SC 3/SC 3 Upright

PRECAUCIÓN

 

● 

Durante la descalcifica-

ción, nunca enrosque el cierre de seguridad en el equi-
po.

 

● 

No utilice la limpiadora a vapor si queda 

descalcificador en la caldera.

CUIDADO

 

● 

La solución descalcificadora puede 

utilizarse sobre superficies delicadas. Proceda con cui-
dado a la hora de llenar o vaciar la limpiadora a vapor 
con la solución descalcificadora.

Accesorios de la limpiadora de vapor

(en función del equipamiento)

Plancha de vapor

ADVERTENCIA

 

● 

Riesgo de escaldadura.

No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales.

 

● 

Riesgo de combustión en planchas de presión de va-

por calientes y chorros de vapor caliente. Advierta a 
otras personas sobre el peligro. 

 

● 

No toque ningún ca-

ble eléctrico ni objeto inflamable con la plancha de pre-
sión de vapor.

 

● 

Encargue inmediatamente la 

sustitución del cable de conexión de red dañado a un 
electricista/servicio de postventa autorizado.

 

● 

Los ni-

ños a partir de 8 años como mínimo y las personas con 
capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o 
que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el 
equipo solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión
correcta o si han recibido formación sobre el uso seguro 
del equipo por parte de una persona responsable de su 
seguridad y han comprendido los peligros existentes.

 

● 

Los niños no pueden jugar con el equipo.

 

● 

Los niños 

solo pueden realizar la limpieza y el mantenimiento bajo 
supervisión.

PRECAUCIÓN

 

● 

No utilice la plancha de 

presión de vapor si presenta daños visibles o no es es-
tanca debido a una caída.

 

● 

Nunca deje la plancha de 

presión de vapor sin supervisión mientras esté conecta-
da a la red eléctrica.

 

● 

Antes de que el depósito de 

agua (del limpiador a vapor) se llene de agua, el conec-
tor de red debe extraerse del enchufe.

 

● 

Solo puede uti-

lizar y depositar la plancha de presión de vapor sobre 
una superficie estable.

 

● 

Si la plancha de presión de 

vapor se coloca sobre su base, asegúrese de que la su-
perficie de apoyo sea estable.

 

● 

Los trabajos de repara-

ción en el equipo solo los puede realizar un servicio de 
postventa autorizado.

Cepillo de turbo de vapor

PRECAUCIÓN

● 

Utilizar el cepillo de turbo de vapor durante un período 

de tiempo prolongado puede producir trastornos cir-
culatorios en las manos relacionados con la vibra-
ción. Realice una pausa en caso de detectarse 
síntomas como, por ejemplo, picor en las manos o 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Karcher (1.512-557.0)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"