Краскораспылители Bosch 0.603.207.300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Español |
33
Bosch Power Tools
1 609 92A 1LB | (16.11.15)
Descripción y prestaciones del pro-
ducto
Lea íntegramente estas advertencias de pe-
ligro e instrucciones.
En caso de no atenerse
a las advertencias de peligro e instrucciones si-
guientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
PFS 1000
La herramienta eléctrica sólo está determinada para pulveri-
zar lacas de color con disolventes y diluibles en agua, barni-
ces, imprimaciones, pinturas transparentes, mordientes y
aceites.
La herramienta eléctrica también se puede utilizar para rociar
pinturas de dispersión y látex bien diluidas.
La herramienta eléctrica no es apropiada para aplicar lejías,
sustancias de recubrimiento acidíferas, material para pulveri-
zar granulado o con componentes sólidos así como materiales
inhibidores de pulverización y gotas.
PFS 2000
La herramienta eléctrica sólo está determinada para pulveri-
zar pinturas de dispersión y látex, lacas de color con disolven-
tes y diluibles en agua , barnices, imprimaciones, pinturas
transparentes, mordientes, aceites, (
ALL
Paint) y agua.
La herramienta eléctrica no es apropiada para aplicar lejías,
sustancias de recubrimiento acidíferas y pinturas para facha-
das.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en las páginas ilustradas.
1 Pistola de pulverización
2
Tapa de aire
3
Tuerca de sujeción
4
Conexión para manguera (pistola de pulverización)
5
Regulador de material pulverizado
6
Pulsador
7
Depósito de material
8
Caperuza de boquilla (gris: para la aplicación “madera”)
9
Caperuza de boquilla
(blanca: para la aplicación “pared”) (PFS 2000)
10
Junta tórica
11
Arandela de junta
12
Tubo de aspiración
13
Aguja de la boquilla
14
Junta del depósito
15
Orificio de ventilación
16
Canal de pinturas
17 Manguera de aire
18
Cierre de bayoneta
19 Unidad base
20
Interruptor de conexión/desconexión
21
Asa de transporte
22
Correa de transporte
23
Tapa del filtro de aire
24
Conexión para manguera (unidad base)
25
Ojillo para correa de transporte
26
Filtro de aire
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según
EN 60745-1, EN 50580.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con
un filtro A, es de 79 dB(A). Tolerancia K = 3 dB.
El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar 80 dB(A).
¡Utilizar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a
h
(suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados según
EN 60745-1, EN 50580:
a
h
< 2,5 m/s
2
, K = 1,5 m/s
2
.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
determinado según el procedimiento de medición fijado en la
norma EN 60745 y puede servir como base de comparación
con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para
estimar provisionalmente la solicitación experimentada por
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di-
ferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la
misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás-
tico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total
de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada
por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos
tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-
servar calientes las manos, organización de las secuencias de
trabajo.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el
producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas
las disposiciones correspondientes de las directivas
2011/65/UE, hasta el 19 de abril de 2016: 2004/108/CE,
desde el 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE in-
clusive sus modificaciones y está en conformidad con las si-
guientes normas: EN 60745-1, EN 50580, EN 50581.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,
70538 Stuttgart, GERMANY
OBJ_BUCH-2216-004.book Page 33 Monday, November 16, 2015 9:14 AM
Содержание
- 143 Указания по безопасности; Безопасность рабочего места
- 144 Сервис; Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 145 Изображенные составные части; Пульверизатор
- 146 Заявление о соответствии; Пользуйтесь средствами защиты органов слуха!; Сборка
- 147 Работа с инструментом; Подготовка к эксплуатации; Распыляемый материал
- 148 Указания по применению; Настройка рисунка распыления
- 149 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Утилизация материала
- 150 Устранение неисправностей; Проблема
- 151 Россия; Беларусь; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)