Измерительные приборы Bosch GTL 3 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Português |
45
Bosch Power Tools
1 609 92A 0L0 | (16.5.14)
– Girar o instrumento de medição aprox. 45 °, de modo
que o centro da linha de laser de 0 ° percorra pelo
ponto
VI
.
O ponto de cruzamento das linhas de laser deve conti-
nuar a estar sobre o ponto
II
.
– Marcar o centro da linha de laser de 45 ° numa distân-
cia de 5 m do ponto
VII
, o mais perto possível ao lado
do ponto
I
.
– A diferença
d
dos dois pontos
VII
e
I
resulta a diver-
gência real da linha de laser de 0 ° e da linha de laser de
45 °.
No percurso de medição de 4 x 5 m = 20 m, a máxima
divergência admissível é de:
20 m x ± 0,4 mm/m* = ± 8 mm.
A diferença
d
entre os pontos
I
e
VII
só deve ser de no
máximo 8 mm.
* O valor ± 0,4 mm/m resulta a diferença entre a exactidão
de ângulo ± 0,2 mm/m, adicionalmente uma possível
incerteza de 0,2 mm/m ao girar.
Indicações de trabalho
Sempre colocar o instrumento de medição de forma
plana sobre o chão ou fixá-lo de forma plana na pa-
rede.
No caso de uma instalação ou fixação desnivela-
da, o ângulo é inferior a 45 ° ou 90 °.
Para marcar, só deve ser utilizado o centro da linha
de laser.
A largura da linha de laser modifica-se com a
distância.
Jamais usar as linhas de laser, que o instrumento
de medição colocado no chão joga na parede, para
alinhar.
O instrumento medição não se nivela automa-
ticamente, a linha na parede é portanto distorcida.
O ponto de referencia para o alinhamento dos ladri-
lhos é o ponto de intersecção P das linhas de laser,
directamente na frente do instrumento de medi-
ção. Para transferir um ângulo é necessário girar o
instrumento de medição neste ponto de intersec-
ção, veja figura F.
Só colocar o instrumento de medição sobre uma
placa de alinhamento 10 limpa.
Uma superfície da
placa de alinhamento desnivelada ou suja não permite
que o instrumento de medição fique em pé de forma
plana e pode falsificar os resultados de medição.
Trabalhar com a placa de alinhamento
(ver figuras D – E)
Com ajuda da placa de alinhamento
10
também é possível
instalar o instrumento de medição de forma plana sobre
solos desnivelados e soltos.
A placa de alinhamento
10
também é apropriada como
suporte de parede para o instrumento de medição. Fixar
a placa de alinhamento de forma segura, de modo que não
possa escorregar da parede, ou de uma superfície inclina-
da, p. ex. com parafusos (de tipo comercial). Usar um
nível de bolha de ar para aplicar a placa de alinhamento de
forma plana sobre a superfície.
Posicionar o instrumento de medição sobre a placa de
alinhamento:
Colocar o instrumento de medição com os
ímans
4
no lado de baixo, sobre a placa de alinhamento
10
. A rede de linhas no lado de cima da placa de alinha-
mento ajuda a posicionar o instrumento de medição com
exactidão. Para a transferência de ângulos de 90 ° ou de
45 ° é necessário encostar a placa de alinhamento ao can-
to de referência ou saliência do muro e colocar o instru-
mento de medição como ilustrado no lado superior da pla-
ca de alinhamento.
Trabalhar com a placa-alvo de laser/placa para medi-
ção do tecto (veja figura A)
A placa-alvo de laser
9
ou a placa para medição do tecto
14
melhora a visibilidade do raio laser em condições des-
favoráveis e a maiores distâncias.
A metade da placa-alvo de laser
9
reflectora melhora a
visibilidade da linha de laser, e devido à metade transpa-
rente, a linha de laser também pode ser vista pelo lado de
trás da placa-alvo de laser.
A placa para a medição do tecto
14
(acessório) também
pode ser utilizada para indicar linhas de laser. Como a pla-
ca-alvo de laser, ela possui uma metade reflectora e uma
metade transparente.
Óculos para visualização de raio laser (acessório)
Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz am-
biente. Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara
para os olhos.
Não utilizar óculos de visualização de raio laser
como óculos de protecção.
Óculos de visualização de
raio laser servem para reconhecer o raio laser com
OBJ_BUCH-828-004.book Page 45 Friday, May 16, 2014 1:02 PM
Содержание
- 133 чувствительных к магнитному полю.; Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Лазер для плитки
- 134 Сборка; Установка/замена батареек; Работа с инструментом; Эксплуатация; включения
- 135 выключения; Угловая точность; Факторы, влияющие на точность
- 137 Указания по применению
- 138 Примеры возможных видов работы; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 139 Россия; Беларусь; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)