Холодильник Caso DryAged Master 125 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

99
46.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El DryAged Master 125 incluye los siguientes componentes de fábrica
•
DryAged Master 125
•
4 parrillas de acero inoxidable
•
1 Acumulador H2O +1 acumulador de repuesto
•
Soporte del acumulador con bandeja de goteo
Bandeja recogedora
•
Bastidor para colgar con 4 ganchos de carnicería
•
1 filtro de carbón activo
•
Manual del usuario
con agarraderas y sus tornillos
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. 
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso 
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al 
proveedor. 
46.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones:
•
Saque el aparato de la caja y desheche el material de embalaje interno y externo.
•
La aparato debe transportarse derecha solamente.
•
Conecte el aparato a la red eléctrica y enciéndalo después de un período de espera
de 24 horas, sólo entonces ponga la carne en el DryAged Master 125.
Nota
► No retire la película protectora hasta justo antes de que el aparato se instale en el lugar
de uso para evitar arañazos y suciedad.
46.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los 
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el 
medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son 
reciclables.  
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la 
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite 
en los puntos de recogida "punto verde”. 
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la 
garantía. 
Содержание
- 135 Общая информация; ОПАСНОСТЬ
- 136 ПРИМЕЧАНИЕ; Ограничение ответственности; Безопасность; Применение по назначению
- 137 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Общие указания по безопасности
- 140 Опасность, связанная с электрическим током; Ввод в эксплуатацию
- 141 Указания по безопасности; Объем поставки и осмотр после транспортировки; Распаковка
- 142 Утилизация упаковки; Установка; Требования к месту установки:
- 143 Электрическое
- 144 Конструкция и работа; Общий обзор
- 145 Удаление металлических полок; Эксплуатация и работа; Элементы управления и дисплей
- 146 Резурвуар для воды; Установка температуры и влажности:
- 147 Светодиодный свет и настройка УФ-излучения; Паспортная табличка; Сухая выдержка; Опасность
- 148 Различные ароматы в зависимости от времени выдержки; Очистка и уход; Осторожно
- 149 Очистка; Резкрвуар для воды
- 150 Предупреждение: опасность ожога горячей; Фильтр с активированным углем
- 151 Замена УФ лампы
- 152 Перемещение прибора; Устранение неисправностей; Причины неисправностей и их; Неисправность
- 153 Примечание; Утилизация старого прибора
- 154 Гарантия; Наименование

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 











