Ryobi P620 - Инструкция по эксплуатации - Страница 180

Краскораспылители Ryobi P620 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 204
Загружаем инструкцию
background image

EN

 WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been 
measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may 
be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary 
assessment of exposure. The declared vibration emission level represents 
the main applications of the tool. However if the tool is used for different 
applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration 

HPLVVLRQPD\GLIIHU7KLVPD\VLJQL¿FDQWO\LQFUHDVHWKHH[SRVXUHOHYHORYHU

the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into 
account the times when the tool is switched off or when it is running but 

QRW DFWXDOO\ GRLQJ WKH MRE 7KLV PD\ VLJQL¿FDQWO\ UHGXFH WKH H[SRVXUH OHYHO

over the total working period. Identify additional safety measures to protect 
the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the 
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

FR

 AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information 
a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 
et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour 
une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des 
vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est 
utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, 
ou mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Le niveau 
d’exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de 
la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en 
compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne 
sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du 
travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les 
mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des 
effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, 
maintien des mains au chaud, organisation du travail.

DE

 WARNUNG

D e r   i n   d i e s e m   I n f o r m a t i o n s b l a t t   g e n a n n t e   S c h w i n g u n g s p e g e l   w u r d e 
entsprechend dem standardisierten Test von EN60745 gemessen und kann 
benutzt werden um das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt 
werden, um eine vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. 
Der genannte Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des 
Werkzeugs. Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche 
benutzt werden. Mit unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter 
Wartung kann der Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann 
die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten 
wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber 
nicht in Betrieb ist, in Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe 
über die gesamte Arbeitszeit signifikant reduziert werden. Identifizieren 
Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den 
Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das Werkzeug und 
Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und Organisation der Arbeitszeiten.

ES

 ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información 
se ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 
y puede ser utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede 
ser utilizado para una evaluación preliminar de la exposición. El nivel de 
emisión de las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones 
de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para diferentes 
aplicaciones, con diferentes accesorios o no recibe el mantenimiento 
adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser diferente. Esto puede 
aumentar significativamente el nivel de exposición durante el período de 
trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener 
en cuenta el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando 
está conectada pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir 
significativamente el nivel de exposición durante el período de trabajo total. 
Identificar las medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de 
los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la herramienta y 
de los accesorios, y la organización de los patrones de trabajo.

IT

 AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato 
seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e 
potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere 
utilizzato per una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il 
livello dichiarato di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle 
applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato 
per applicazioni diverse con accessori diversi o non viene correttamente 
conservato, il livello delle vibrazioni potrà variare. Ciò potrà significativamente 
aumentare il livello di esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro 
totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere 
in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non 
viene utilizzato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione 
in un periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per 
proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come: conservare 
correttamente l’utensile e i suoi accessori, tenere le mani calde e organizzare 
i tempi di lavoro. 

NL

 WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is 
gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd 
in EN60745 en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. 
Het verklaarde trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het 
gereeschap weer. Als de machine echter voor andere toepassingen of met 
andere accessoires wordt gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de 
trillingsemissie verschillen. Dit kan de blootstelling gedurende de gehele 
werkduur aanzienlijk verhogen. 
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook 
rekening worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt 
uitgeschakeld of draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van 
blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel 
bijkomende veiligheidsmaatregelen op om de gebruiker tegen de gevolgen 
van trillingen te beschermen: zoals onderhoud het gereedschap en de 
accessoires, houd de handen warm, de organisatie van werktijden. 

PT

 AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi 
medido em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e 
pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser 
usado para uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de 
vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se 
a ferramenta for usada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes 
ou não for devidamente mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto 
pode fazer aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do 
período de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em 
consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em 
que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir 
significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. 
Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos 
efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, 
a manutenção das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

 ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet 
målt iht. en standardtest ifølge EN60745 og kan bruges til at sammenligne 
værktøjer indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. 
Det opgivne niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til 
sit hovedformål. Men hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt 
eller med dårligt vedligeholdt ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. 
Dette kan medføre en betragtelig stigning i eksponeringsniveauet set over 
hele arbejdsperioden.
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage højde for de 
perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være 
i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet 
set over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger 
til beskyttelse af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: 
vedligeholde værktøj og ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere 
arbejdsmønstre.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi P620?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"