Котел De Dietrich MS 24 BIC - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

78
71.06199.02 - EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
To measure combustion eficiency and the toxicity of the products of combustion, the boiler is itted with two dedicated
test points.
One connection point is connected to the exhaust duct and is used to measure combustion eficiency and the toxicity of
the products of combustion.
The other is connected to the air intake circuit and is used to check for the presence of any products of combustion
circu¬lating in installations with co-axial lues.
The following parameters can be measured using the test point connected to the exhaust duct:
• temperature of the products of combustion;
• concentration of oxygen (O
2
) or, alternatively, carbon dioxide (CO
2
);
• concentration of carbon monoxide (CO).
The temperature of the comburent air must be measured on the test point located on the air intake lue by inserting the
measurement sensor by about 3 cm.
N.B.:
to regulate the rated power, see chapter 19 (B1)
For natural draught boiler models, a hole must be made in the exhaust lue at a distance from the boiler equal to twice
the internal diameter of the lue.
The following parameters can be measured through this hole:
• temperature of the products of combustion;
• concentration of oxygen (O
2
) or, alternatively, carbon dioxide (CO
2
);
• concentration of carbon monoxide (CO).
The temperature of the combustion air must be measured close to the point where the air enters the boiler. The hole,
which must be made by the person in charge of the system during commissioning, must be sealed so as to ensure that
the exhaust duct is airtight during normal operation.
24. CHECKING COMBUSTION PARAMETERS
25. PUMP CAPACITY/ HEAD
A high static head pump (GRUN-
DFOS UPSO 15-50), suitable for
installation on any type of single- or
double-pipe heating system, is used.
The automatic air valve incorporated
in the pump allows quick venting of
the heating system.
Graph 1
FLOW l/h
HEAD mH
2
O
1103_0901
23. POSITIONING THE IGNITION AND FLAME-SENSING ELECTRODE
Figure 13
9912070100
Содержание
- 234 Уважае; СОДЕРЖАНИЕ; РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- 235 ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ; ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ПУСКУ
- 236 Внимание
- 237 ОПИСАНИЕ КНОПКИ (Лето – Зима – Только Отопление – Выключено); ЗАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ
- 238 ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА; ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД. ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ
- 239 СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ: ИНДИКАТОРЫ И СРАБАТЫВАНИЕ; Неисправность
- 241 ПРОВЕРКИ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ КОТЛА
- 242 ПРИМЕЧАНИЕ ПО РАСШИРИТЕЛЬНОМУ БАКУ
- 243 Модель 24 BIC FF; Модель котла; НЕТ
- 244 ВАРИАНТЫ ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ УСТАНОВКИ НАКОНЕЧНИКА ДЫМОХОДА
- 247 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ; ПОДСОЕДИНЕНИЕ КОМНАТНОГО ТЕРМОСТАТА
- 248 ПОРЯДОК ЗАМЕНЫ ГАЗА; газовый клапан
- 249 ФУНКЦИЯ КАЛИБРОВКИ ГАЗОВОГО КЛАПАНА; Примечание
- 250 ВЫВОД ИНФОРМАЦИИ НА ДИСПЛЕЙ КОТЛА
- 251 УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ; УСТРОЙСТВА РЕГУЛИРОВАНИЯ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
- 253 КОНТРОЛЬ ОТХОДЯЩИХ ГАЗОВ; ап
- 254 ПРИСОЕДИНЕНИЕ ДАТЧИКА УЛИЧНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
- 255 ЕЖЕГОДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ОПУСТОШЕНИЕ КОНТУРА КОТЛА И БОЙЛЕРА
- 256 ОЧИСТКА ОТ ИЗВЕСТКОВОГО НАЛЕТА В СИСТЕМЕ ГВС
- 257 ДЕМОНТАЖ АНОДА БОЙЛЕРА
- 258 ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СХЕМА КОНТУРОВ
- 260 СХЕМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ; Цв
- 262 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ