Uwagi do instalatora; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem - Ariston Genus Premium 65 HP - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Котел Ariston Genus Premium 65 HP - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 53
Загружаем инструкцию
background image

3

Część ogólna

Общие положения

 

Uwagi do instalatora

 

Prace instalacyjne i pierwsze zapalenie kotła powinny być 
powierzone tylko osobom o odpowiednich kwalii kacjach, 
zgodnie z zaleceniami krajowych norm dotyczących instalacji 
tego typu urządzeń i w zgodzie z ewentualnymi przepisami władz 
lokalnych i jednostek odpowiedzialnych za higienę i zdrowie 
publiczne.

 

Po zainstalowaniu kotła instalator powinien wręczyć faktycznemu 
użytkownikowi deklarację zgodności urządzenia i instrukcję 
obsługi. Powinien także udzielić mu wszelkich informacji na 
temat funkcjonowania kotła i znajdujących się tam urządzeń 
zabezpieczających.

Opisywane urządzenie służy do wytwarzania ciepłej wody do użytku 
domowego.
Powinno być podłączone do instalacji centralnego ogrzewania i do sieci 
rozprowadzającej ciepłą wodę użytkową o takich parametrach, które 
odpowiadałyby mocy kotła i jego możliwościom technicznym.
Kocioł może być instalowany pojedynczo lub kaskadowo z maksymalnie 4 
urządzeniami.
Zabronione jest używanie urządzenia do celów innych, niż to zostało wyżej 
określone. Konstruktor nie odpowiada za ewentualne szkody wynikające 
z niewłaściwego, błędnego lub nieprzemyślanego użycia urządzenia, a 
także wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji zamieszczonych w niniejszej 
książeczce.
Zainstalowanie, okresowa obsługa, konserwacja i jakiekolwiek inne prace 
powinny być wykonywane zgodnie z obowiązującymi normami, przepisami 
i wskazówkami dostarczonymi przez konstruktora.
Błędnie wykonana instalacja może spowodować szkody u osób, zwierząt i 
rzeczy, za które producent nie ponosi odpowiedzialności.
Kocioł dostarczany jest na palecie w tekturowym opakowaniu, po usunięciu 
którego należy sprawdzić stan urządzenia, jego kompletność i brak 
uszkodzeń. W przypadku dostrzeżenia nieprawidłowości, należy zwrócić się 
do dostawcy.
Elementy opakowania (spinacze, torby plastikowe, pianka polistyrenowa, itp.) 
nie powinny być pozostawiane w miejscach dostępnych dla dzieci, mogąc 
być dla nich źródłem zagrożenia.
W przypadku uszkodzenia/lub niewłaściwego funkcjonowania należy 
wyłączyć urządzenie, zamknąć zawór gazu i nie starać się naprawiać samemu, 
ale zwrócić się do personelu technicznego o odpowiednich kwalifi kacjach.
Przed jakąkolwiek czynnością okresowej obsługi, konserwacji/ naprawy 
kotła konieczne jest odłączenie elektrycznego zasilania, poprzez ustawienie 
dwubiegunowego wyłącznika zewnętrznego w pozycji ”WYŁĄCZ”. Ewentualne 
naprawy, przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych, powinny być 
wykonywane tylko przez techników posiadających odpowiednie kwalifi kacje. 
Brak poszanowania powyższych zasad może wpłynąć na bezpieczeństwo 
pracy urządzenia i zwalnia jego konstruktora od wszelkiej odpowiedzialności 
za powstałe szkody.
W przypadku konserwacji lub prac obejmujących struktury znajdujące się 
w pobliżu kanałów lub innych elementów układów odprowadzania spalin, 
należy wyłączyć urządzenie ustawiając zewnętrzny wyłącznik dwubiegunowy 
w pozycji „WYŁĄCZ” i zamknąć zawór gazu.
Po zakończeniu tego rodzaju prac należy zlecić sprawdzenie skuteczności 
ciągu odprowadzania spalin osobom o odpowiednich kwalifi kacjach 
technicznych.
Również w celu wyczyszczenia elementów zewnętrznych należy wyłączyć 
kocioł i przestawić wyłącznik zewnętrzny w pozycje ” WYŁĄCZ”.
Czyszczenie najlepiej wykonywać przy użyciu wilgotnej szmatki nasyconej 
wodą z mydłem.
Nie używać agresywnych detergentów, płynów owadobójczych lub 
produktów toksycznych. Przestrzeganie obowiązujących norm zapewnia 
bezpieczną i ekologiczną pracę kotła, a jednocześnie oszczędza energię.
W przypadku użycia akcesoriów nie znajdujących się w podstawowym 
wyposażeniu kotła, należy używać tylko elementów oryginalnych.

Oznakowanie CE

Znak CE stanowi gwarancję, że urządzenie odpowiada wymaganiom 
następujących dyrektyw:

90/396/CEE

 

dotyczącej urządzeń zasilanych gazem

2004/108/CEE

 

dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej

2006/95/CEE

 

dotycząca bezpieczeństwa elektrycznego

92/42/CEE

 

dotyczącej sprawności energetycznej

Рекомендации по монтажу
Установку и первый пуск котла разрешается выполнять 
только квалифицированному специалисту в соответствии 
с действующими нормами и правилами и прочими 
требованиями местных государственных органов власти и 
органов здравоохранения.
После монтажа котла, лицо, осуществлявшее установку, 
обязано убедиться, что владелец получил гарантийный талон 
и руководство по эксплуатации, а также всю необходимую 
информацию по обращению с котлом и устройствами защиты 
и безопасности.

Котел следует подключить к контурам отопления и горячего 
водоснабжения (ГВС), которые должны соответствовать техническим 
характеристикам котла.
Котел может устанавливаться отдельным блоком или каскадом до 
достижения максимального количества 4 аппаратов.
Строго запрещается использовать котел в целях, не указанных в данной 
инструкции. Производитель не несет ответственности за повреждения, 
являющиеся следствием ненадлежащей эксплуатации котла или 
несоблюдения требований данного руководства.
Установка, техническое обслуживание и все прочие действия должны 
производиться в полном соответствии с действующими нормами и 
правилами, а также указаниями производителя. Неправильная установка 
может привести к травмам людей и домашних животных, повреждению 
имущества; компания-изготовитель за причинённые неправильной 
установкой убытки ответственности не несёт. Котел поставляется в 
картонной упаковке. После снятия упаковки убедитесь в отсутствии 
повреждений и проверьте комплектность.
О нарушениях известите поставщика данного оборудования.
ГАРАНТИЯ НА ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВСТУПАЕТ В СИЛУ С МОМЕНТА 
ПЕРВОГО ПУСКА, О ЧЕМ В ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО 
ДЕЛАЕТСЯ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ОТМЕТКА. ПЕРВЫЙ ПУСК ДОЛЖЕН 
ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ В 
СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА И 
ИНСТРУКЦИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом (скрепки, 
пластиковые пакеты, пенополистирол и пр.) - это опасно.
В случае неисправности и/или нарушения нормальной работы отключите 
котел, закройте газовый кран и вызовите квалифицированного 
специалиста. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ РЕМОНТ КОТЛА 
САМОСТОЯТЕЛЬНО.
Обратитесь к квалифицированному специалисту.
Прежде чем производить техническое обслуживание или ремонт котла, 
убедитесь, что его электропитание отключено (внешний двухполюсный 
выключатель находится в положении «OFF» (ВЫКЛ)).
Запрещается выполнять ремонт котла самостоятельно. Все ремонтные 
работы, должны проводиться квалифицированными специалистами, 
только с использованием оригинальных запасных частей. 
ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ СУЩЕСТВЕННО 
СНИЖАЕТСЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОТЛА И АННУЛИРУЮТСЯ 
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
При проведении технического обслуживания или любых работ в 
непосредственной близости от воздуховодов, дымоходов или их 
принадлежностей, следует выключить котел (установите внешний 
двухполюсный выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ)) и перекрыть 
газовый кран.
По завершении работ привлеките квалифицированного специалиста для 
проверки эффективности функционирования дымоходов и воздуховодов 
и прочего оборудования.
Перед внешней очисткой котла выключите его и установите внешний 
двухполюсный выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ).
Чистку следует проводить с помощью ткани, смоченной в мыльной 
воде. Не используйте агрессивные моющие средства, инсектициды 
или другие токсичные вещества. Не используйте и не храните 
легковоспламеняющиеся
вещества в помещении, в котором установлен котел.

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ariston Genus Premium 65 HP?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"