Котел Ariston Genus Premium 65 HP - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

21
instalacyjne
Установка
Schemat elektryczny
Należ
y zlecić dla większej pewności staranną kontrolę instalacji elektrycznej
osobie posiadającej odpowiednie kwalifi kacje.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane
brakiem uziemienia całej instalacji kotła lub nieprawidłowościami przy
doprowadzeniu zasilania elektrycznego.
Электрическая схема
С целью обеспечения безопасности поручите квалифицированному
специалисту тщательно проверить все электрические соединения.
ПРОИЗВО
ДИТЕ
ЛЬ НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ,
ПРИЧИНЕННЫЙ ОТСУТСТВИЕМ НА
ДЛЕЖАЩЕГ
О ЗАЗЕМЛЕНИЯ ИЛИ
НЕНА
ДЛЕЖАЩИМИ ПАРАМЕТРАМИ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТ
АНИЯ.
8
1
5
1
ON
Display
Display
LN
FA
N
VAL
VOLA
GAS
ACCENDITORE
EAR
TH
FLAME
FLOW
PUMP
ZONE1
FILLING
PUMP
SPEED
1
1
12
3
4
12
3
4
56
6
1
1
2
3
4
FUSE 2A T
Sigur
anţă t
ermic
ă
Hőbiz
tosít
ék
W
entyla
tor
Pompa obiego
w
a
Gener
at
or zapłonu
Za
w
ór tr
ójdr
oż
ny
z
siło
wnik
iem
elektr
yczn
ym
Генера
тор розжиг
а
Цирк
уляцион¬ный нас
ос
Мо
торизованный
клапан-перек
лю
ча
те
ль
Вентилят
ор
Элек
тро
д розжиг
а
Д
атчик t на по
д
аче в о
топление
Д
атчик t на возвра
те из о
топления
Sonda k
olekt
or
a słonecznego
za
w
oru gaz
Га
зовый к
лапан
CN04
CN07
CN22
CN22
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
12
13
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
87
65
4
3
2
1
CN04
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
TA
1
SE
SB
TP/
TA
2
TP/
TA
2
TA
1
SE
SB
SB
Termosta
t pok
ojo
w
y
к
о
мна
тный т
е
рмос
та
т №1
T
ermosta
t podłogo
w
y lub
Termosta
t pok
ojo
w
y 2
Предо
хранит
е
льный т
ермос
та
т д
ля
к
а
бе
льных сис
тем напольног
о
о
топления/к
омна
тный т
ермос
та
т №2
C
zujnik z
e
wnętr
zn
y
Внешний да
тчик
Odłącz
enie
Termosta
t /C
zujnik zbiornika
По
дк
лю
чение Инт
ерфейс
а шины данных
Интерфейс шины д
анных
Мод
ули управ
ления
(дополнительный ак
сес
суар)
Płytka BUS (opcja)
Płytka st
erująca str
efami,
układem solarn
ym etc (opcja)
Содержание
- 2 PL - Instrukcje technicznedotycz; Руководство
- 4 Uwagi do instalatora; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem
- 5 Normy bezpieczeństwa; Hałaśliwość w czasie pracy.; Tabliczka z danymi charakterystycznymi; Агрегат должен крепиться на прочную стену,; не подверженную вибрациям
- 6 Для выполнения работ наденьте защитную спец. одежду.; Uszkodzenia ciała na skutek poparzeń.
- 7 Panel sterowania; Дисплей
- 8 Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; auto; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
- 9 Wymiary
- 11 Технические характеристики
- 12 Uwagi poprzedzające prace instalacyjne
- 13 Przyłączenie gazu; KRAJ; Minimalne odległości podczas instalowania; Котел рассчитан на работу со следующими типами газа.; Модель
- 14 Odprowadzanie skroplin; Odpływ zaworu nadciśnienia (patrz rysunek) powinien by; Połączenia hydrauliczne; Widok hydraulicznych końcówek przyłączeniowych
- 15 Instalacja w przypadku podgrzewanej podłogi; W instalacjach z podgrzewaną podłogą, zamonto; Cechy wody urządzenia
- 16 Odvod kondenzátu; Do odprowadzania skroplin należy używ; Подсоединение бойлера
- 17 Schemat obwodów hydraulicznych; ермостат перегрева первичного теплообменника
- 18 Подключение дымохода/воздуховода; − коаксиальная система (по типу «труба в трубе»), предназначенная для; Logika typów połączeń kotła z przewodem kominowym; zarówno doprowadzanie powietrza jak i odprowadzanie spalin,; Używać wyłącznie zestawu przeznaczonego dla wersji z
- 19 Rodzaj układu odprowadzania spalin; MIN; místnosti; Rodzaje systemów zasysania/odprowadzania spalin; S1 – подача воздуха S2 = отвод продуктов сгорания; Типы дымоходов/воздуховодов
- 20 Połączenia elektryczne; Dla większej pewności należ; Подключение к электрической сети
- 21 Podłączanie urządzeń zewnętrznych; Aby uzysk; karta bus; Подключение дополнительных устройств; Предохранительный термостат для кабельных систем напольного
- 22 Schemat elektryczny; Należ; Электрическая схема; ПРОИЗВО; Display; SB
- 23 Przyrządy do pojedynczej instalacji; Rama podtrzymująca kocioł / Опорная рама котла; Аксессуары для одной установки
- 25 C XX; Estate
- 26 Pierwsze włączenie kotła; Funkcja odpowietrzania; Opis funkcji; Описание функций
- 27 Aby w; Maksymalną lub minimalną moc kotła można wymusić; Режим “Трубочист”; Moc minimalna
- 28 Ważne: nie wymontowyw; Analiza spalania przy minimalnym przepływie gazu
- 29 menu podrzędne; Вход в меню и изменение настроек
- 30 Пример 1; режиме AUTO это достигается с помощью сдвига; Пример 3; Funkcja Auto; wić poszczególne parametry (patrz menu
- 31 Kocioł jest zabezpieczony przed zakłóceniami, jakie mogą wy; do; Err
- 32 Zbiorcza tabela kodów błędów; esta; Мультизональное регулирование
- 34 Настройки, регулировки и диагностика; Dostęp do menu ustawień - regulacji - diagnostyki
- 35 Encoder
- 37 Меню; aaЗаво; См. «Руководство по эксплуатации»; Сервисный код; ОСНОВНЫЕ УСТАНОВКИ КОТЛА; Термостат; ПАРАМЕТРЫ КОНТУРА ОТОПЛЕНИЯ - ЧАСТЬ 1; Режим защиты от частых включений
- 39 Контроль температуры по времени суток; КОНТУР ГОРЯЧЕГО ВО
- 41 СОЛНЕЧНЫЙ КОЛЛЕКТОР И НАКОПИТЕЛЬНЫЙ БОЙЛЕР; Установленная температура воды в бойлере; СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ
- 43 ПАРАМЕТРЫ ЗОНЫ 1; ДРУГИЕ ПАРАМЕТРЫ; Выбор типа терморегуляции
- 45 ДИАГНОСТИКА; ДРУГИЕ ПАРАМЕТРЫ ЗОНЫ 2
- 47 СОЛНЕЧНЫЙ КОЛЛЕКТОР И БОЙЛЕР
- 49 Количество подпиток; НЕ ПО; Последние 10 неисправностей; СЛУЖБА СЕРВИСА; Внесение «Названия службы сервиса»; Prycisk; Naciskając Przycisk I; ewijać różne informacje.; Lista wy; Godzina dzień; Информация, выводимая на дисплей
- 50 Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza; Przed podjęciem jakichkolwiek prac przy kotle, należy go odłączy; Доступ к внутренним элементам; Ослабьте два винта (b), потяните их вперед и снимите переднюю; Uwagi ogólne
- 52 Opróżnienie instalacji ciepłej wody użytkowej













