Котел Ariston Genus Premium 65 HP - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

35
menu ustawień - regulacji - diagnostyki
Настройки, регулировки и диагностика
menu
menu podr
zędne
par
ametru
Opis
wartość
usta
wienie fabr
yczne
0
USTAWIENIE JĘZYKA - DATY - GODZINY
Patrz podręcznik użytkownika
1
PROGRAMOWANIE GODZINOWE
Patrz podręcznik użytkownika
2
REGULACJA PARAMETR KOCIOŁ
2
1
Wprowadzanie kodu dostępu
222
obracać koderem w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara w celu wybrania
234, a następnie nacisnąć na przycisk
M
ENU
/O
K
2
2
REGULACJA GŁÓWNA KOCIOŁ
2
2
0
Zapłon powolny
od 0 do 99
60
ZASTRZEŻONE DLA SAT
2
2
1
Minimalna temperatura otoczenia przy
włączaniu zabezpieczenia przed mrozem
od 2 do 10 °C
5
Włączony
wyłącznie
z osprzętem
modulacyjnym (wyposażenie dodatkowe)
2
2
2
NIEOBECNY
2
2
3
Wybór Termostatu podłogowego lub Termostatu
pokojowego strefa 2
0 = Termost. bezpieczeństwa ogr-
zewania podłogowego
1 = Termostat pokojowy strefa 2
0
2
2
4
NIEOBECNY
2
2
5
Opóźnienie zapłonu ogrzewania
0 = Wyłączone
1 = 10 sekund
2 = 90 sekund
3 = 210 sekund
0
Włączone wyłącznie z interfejsem strefy 2
(wyposażenie dodatkowe)
2
2
6
NIEOBECNY
2
2
7
NIEOBECNY
2
2
8
Wersja Kotła
Uwaga!
Wykonać ustawienie z 2 na 1 tylko w przypadku
podłączenia zbiornika z Zestawem System Plus
ARISTON (czujnik NTC)
od 0 do 5
0 = NIE UŻYWAĆ
1 = zbiornik z czujnikiem NTC
2 = tylko ogrzewanie lub zbiornik z
termostatem on/off
3-4-5 = NIE UŻYWAĆ
2
ZASTRZEŻONE DLA SAT Wyłącznie w
przypadku wymiany karty elektronicznej
2
3
PARAMETR OGRZEWANIE - CZĘŚĆ 1
2
3
0
NIEOBECNY
2
3
1
Regualcja maksymalnej mocy ogrzewania
od 0 do 99
Patrz tabela regulacji gazu punkt Ustawianie
funkcji
2
3
2
Procent RPM Maks Woda użytkowa
BRAK MOŻLIWOŚCI ZMIAN
od 0 do 99
ZASTRZEŻONE DLA SAT Wyłącznie w
przypadku wymiany gazu lub karty
elektronicznej
patrz tabela regulacji gazu
2
3
3
Procent RPM min
BRAK MOŻLIWOŚCI ZMIAN
od 0 do 99
2
3
4
Procent RPM Maks Ogrzewanie
BRAK MOŻLIWOŚCI ZMIAN
od 0 do 99
2
3
5
Wybór typu opóźnienia zapłonu ogrzewania
0 = Ręczny
1 = automatyczny
1
patrz punkt Regulacja gazu
2
3
6
Wybór włączenia czasowego opóźnienia
zapłonu ogrzewania
od 0 do 7 minut
3
2
3
7
Postcyrkulacja przy włączonym ogrzewaniu
od 0 do 15 minut lub CO (ciągła)
3
2
3
8
Typ działania pompy cyrkulacyjnej
0 = Mała Prędkość
1 = Duża Prędkość
2 = Modulowane
2
2
3
9
Regulacja Delta T
Modulacja pompy cyrkulacyjnej
od 10 do 30 °C
20
Do ustawienia z działaniem pompy
cyrkulacyjnej w trybie modulacyjnym
Te parametry pozwalają na regulację różnicy temperatury początkowej i powrotnej, które wyznaczają przełączanie z malej na
dużą prędkość pompy cyrkulacyjnej
Np.:
param. 239 = 20 i ∆T > 20 °C pompa cyrkulacyjna działa z dużą prędkością. Jeśli ∆T < di 20 - 2°C pompa cyrkulacyjna działa z
małą prędkością. Minimalny czas oczekiwania na zmianę prędkości wynosi 5 minut.
Содержание
- 2 PL - Instrukcje technicznedotycz; Руководство
- 4 Uwagi do instalatora; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem
- 5 Normy bezpieczeństwa; Hałaśliwość w czasie pracy.; Tabliczka z danymi charakterystycznymi; Агрегат должен крепиться на прочную стену,; не подверженную вибрациям
- 6 Для выполнения работ наденьте защитную спец. одежду.; Uszkodzenia ciała na skutek poparzeń.
- 7 Panel sterowania; Дисплей
- 8 Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; auto; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
- 9 Wymiary
- 11 Технические характеристики
- 12 Uwagi poprzedzające prace instalacyjne
- 13 Przyłączenie gazu; KRAJ; Minimalne odległości podczas instalowania; Котел рассчитан на работу со следующими типами газа.; Модель
- 14 Odprowadzanie skroplin; Odpływ zaworu nadciśnienia (patrz rysunek) powinien by; Połączenia hydrauliczne; Widok hydraulicznych końcówek przyłączeniowych
- 15 Instalacja w przypadku podgrzewanej podłogi; W instalacjach z podgrzewaną podłogą, zamonto; Cechy wody urządzenia
- 16 Odvod kondenzátu; Do odprowadzania skroplin należy używ; Подсоединение бойлера
- 17 Schemat obwodów hydraulicznych; ермостат перегрева первичного теплообменника
- 18 Подключение дымохода/воздуховода; − коаксиальная система (по типу «труба в трубе»), предназначенная для; Logika typów połączeń kotła z przewodem kominowym; zarówno doprowadzanie powietrza jak i odprowadzanie spalin,; Używać wyłącznie zestawu przeznaczonego dla wersji z
- 19 Rodzaj układu odprowadzania spalin; MIN; místnosti; Rodzaje systemów zasysania/odprowadzania spalin; S1 – подача воздуха S2 = отвод продуктов сгорания; Типы дымоходов/воздуховодов
- 20 Połączenia elektryczne; Dla większej pewności należ; Подключение к электрической сети
- 21 Podłączanie urządzeń zewnętrznych; Aby uzysk; karta bus; Подключение дополнительных устройств; Предохранительный термостат для кабельных систем напольного
- 22 Schemat elektryczny; Należ; Электрическая схема; ПРОИЗВО; Display; SB
- 23 Przyrządy do pojedynczej instalacji; Rama podtrzymująca kocioł / Опорная рама котла; Аксессуары для одной установки
- 25 C XX; Estate
- 26 Pierwsze włączenie kotła; Funkcja odpowietrzania; Opis funkcji; Описание функций
- 27 Aby w; Maksymalną lub minimalną moc kotła można wymusić; Режим “Трубочист”; Moc minimalna
- 28 Ważne: nie wymontowyw; Analiza spalania przy minimalnym przepływie gazu
- 29 menu podrzędne; Вход в меню и изменение настроек
- 30 Пример 1; режиме AUTO это достигается с помощью сдвига; Пример 3; Funkcja Auto; wić poszczególne parametry (patrz menu
- 31 Kocioł jest zabezpieczony przed zakłóceniami, jakie mogą wy; do; Err
- 32 Zbiorcza tabela kodów błędów; esta; Мультизональное регулирование
- 34 Настройки, регулировки и диагностика; Dostęp do menu ustawień - regulacji - diagnostyki
- 35 Encoder
- 37 Меню; aaЗаво; См. «Руководство по эксплуатации»; Сервисный код; ОСНОВНЫЕ УСТАНОВКИ КОТЛА; Термостат; ПАРАМЕТРЫ КОНТУРА ОТОПЛЕНИЯ - ЧАСТЬ 1; Режим защиты от частых включений
- 39 Контроль температуры по времени суток; КОНТУР ГОРЯЧЕГО ВО
- 41 СОЛНЕЧНЫЙ КОЛЛЕКТОР И НАКОПИТЕЛЬНЫЙ БОЙЛЕР; Установленная температура воды в бойлере; СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ
- 43 ПАРАМЕТРЫ ЗОНЫ 1; ДРУГИЕ ПАРАМЕТРЫ; Выбор типа терморегуляции
- 45 ДИАГНОСТИКА; ДРУГИЕ ПАРАМЕТРЫ ЗОНЫ 2
- 47 СОЛНЕЧНЫЙ КОЛЛЕКТОР И БОЙЛЕР
- 49 Количество подпиток; НЕ ПО; Последние 10 неисправностей; СЛУЖБА СЕРВИСА; Внесение «Названия службы сервиса»; Prycisk; Naciskając Przycisk I; ewijać różne informacje.; Lista wy; Godzina dzień; Информация, выводимая на дисплей
- 50 Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza; Przed podjęciem jakichkolwiek prac przy kotle, należy go odłączy; Доступ к внутренним элементам; Ослабьте два винта (b), потяните их вперед и снимите переднюю; Uwagi ogólne
- 52 Opróżnienie instalacji ciepłej wody użytkowej













