Кондиционеры Daikin EWAD-C-SL - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

D-EIMAC00604-14EU - 138/196
Pravidelné povinné kontroly a uvedení za
ř
ízení pod
tlak
Za
ř
ízení pat
ř
í do kategorie IV klasifikace stanovené Evropskou
Sm
ě
rnicí PED 97/23/CE.
Pro chillery, pat
ř
ící do této kategorie, n
ě
které místní normy si
vyžadují pravidelnou inspekci ze strany oprávn
ě
ného
servisního st
ř
ediska. Ov
ěř
te si platné požadavky na míst
ě
instalace.
Tabulka 2 – Program b
ě
žné údržby
Seznam úkol
ů
Týdn
ě
M
ě
sí
č
n
ě
(Poznámka
1)
Ro
č
n
ě
/Sezó
nn
ě
(Poznámka
2)
Obecn
ě
:
Č
tení opera
č
ních údaj
ů
(Pozn. 3)
X
Vizuální inspekce za
ř
ízení pro eventuální škody a/nebo uvoln
ě
ní
X
Kontrola integrity tepelné izolace
X
Č
išt
ě
ní a nalakování, kde je to nutné
X
Analýze vody (6)
X
Kontrola fungování pr
ů
tokom
ě
ru
X
Elektrické za
ř
ízení:
Prov
ě
rka kontrolních sekvencí
X
Kontrola opot
ř
ebení po
č
ítadla – vym
ě
nit, je-li zapot
ř
ebí
X
Kontrola správného utažení všech elektrických koncovek – utáhnout, je-li
zapot
ř
ebí
X
Č
išt
ě
ní vnit
ř
ka elektrického kontrolního panelu
X
Vizuální inspekce komponent
ů
pro eventuální známky nadm
ě
rného zah
ř
ívání
X
Prov
ě
rka fungování kompresoru a elektrického odporu
X
M
ěř
ení izolace motoru kompresoru pomocí Megger
X
Chladící obvod:
Kontrola p
ř
ítomnosti eventuálních únik
ů
chladiva
X
Vizuální prov
ě
rka toku chladiva prost
ř
ednictvím inspek
č
ního skla kapaliny –
inspek
č
ní sklo musí být plné
X
Prov
ě
rka poklesu tlaku filtru dehydrátoru
X
Prov
ě
rka poklesu tlaku olejového filtru (Pozn. 5)
X
Analýza vibrací kompresoru
X
Analýza kyselosti oleje kompresoru (7)
X
Č
ást kondenzátoru:
Č
išt
ě
ní blok
ů
kondenzátoru (Pozn. 4)
X
Prov
ě
rka správného utažení ventilátor
ů
X
Prov
ě
rka žeber bloku kondenzátoru – odstranit, je-li zapot
ř
ebí
X
Poznámky:
1. M
ě
sí
č
ní úkony zahrnují i úkony týdenní.
2. Ro
č
ní úkony (nebo sezónní) zahrnují i týdenní a m
ě
sí
č
ní.
3. Opera
č
ní údaje za
ř
ízení se m
ů
žou
č
íst denn
ě
, s respektováním vysokého pozorovacího standardu.
4. V prost
ř
edích se zvýšenou koncentrací
č
ástic ve vzduchu je zapot
ř
ebí
č
istit blok kondenzátoru
č
ast
ě
ji.
5. Vym
ěň
te olejový filtr, když pokles tlaku vztahující se k n
ě
mu dosáhne 2,0 bar.
6. Kontrolujte p
ř
ítomnost eventuálních rozpušt
ě
ných kov
ů
.
7. TAN (
Č
íslo celkových kyselin) :
≤
0,10 : žádný úkon
Mezi 0,10 a 0,19: vym
ěň
te protikyselinové filtry a zkontrolujte po 1000 provozních hodinách. Pokra
č
ujte ve vým
ě
n
ě
filtr
ů
, dokud TAN není
nižší než 0,10.
>
0,19 : vym
ěň
te olej, olejový filtr a dehydrátor oleje. Kontrolujte v pravidelných intervalech.
D
ů
ležité informace vztahující se k používanému
chladivu
Tento výrobek obsahuje fluorované plyny skleníkového efektu, které jsou
p
ř
edm
ě
tem Protokolu z Kyoto. Nevypoušt
ě
jte plyny do ovzduší.
Typ chladiva:
R134a
Hodnota GWP(1):
1300
(1)GWP =
zah
ř
ívací výkon globální
Množství chladiva, pot
ř
ebné pro standardní fungování za
ř
ízení, je
uvedeno na identifika
č
ním štítku za
ř
ízení.
Skute
č
né množství chladiva, nacházející se v za
ř
ízení, je signalizováno
st
ř
íbrnou ty
č
inkou uvnit
ř
elektrického panelu.
V závislosti od evropské anebo místní legislativy je možné, že jsou
pot
ř
ebné periodické inspekce pro zjiš
ť
ování eventuálních únik
ů
chladiva.
Kontaktujte místního prodejce pro další informace.
Likvidace
Za
ř
ízení je realizováno z kovových, plastových a elektronických
komponent
ů
. Všechny tato
č
ásti se musí likvidovat v souladu s platnými
místními p
ř
edpisy.
Olov
ě
né baterie se musí sbírat a zaslat do speciálního sb
ě
rného
st
ř
ediska.
Olej se musí sbírat a zaslat do speciálního sb
ě
rného st
ř
ediska.
Tato p
ř
íru
č
ka slouží jako technická pom
ů
cka a nep
ř
edstav uje žádnou zav azující ponuku. Její obsah nem
ů
že být garantov án bezvýhradn
ě
a jednozna
č
n
ě
jako kompletní, p
ř
esný anebo spolehlivý. Všechny údaje a
specifické popisy m
ů
žou být pozm
ě
n
ě
ny bez p
ř
edcházejícího upozorn
ě
ní. Údaje, komunikované v okamžiku objednáv ky, budou pov ažov ány za definitivní.
Výrobce se zbav uje jakékoli odpov
ě
dnost za ev entuální p
ř
ímé anebo nep
ř
ímé škody, a to v nejširším smyslu slova, související anebo spojené s použitím a/nebo interpretací této p
ř
íru
č
ky.
Vyhrazujeme si práv o provád
ě
t projektové a strukturální modifikace v kterémkoli momentu bez p
ř
edcházejícího upozorn
ě
ní. Zobrazení na obálce není zav azující.












