Автомобили Fiat LINEA 2007 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

64
ПР
ИБ
ОР
Ы
И О
РГ
АН
Ы
УП
РА
ВЛ
ЕН
ИЯ
КО
НТ
РО
ЛЬ
НЫ
Е
ЛА
МП
Ы
И
СО
ОБ
ЩЕ
НИ
Я
СИ
СТ
ЕМ
А Б
ЕЗ
О
-
ПА
СН
ОС
ТИ
СО
ВЕ
ТЫ
ВО
ДИ
ТЕ
ЛЮ
АВ
ТО
МО
БИ
ЛЯ
УС
ТРА
НЕ
НИ
Е
НЕ
ИС
ПР
АВ
-НО
СТ
ЕЙ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КО
Е
ОБ
СЛ
УЖ
ИВ
АН
ИЕ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КИ
Е
ХА
РА
КТ
ЕР
ИС
ТИ
КИ
ПР
ЕД
МЕ
ТН
ЫЙ
УК
АЗ
АТ
ЕЛ
Ь
СИ
СТ
ЕМ
А
БЕ
ЗО
ПА
СН
ОС
ТИ
СО
ВЕ
ТЫ
ВО
ДИ
ТЕ
ЛЮ
АВ
ТО
МО
БИ
ЛЯ
УС
ТР
АН
ЕН
ИЕ
НЕ
ИС
ПР
АВ
НО
СТ
ЕЙ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КО
Е
ОБ
СЛ
УЖ
ИВ
АН
ИЕ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КИ
Е
ХА
РА
КТ
ЕР
ИС
ТИ
КИ
ПР
ЕД
МЕ
ТН
ЫЙ
УК
АЗ
АТ
ЕЛ
Ь
КО
НТ
РО
ЛЬ
НЫ
Е
ЛА
МП
Ы
И
СО
ОБ
ЩЕ
НИ
Я
ПР
ИБ
ОР
Ы
И О
РГ
АН
Ы
УП
РА
ВЛ
ЕН
ИЯ
ПР
ИБ
ОР
Ы
И О
РГ
АН
Ы
УП
РА
ВЛ
ЕН
ИЯ
КО
НТ
РО
ЛЬ
НЫ
Е
ЛА
МП
Ы
И
СО
ОБ
ЩЕ
НИ
Я
СИ
СТ
ЕМ
А Б
ЕЗ
О
-
ПА
СН
ОС
ТИ
СО
ВЕ
ТЫ
ВО
ДИ
ТЕ
ЛЮ
АВ
ТО
МО
БИ
ЛЯ
УС
ТРА
НЕ
НИ
Е
НЕ
ИС
ПР
АВ
-НО
СТ
ЕЙ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КО
Е
ОБ
СЛ
УЖ
ИВ
АН
ИЕ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КИ
Е
ХА
РА
КТ
ЕР
ИС
ТИ
КИ
ПР
ЕД
МЕ
ТН
ЫЙ
УК
АЗ
АТ
ЕЛ
Ь
СИ
СТ
ЕМ
А
БЕ
ЗО
ПА
СН
ОС
ТИ
СО
ВЕ
ТЫ
ВО
ДИ
ТЕ
ЛЮ
АВ
ТО
МО
БИ
ЛЯ
УС
ТР
АН
ЕН
ИЕ
НЕ
ИС
ПР
АВ
НО
СТ
ЕЙ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КО
Е
ОБ
СЛ
УЖ
ИВ
АН
ИЕ
ТЕ
ХН
ИЧ
ЕС
КИ
Е
ХА
РА
КТ
ЕР
ИС
ТИ
КИ
ПР
ЕД
МЕ
ТН
ЫЙ
УК
АЗ
АТ
ЕЛ
Ь
КО
НТ
РО
ЛЬ
НЫ
Е
ЛА
МП
Ы
И
СО
ОБ
ЩЕ
НИ
Я
ПР
ИБ
ОР
Ы
И О
РГ
АН
Ы
УП
РА
ВЛ
ЕН
ИЯ
Чтобы выйти из этого режима, достаточно
установить необходимую температуру
поворотым переключателем регулировки
температуры против часовой стрелки.
Функция максимально интенсивного
охлаждения (
LO
):
активируется вращением поворотного
поворотного
переключателя регулировки температуры
регулировки температуры
против часовой стрелки за пределы
минимальной температуры (16 °C).
Данный режим служит для быстрого ох
-
лаждения пассажирского салона при
максимальном использовании потенциа-
ла системы. В такой ситуации система
прекращает автоматическое управление
температурой воздуха и обеспечивает
максимально эффективную работу кон
-
диционера. Интенсивность и режим рас
-
пределения воздушных потоков остаются
неизменными. При работе системы в
данном режиме возможно ручное управ
-
ление любой функцией.
Чтобы выйти из этого режима, достаточно
установить необходимую температуру
поворотным переключателем регулиров
-
ки температуры против часовой стрел
-
ки.
Клавиши управления
распределением воздушных
потоков (B)
Нажатием этих клавиш можно вручную
установить один из семи возможных ва
-
риантов распределения воздушных пото
-
ков в салоне автомобиля:
▲ Воздушный поток направляется на
ветровое и передние боковые стекла
для устранения запотевания или обле
-
денения.
► Воздушный поток направляется к цен
-
тральным и боковым дефлекторам
передней панели для обдува области
груди и лица в жаркий сезон.
62
SAFETY DEVICES
CORRECT USE OF THE
CA
R
W
ARNING
LIGHTS AND MESSAGES
IN AN
EMERGENCY
CA
R
MA
IN
TE
NA
NC
E
TECHNICAL
SPECIFICA
TIONS
INDEX
DASHBOARD AND CONTROLS
To switch the function off, simply turn the
temperature knob anticlockwise and set
the required temperature.
❒
LO
function (maximum cooling):
select by turning the temperature knob
anticlockwise under the minimum value
(16 °C).
This function may be used to cool down
the passenger compartment exploiting the
system potential to the maximum. In this
condition, the system stop controlling
temperature automatically and sets air
mixing to maximum cooling. The air speed
and distribution are fixed. All manual set-
tings will be allowed when this function
is on.
To switch the function off, simply turn the
temperature knob anticlockwise and set
the required temperature.
Air distribution buttons (B)
Press these buttons to manually set one
of the seven air distribution settings:
▲
Air flow to the windscreen and front
side window vents to demist or de-
frost them.
˙
Air flow at central and side dashboard
vents to ventilate the chest and the
face during the hot season.
▼
Air flow to the front and rear foot well
vents. Thanks to the natural tenden-
cy of hot air to spread upwards, this
distribution pattern allows to warm
the passenger compartment up as
quickly as possible, providing an im-
mediate feeling of warmth.
˙
▼
Air flow distributed between foot well
vents (hotter air) and central and side
dashboard vents (cooler air). This dis-
tribution is particularly useful in spring
and autumn on a sunny day.
▲
▼
Air flow distributed between foot well
vents and windscreen and front side
window defrosting/demisting vents.
This allows an adequate warming of
the passenger compartment and pre-
vents the windows from misting up.
▲
˙
Air flow distributed between wind-
screen and front side window de-
froster/demister and central and side
dashboard vents. This distribution al-
lows to maintain good levels of com-
fort and the passenger compartment
adequately cool (summer).
▲
˙
▼
Air flow distributed between wind-
screen and front side window de-
froster/demister and central and side
dashboard vents. This distribution al-
lows adequate air diffusion and main-
tains a good level of comfort both in
summer and winter.
The set distribution is shown by the cor-
responding LEDs on the selected buttons.
To restore automatic air distribution con-
trol after a manual adjustment, press but-
ton
AUTO
.
Воздушный поток направляется к за
-
дним и передним дефлекторам обог
-
рева ног. Благодаря естественному
свойству теплого воздуха подниматься
снизу вверх, в таком режиме распре
-
деления воздушных потоков обогрев
салона происходит очень быстро, не
-
медленно вызывая приятное ощуще
-
ние тепла.
62
SAFETY DEVICES
CORRECT USE OF THE
CA
R
W
ARNING
LIGHTS AND MESSAGES
IN AN
EMERGENCY
CA
R
MA
IN
TE
NA
NC
E
TECHNICAL
SPECIFICA
TIONS
INDEX
DASHBOARD AND CONTROLS
To switch the function off, simply turn the
temperature knob anticlockwise and set
the required temperature.
❒
LO
function (maximum cooling):
select by turning the temperature knob
anticlockwise under the minimum value
(16 °C).
This function may be used to cool down
the passenger compartment exploiting the
system potential to the maximum. In this
condition, the system stop controlling
temperature automatically and sets air
mixing to maximum cooling. The air speed
and distribution are fixed. All manual set-
tings will be allowed when this function
is on.
To switch the function off, simply turn the
temperature knob anticlockwise and set
the required temperature.
Air distribution buttons (B)
Press these buttons to manually set one
of the seven air distribution settings:
▲
Air flow to the windscreen and front
side window vents to demist or de-
frost them.
˙
Air flow at central and side dashboard
vents to ventilate the chest and the
face during the hot season.
▼
Air flow to the front and rear foot well
vents. Thanks to the natural tenden-
cy of hot air to spread upwards, this
distribution pattern allows to warm
the passenger compartment up as
quickly as possible, providing an im-
mediate feeling of warmth.
˙
▼
Air flow distributed between foot well
vents (hotter air) and central and side
dashboard vents (cooler air). This dis-
tribution is particularly useful in spring
and autumn on a sunny day.
▲
▼
Air flow distributed between foot well
vents and windscreen and front side
window defrosting/demisting vents.
This allows an adequate warming of
the passenger compartment and pre-
vents the windows from misting up.
▲
˙
Air flow distributed between wind-
screen and front side window de-
froster/demister and central and side
dashboard vents. This distribution al-
lows to maintain good levels of com-
fort and the passenger compartment
adequately cool (summer).
▲
˙
▼
Air flow distributed between wind-
screen and front side window de-
froster/demister and central and side
dashboard vents. This distribution al-
lows adequate air diffusion and main-
tains a good level of comfort both in
summer and winter.
The set distribution is shown by the cor-
responding LEDs on the selected buttons.
To restore automatic air distribution con-
trol after a manual adjustment, press but-
ton
AUTO
.
Воздушный поток распределяется
между дефлекторами обогрева ног
(более теплый воздух), центральными и
боковыми дефлекторами передней па
-
нели (более прохладный воздух). Такой
режим распределения подходит для сол
-
нечных весенних или осенних дней.
Воздушный поток распределяется
между дефлекторами обогрева ног,
дефлекторами устранения запотева
-
ния/льда ветрового и боковых пере
-
дних стекол. Этот режим предназначен
для оптимального обогрева пассажир
-
ского салона с одновременным пре
-
дотвращением запотевания/обледе
-
нения стекол.
62
SAFETY DEVICES
CORRECT USE OF THE
CA
R
W
ARNING
LIGHTS AND MESSAGES
IN AN
EMERGENCY
CA
R
MA
IN
TE
NA
NC
E
TECHNICAL
SPECIFICA
TIONS
INDEX
DASHBOARD AND CONTROLS
To switch the function off, simply turn the
temperature knob anticlockwise and set
the required temperature.
❒
LO
function (maximum cooling):
select by turning the temperature knob
anticlockwise under the minimum value
(16 °C).
This function may be used to cool down
the passenger compartment exploiting the
system potential to the maximum. In this
condition, the system stop controlling
temperature automatically and sets air
mixing to maximum cooling. The air speed
and distribution are fixed. All manual set-
tings will be allowed when this function
is on.
To switch the function off, simply turn the
temperature knob anticlockwise and set
the required temperature.
Air distribution buttons (B)
Press these buttons to manually set one
of the seven air distribution settings:
▲
Air flow to the windscreen and front
side window vents to demist or de-
frost them.
˙
Air flow at central and side dashboard
vents to ventilate the chest and the
face during the hot season.
▼
Air flow to the front and rear foot well
vents. Thanks to the natural tenden-
cy of hot air to spread upwards, this
distribution pattern allows to warm
the passenger compartment up as
quickly as possible, providing an im-
mediate feeling of warmth.
˙
▼
Air flow distributed between foot well
vents (hotter air) and central and side
dashboard vents (cooler air). This dis-
tribution is particularly useful in spring
and autumn on a sunny day.
▲
▼
Air flow distributed between foot well
vents and windscreen and front side
window defrosting/demisting vents.
This allows an adequate warming of
the passenger compartment and pre-
vents the windows from misting up.
▲
˙
Air flow distributed between wind-
screen and front side window de-
froster/demister and central and side
dashboard vents. This distribution al-
lows to maintain good levels of com-
fort and the passenger compartment
adequately cool (summer).
▲
˙
▼
Air flow distributed between wind-
screen and front side window de-
froster/demister and central and side
dashboard vents. This distribution al-
lows adequate air diffusion and main-
tains a good level of comfort both in
summer and winter.
The set distribution is shown by the cor-
responding LEDs on the selected buttons.
To restore automatic air distribution con-
trol after a manual adjustment, press but-
ton
AUTO
.
Воздушный поток распределяется
между дефлекторами устранения за
-
потевания/обледенения ветрового и
боковых передних стекол, а также цен
-
тральными и боковыми дефлекторами
передней панели. Такой режим рас
-
пределения воздушных потоков позво
-
ляет поддерживать умеренно прохлад
-
ный микроклимат в салоне автомоби
-
ля (летом).
62
SAFETY DEVICES
CORRECT USE OF THE
CA
R
W
ARNING
LIGHTS AND MESSAGES
IN AN
EMERGENCY
CA
R
MA
IN
TE
NA
NC
E
TECHNICAL
SPECIFICA
TIONS
INDEX
DASHBOARD AND CONTROLS
To switch the function off, simply turn the
temperature knob anticlockwise and set
the required temperature.
❒
LO
function (maximum cooling):
select by turning the temperature knob
anticlockwise under the minimum value
(16 °C).
This function may be used to cool down
the passenger compartment exploiting the
system potential to the maximum. In this
condition, the system stop controlling
temperature automatically and sets air
mixing to maximum cooling. The air speed
and distribution are fixed. All manual set-
tings will be allowed when this function
is on.
To switch the function off, simply turn the
temperature knob anticlockwise and set
the required temperature.
Air distribution buttons (B)
Press these buttons to manually set one
of the seven air distribution settings:
▲
Air flow to the windscreen and front
side window vents to demist or de-
frost them.
˙
Air flow at central and side dashboard
vents to ventilate the chest and the
face during the hot season.
▼
Air flow to the front and rear foot well
vents. Thanks to the natural tenden-
cy of hot air to spread upwards, this
distribution pattern allows to warm
the passenger compartment up as
quickly as possible, providing an im-
mediate feeling of warmth.
˙
▼
Air flow distributed between foot well
vents (hotter air) and central and side
dashboard vents (cooler air). This dis-
tribution is particularly useful in spring
and autumn on a sunny day.
▲
▼
Air flow distributed between foot well
vents and windscreen and front side
window defrosting/demisting vents.
This allows an adequate warming of
the passenger compartment and pre-
vents the windows from misting up.
▲
˙
Air flow distributed between wind-
screen and front side window de-
froster/demister and central and side
dashboard vents. This distribution al-
lows to maintain good levels of com-
fort and the passenger compartment
adequately cool (summer).
▲
˙
▼
Air flow distributed between wind-
screen and front side window de-
froster/demister and central and side
dashboard vents. This distribution al-
lows adequate air diffusion and main-
tains a good level of comfort both in
summer and winter.
The set distribution is shown by the cor-
responding LEDs on the selected buttons.
To restore automatic air distribution con-
trol after a manual adjustment, press but-
ton
AUTO
.
Воздушный поток распределяется
между дефлекторами устранения за
-
потевания/обледенения ветрового и
боковых передних стекол, а также цен
-
тральными и боковыми дефлекторами
передней панели. Такой режим рас
-
пределения воздушных потоков обес
-
печивает оптимальную интенсивность
вентиляции и достаточный уровень
комфорта как летом, так и зимой.
Установленный режим распределения
воздушных потоков отображается свето
-
диодами соответствующих клавиш.
Чтобы восстановить автоматическое уп
-
равление распределением воздушных
потоков, нажмите клавишу
AUTO
.
Содержание
- 3 REFUELLING; ages as a consequence.; ENGINE STARTING; dles or any other inflammable materials: risk of fire.; RESPECTING THE ENVIRONMENT; sure better respect for the environment.; ПУСК ДВИГАТЕЛЯ; Вашему Вниманию
- 4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ; КАРТОЧКА CODE; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; port the required load.
- 6 DASHBOARD
- 7 SYMBOLS
- 8 ЭКСПЛуаТаЦиЯ; Предупредительный сигнал; во время движения; Электронные компонен
- 9 THE KEYS; KEY WITH REMOTE CONTROL; KEY WITH REMOTE CONTROL; THE KEYS; КаРТОЧКа CODE; KEY WITH REMOTE CONTROL; THE KEYS; All the keys and the CODE
- 10 LED indications on the driver’s; LED indications on the driver’s; Replacing the battery of the key; Only press button B with the; LED indications on the driver’s
- 12 HEADLIGHT WASHER; The metal insert of the key; ALARM; The car alarm system is available at Lin-; СиГнаЛиЗаЦиЯ
- 14 IGNITION; ЗамОК ЗаЖиГаниЯ; Выключение
- 15 INSTRUMENT PANEL; модели с цифровым дисплеем; модели с многофункциональ
- 16 Versions with reconfigurable
- 17 INSTRUMENTS; СПиДОмеТР; ПРиБОРЫ
- 18 If the needle reaches the red; If the needle reaches the red; уКаЗаТеЛЬ уРОВнЯ ТОПЛиВа; FUEL LEVEL GAUGE fig. 14; If the needle reaches the red
- 19 STANDARD SCREEN fig. 16; Note; STANDARD SCREEN fig. 16; Note; ЦиФРОВОЙ ДиСПЛеЙ; иСХОДнОе СОСТОЯние; КЛаВиши уПРаВЛениЯ; Режим регулировки освещен
- 20 меню наСТРОЙКи
- 23 Пункт меню “BAG P” (актива
- 24 MULTIFUNCTION; To adjust light inside the passenger; MULTIFUNCTION; To adjust light inside the passenger; (если предусмотрено комплек
- 27 Пункт меню “Headl. sensor”
- 34 наСТРаиВаемЫЙ; наЛЬнЫЙ ДиСПЛеЙ
- 40 Пункт меню “First screen”
- 45 назначение; Отображаемые значения
- 46 Кнопка; Задание нового маршрута.
- 47 FRONT SEATS; Back rest angle adjustment fig. 27; Seat height adjustment; Backwards/Forwards adjustment; Back rest angle adjustment fig. 27
- 48 HEAD RESTRAINTS; HEAD RESTRAINTS
- 49 The head restraints must be; рис
- 50 REARVIEW MIRRORS; DRIVING MIRROR fig. 32; STEERING WHEEL; РУЛЕВОЕ КОЛЕСО
- 52 HEATING AND VENTILATION; Adjustable central vents -; СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ И ВЕНТИЛЯЦИИ
- 53 Air temperature knob A
- 55 СТЕКЛАХ; Устранение запотевания стекол
- 56 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; MANUAL CLIMATE; MANUAL CLIMATE; MANUAL CLIMATE
- 58 VENTILATION; VENTILATION
- 59 WARMING THE PASSENGER
- 60 Window demisting; HEATED REAR WINDOW AND
- 61 РЕЦИРКУЛЯЦИЯ ВОЗДУХА; LOOKING AFTER THE SYSTEM
- 62 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
- 63 D MAX DEF
- 65 LO; LO; LO; LO
- 70 Деактивация; ДЕАКТИВАЦИЯ
- 71 WIPER; WIPER; WINDOW WASHING; WIPER; WINDOW WASHING; WIPER; WINDOW WASHING; WIPER; WINDOW WASHING; WIPER
- 73 SWITCHING THE DEVICE ON; SWITCHING THE DEVICE ON
- 75 CEILING LIGHTS; CEILING LIGHTS; FRONT CEILING WITH SPOT
- 77 COURTESY LIGHTS
- 78 HAZARD LIGHTS fig. 54; CONTROLS; ПРОТИВОТУМАННЫЕ ФАРЫ; CONTROLS; REAR FOG LIGHTS fig. 56; CONTROLS; REAR FOG LIGHTS fig. 56; CONTROLS; HAZARD LIGHTS fig. 54; REAR FOG LIGHTS fig. 56; CONTROLS; HAZARD LIGHTS fig. 54; REAR FOG LIGHTS fig. 56
- 79 ГАБАРИТНЫЕ ОГНИ; если предусмотрено комплек
- 81 To open the drawer operate handle; Oddment compartment; To open the drawer operate handle; Oddment compartment; ПЕРЧАТОЧНЫЕ ЯЩИКИ; Перед переустановкой
- 82 FRONT ARMREST WITH
- 83 The cigar lighter becomes; CIGAR LIGHTER; GLASS HOLDER - CAN HOLDER
- 84 КАРМАН ДЛЯ КАРТ (если пре
- 86 WINDOW WINDERS; Always use this device when; POWER WINDOWS; СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ
- 87 The system conforms to; DOORS; Система
- 88 Front and rear passenger door; Front and rear passenger door
- 89 OPENING THE BOOT; OPENING THE BOOT; БАГАЖНЫЙ ОТСЕК; BOOT; OPENING THE BOOT; BOOT; OPENING THE BOOT
- 90 EXTENDING THE BOOT
- 91 To return the rear seat back to its; Make sure the backrest is; BONNET; OPENING THE BONNET; КАПОТ; ОТКРЫВАНИЕ КАПОТА
- 92 CLOSING THE BONNET
- 93 СЪЕМНЫЙ БАГАЖНИК
- 94 BEAM DIRECTION; ФАРЫ; HEADLIGHTS; HEADLIGHTS
- 95 СИСТЕМА abS; Неисправность системы abS; ABS SYSTEM; ABS SYSTEM INTERVENTION; FAILURE INDICATIONS
- 96 Неисправность функции EbD; ESP SYSTEM; BRAKE ASSIST; EBD failure; тивности торможения в экс; BRAKE ASSIST; ESP SYSTEM; EBD failure; Electronic
- 97 АКТИВАЦИЯ СИСТЕМЫ ESP; ESP SYSTEM ACTIVATION; HILL HOLDER SYSTEM
- 98 MSR system; For correct operation of the
- 99 СИСТЕМА EObD; предусмотрено комплек; EOBD SYSTEM; EOBD SYSTEM
- 100 PARKING SENSORS; ACTIVATION
- 101 ПРИ БУКСИРОВКЕ ПРИЦЕПА; GENERAL WARNINGS; OPERATION WITH TRAILER
- 102 SOUND SYSTEM; SOUND SYSTEM PRESETTING; For connection to existing car; АУДИОСИСТЕМА; мотрено комплектацией)
- 103 TRANSCEIVERS; ACCESSORIES; ELECTRICAL/ELECTRONIC
- 104 AT THE FILLING; PETROL ENGINES
- 105 PROTECTING THE; PROTECTING THE
- 106 С И С Т Е М А Б Е З О П АС Н О С Т И
- 107 SEAT BELTS; ADJUSTING THE FRONT SEAT; SEAT BELTS; ADJUSTING THE FRONT SEAT; SEAT BELTS; USING THE SEAT BELTS fig. 1; ADJUSTING THE FRONT SEAT; Нельзя нажимать клави
- 109 PRETENSIONERS; LOAD LIMITERS; ОГРАНИЧИТЕЛИ УСИЛИЯ
- 110 GENERAL INSTRUCTIONS FOR; The belt must not be twist-
- 112 БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
- 114 structions supplied with the child restraint.; GROUP 2; The figure is indicative for; ГРУППА 1
- 115 ГРУППА 3; УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
- 117 Fit the child seat when the; “UNIVERSAL ISOFIX”
- 119 PASSENGER’S FRONT AIR BAG
- 120 MANUAL DEACTIVATION OF
- 121 SIDE AIRBAGS; (если предусмотрено
- 122 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
- 126 С О В Е Т Ы В О Д И Т Е л Ю А В ТО М О Б И л я
- 127 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- 129 ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ; STOPPING THE ENGINE
- 130 Never leave children unat-; PARKING THE CAR; Never leave children unat-; PARKING THE CAR; Never leave children unat-
- 131 USING THE MANUAL; USING THE MANUAL
- 135 After fitting, screw holes; Assembly diagram fig. 3; After fitting, screw holes
- 136 ЗИМНИЕ ШИНЫ
- 137 CAR INACTIVITY
- 138 С О О Б Щ Е Н И я; кО Н Т Р О л Ь Н Ы Е л А М П Ы И И Н Ф О Р М А Ц И О Н Н Ы Е
- 139 WARNING LIGHTS; УРОВЕНЬ ТОРМОЗНОЙ ЖИД; WARNING LIGHTS; If the warning light
- 141 If the warning light; LOW ENGINE OIL; In the case of demanding use
- 143 сии с двигателем; СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДВИ; steady light
- 145 Предпусковой подогрев; Неисправность системы пред
- 146 жел
- 148 Сопровождение домой
- 149 леная лампа; циональным дисплеем
- 150 У С Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й
- 151 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ В; STARTING THE
- 152 ЗАМЕНА КОЛЕСА
- 153 Существенные примечания:
- 154 To change a wheel proceed as
- 156 REFITTING THE
- 158 QUICK TYRE REPAIR KIT; Hand over the instruction
- 159 IMPORTANT INFORMATION:; The sealing fluid of the quick tyre repair
- 160 Apply the handbrake; INFLATION PROCEDURE; Apply the handbrake
- 161 pull
- 162 ПРОВЕРКА И
- 163 ЗАМЕНА ЛАМП; GENERAL INSTRUCTIONS; WHEN NEEDING TO; GENERAL INSTRUCTIONS
- 165 IF AN EXTERIOR LIGHT; FRONT LIGHT CLUSTERS
- 166 DIPPED BEAM HEADLIGHTS
- 167 FRONT FOG LIGHTS; ПРОТИВОТУМАНЫЕ ФАРЫ
- 169 THIRD BRAKE LIGHTS
- 170 IF AN INTERIOR LIGHT; FRONT CEILING LIGHT
- 171 COURTESY LIGHT fig. 33
- 172 GENERAL; GENERAL
- 173 Блок реле и предохранителей пере; FUSE LOCATION
- 174 To gain access to the fuses in the fuse box; To gain access to the fuses in the fuse box
- 175 ЗАЩИЩАЕМЫЕ цЕПИ
- 177 Блок реле и предохранителей моторного отсека
- 180 LIFTING THE CAR
- 181 release the cap; release the cap
- 182 Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л У Ж И ВА Н И Е А В ТО М О Б И Л Я
- 185 Top up fluids; Thousands of kilometres; Thousands of kilometres; Top up fluids; Thousands of kilometres; Top up fluids
- 188 ОБЩАЯ ПРОВЕРКА
- 189 CHECKING FLUID; CHECKING FLUID
- 190 Engine oil
- 192 PARAFLU UP
- 193 ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ
- 194 ТИТЕЛЬ
- 197 WHEELS AND TYRES; IMPORTANT NOTES; Remember that the road; КОЛЕСА И ШИНЫ; Помните, что устойчи
- 198 РЕЗИНОВЫЕ ШЛАНГИ; ЩЕТКИ
- 200 КУЗОВ
- 201 CHANGING THE BATTERY
- 202 CLEANING SEATS AND FABRIC; INTERIORS
- 204 Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И
- 205 IDENTIFICATION DATA
- 208 ДВИГАТЕЛЬ
- 211 READING TYRE; WHEELS; RIMS AND TYRES; КОЛЕСА
- 213 Диск
- 215 DIMENSIONS; Dimensions are expressed in mm and re-; Boot volume; Unladen boot volume; Versions; РАЗМЕРЫ КУЗОВА
- 216 РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 217 МАССА
- 218 ЗАПРАВОЧНЫЕ ОБЪЕМЫ
- 219 РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
- 221 РАСХОД ТОПЛИВА
- 223 П Р Е Д М Е Т Н Ы Й У К А З АТ Е Л Ь
- 227 УТИЛИЗАЦИЯ АВТОМОБИЛЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
- 232 Замена масла? Эксперты рекомендуют Selenia.; В двигатель Вашего автомобиля на заводе было залито масло; SELENIa WR
- 235 Русский