Утюги Philips GC4720 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

a vasalást követő teendők
1
Törölje le a vasalótalpról a vízkődarabkákat és az egyéb lerakódásokat nedves ruhával, nem
karcoló (folyékony) tisztítószerrel.
A vasalótalp épségének megóvása érdekében ügyeljen arra, hogy a vasalótalp ne érintkezzen
fémtárggyal. Tisztításához ne használjon súrolószivacsot, ecetet és más vegyszert.
2
A készülék felső részét nedves ruhával tisztítsa le.
3
Rendszeresen öblítse ki a víztartályt, majd az öblítés után ürítse ki.
kettős vízkőmentesítő rendszer
A kettős vízkőmentesítő rendszer azt jelenti, hogy a vízkőmentesítő tabletta együttműködik a
vízkőmentesítés funkcióval a víztar tályban.
1 A vízkőmentesítő tabletta megakadályozza, hogy a vízkő eltömje a gőznyílásokat. A tabletta
folyamatosan aktív, nem szükséges cserélni.
2 A vízkőmentesítő funkció eltávolítja a vízkőlerakódásokat a vasalóból.
a vízkőmentesítő funkció alkalmazása
A vízkőmentesítő funkciót kéthetente alkalmazza. Ha otthonában nagyon kemény a csapvíz (pl. ha
vasaláskor vízkődarabkák jönnek ki a vasalótalpból), akkor gyakrabban alkalmazza ezt a funkciót.
1
Töltse fel a víztartályt a maximális szintig.
Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízkőmentesítő szert.
2
Állítsa a hőmérsékletet a MAX jelzésig (ábra 17).
3
Csatlakoztassa a hálózati dugót földelt fali konnektorba.
4
Amikor a hőmérsékletjelző fény elalszik, húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból.
5
Tartsa a vasalót a mosogató fölé, és a gőzvezérlés gombot Calc-Clean pozícióban tartva
óvatosan rázogassa a készüléket (ábra 18).
,
A vasalótalpból gőz és forró víz áramlik ki, kimosva a készülékben lévő szennyeződéseket és a
vízkőlerakódásokat.
6
Ha a víz elfogyott a tartályból, engedje fel a gőzvezérlés gombot.
Amennyiben ezek után is sok szennyeződés marad a vasalóban, ismételje meg az eljárást.
a vízkőmentesítést követő teendők
1
Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba, és hagyja felmelegedni a készüléket, hogy a talp
megszáradjon.
2
A beállított hőfok elérése után húzza ki a hálózati dugót a földelt fali konnektorból.
3
Óvatosan mozgassa a forró vasalót egy használt ruhadarabon, hogy a vasalótalpon lévő
vízfoltokat eltávolítsa.
4
Tárolás előtt hagyja lehűlni a vasalót.
tárolás
1
Állítsa a gőzvezérlőt „0” pozícióba, majd húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból, és
hagyja lehűlni a készüléket.
2
Ürítse ki a víztartályt, és tárolja a vasalót stabil felületen, a sarkára állítva. (ábra 19)
3
Tekercselje fel a hálózati kábelt és rögzítse a kábeltartóval.
MaGyaR
39
Содержание
- 80 Подготовка прибора к работе; дистиллированную воду.
- 81 Эксплуатация прибора; работе”, раздел “Выбор температурного режима и режима подачи пара”).; глажение с паром; которое вскоре прекратится.
- 82 глажение с Ionic DeepSteam (только у некоторых моделей); Это облегчает разглаживание сильно замятых складок.; Особенности; облегчает разглаживание неподатливых складок.; Функция “Паровой удар”; от
- 83 не перемещали в течение некоторого времени.; Очистка и уход; Очищайте верхнюю часть утюга с помощью влажной ткани.; система очистки от накипи Double-active Calc; очистки от накипи необходимо использовать чаще.
- 84 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети.; После очистки от накипи; остатки воды с подошвы.; Хранение; Смотайте шнур питания и закрепите его зажимом для шнура.; Термостойкое защитное покрытие (только у некоторых моделей); сразу после глажения. Не обязательно ждать, пока утюг остынет.; защита окружающей среды; а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips
- 85 Часто задаваемые вопросы; Проблема