Утюги Philips GC4720 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

3
Nádržku na vodu pravidelně vyplachujte vodou. Po vypláchnutí ji vyprázdněte.
odvápňovací systém Double-active
Dvojitý aktivní systém čištění vodního kamene se skládá z odvápňovací tablety a funkce čištění
vodního kamene Calc-Clean.
1 Odvápňovací tableta zabraňuje ucpání parních otvorů usazeninami. Tableta je neustále aktivní a
není třeba ji vyměňovat.
2 Funkce Calc-Clean odstraňuje částečky vodního kamene ze žehličky.
Použití funkce Calc-Clean
Funkci Calc-Clean používejte jednou za dva týdny. Pokud by voda ve vaší oblasti byla nadměrně
tvrdá (například pokud by se na žehlicí ploše vytvářely šupinky), používejte funkci Calc-Clean častěji.
1
Nádržku na vodu naplňte až po označení maximální hladiny.
Nenalévejte do nádržky ocet nebo jiné přípravky k odstranění vodního kamene.
2
Nastavte regulátor teploty na MAX (Obr. 17).
3
Zasuňte síťovou zástrčku do uzemněné zásuvky ve zdi.
4
Po zhasnutí kontrolky teploty odpojte žehličku ze zásuvky.
5
Podržte žehličku nad dřezem. Nastavte regulátor páry do polohy Calc-Clean a podržte jej.
Zvolna pohybujte žehličkou ze strany na stranu (Obr. 18).
,
Ze žehlicí plochy začne vystupovat horká voda a pára. Tím se odplaví všechny nečistoty a
šupinky vodního kamene.
6
Po vyprázdnění nádržky na vodu tlačítko regulátor páry uvolněte.
Pokud žehlička stále obsahuje množství nečistot, postup opakujte.
Po ukončení procesu Calc-Clean
1
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky a nechte žehličku zahřát, aby se žehlicí plocha usušila.
2
Když žehlička dosáhla nastavené teploty, vypojte ji ze zásuvky.
3
Přežehlete lehce kus starší tkaniny, abyste ze žehlicí plochy odstranili případné nečistoty
z vody.
4
Před uložením nechte žehličku vychladnout.
uskladnění
1
Nastavte regulátor páry do polohy 0, odpojte žehličku a nechte ji vychladnout.
2
Vyprázdněte nádržku na vodu a žehličku uchovávejte postavenou na zadní stěnu na stabilním
povrchu. (Obr. 19)
3
Stočte síťový kabel a zajistěte jej pomocí pásky na kabel.
ochranný tepluvzdorný kryt (pouze některé typy)
Žehličku můžete uložit na tepluvzdorný ochranný kr yt ihned po žehlení. Není nutné nechat žehličku
nejpr ve vychladnout.
Ochranný tepluvzdorný kryt nepoužívejte během žehlení.
1
Vložte špičku žehlicí plochy do ochranného tepluvzdorného krytu (1) a poté stlačte zadní
část žehličky dolů (2) (Obr. 20).
ČEštIna
25
Содержание
- 80 Подготовка прибора к работе; дистиллированную воду.
- 81 Эксплуатация прибора; работе”, раздел “Выбор температурного режима и режима подачи пара”).; глажение с паром; которое вскоре прекратится.
- 82 глажение с Ionic DeepSteam (только у некоторых моделей); Это облегчает разглаживание сильно замятых складок.; Особенности; облегчает разглаживание неподатливых складок.; Функция “Паровой удар”; от
- 83 не перемещали в течение некоторого времени.; Очистка и уход; Очищайте верхнюю часть утюга с помощью влажной ткани.; система очистки от накипи Double-active Calc; очистки от накипи необходимо использовать чаще.
- 84 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети.; После очистки от накипи; остатки воды с подошвы.; Хранение; Смотайте шнур питания и закрепите его зажимом для шнура.; Термостойкое защитное покрытие (только у некоторых моделей); сразу после глажения. Не обязательно ждать, пока утюг остынет.; защита окружающей среды; а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips
- 85 Часто задаваемые вопросы; Проблема