Утюги Philips GC4720 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

35
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
a
Vízpermetező orr
B
Vízbetöltő nyílás fedele
C
Gőzlövet
D
Vízpermetező gomb
E
Gőzvezérlés
F
Ionic DeepSteam kapcsoló (csak a GC4740/30 típusoknál)
G
Sárga színű hőmérsékletjelző fény
h
Automatikus kikapcsolást jelző fény (csak a GC4740/30/21/20 típusoknál) Ionic DeepSteam
jelzőfény (csak a GC4740/30 típusoknál)
I
Hőfokszabályozó
J
Víztar tály (csak a GC4640i és GC4630 típusoknál: fényjelzéssel és automatikus kikapcsolás
jelzőfénnyel)
k
Hálózati vezeték
l
Típusazonosító tábla
M
Vasalótalp
- Nincs a képen: töltőpohár
- Nincs a képen: hővédő talpborítás (GC4740)
Fontos!
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi
használatra.
vigyázat!
- Ne merítse a vasalót vízbe.
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózati feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a hálózati kábelen vagy a készüléken látható
sérülés van, illetve ha a készülék leesett vagy szivárog.
- Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips
szakszer vizben ki kell cserélni.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta.
- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességgel
rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő ismerettel rendelkező személyek (beleér tve gyermekeket
is) számára.A biztonságukér t felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett használják.
- Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá a vasaló forró talpához.
vigyázat!
- Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket.
- Ellenőrizze rendszeresen, hogy nem sérült-e meg a hálózati kábel.
- A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet, égési sérülést okozhat.
- A vasalás végeztével, a készülék tisztításakor, a víztar tály feltöltésekor vagy leeresztésekor, illetve,
ha rövid időre megszakítja a vasalást; mindig állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatra, állítsa fel a vasalót
függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból.
- Mindig stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a vasalót.
MaGyaR
Содержание
- 80 Подготовка прибора к работе; дистиллированную воду.
- 81 Эксплуатация прибора; работе”, раздел “Выбор температурного режима и режима подачи пара”).; глажение с паром; которое вскоре прекратится.
- 82 глажение с Ionic DeepSteam (только у некоторых моделей); Это облегчает разглаживание сильно замятых складок.; Особенности; облегчает разглаживание неподатливых складок.; Функция “Паровой удар”; от
- 83 не перемещали в течение некоторого времени.; Очистка и уход; Очищайте верхнюю часть утюга с помощью влажной ткани.; система очистки от накипи Double-active Calc; очистки от накипи необходимо использовать чаще.
- 84 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети.; После очистки от накипи; остатки воды с подошвы.; Хранение; Смотайте шнур питания и закрепите его зажимом для шнура.; Термостойкое защитное покрытие (только у некоторых моделей); сразу после глажения. Не обязательно ждать, пока утюг остынет.; защита окружающей среды; а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips
- 85 Часто задаваемые вопросы; Проблема