Усилители Yamaha AX-397 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

COMMANDES ET FONCTIONS
4
4
Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.
5
Sélecteur et indicateurs INPUT
Sélectionne la source qui doit être écoutée.
Les témoins de sources d’entrée s’allument lorsque les
sources correspondantes sont sélectionnées.
6
PURE DIRECT et témoin
(AX-497 seulement)
Permet de restituer le son le plus pur possible lors de
l’écoute d’une source.
Le témoin au-dessus de la touche s’allume lorsque la
fonction est activée.
Voir page 13 pour le détail.
7
TAPE MONITOR et témoin
(AX-397 seulement)
Permet d’écouter le son de la cassette lue sur la platine à
cassette raccordée aux bornes TAPE sur le panneau arrière
de l’appareil.
Lorsque la platine à cassette est utilisée pour
l’enregistrement, le son enregistré peut être contrôlé.
Le témoin au-dessus de la touche s’allume lorsque la
fonction est activée.
• Lorsque cette fonction est activée (le témoin est allumé), TAPE
(la platine à cassette) ne peut pas être sélectionné avec le
sélecteur INPUT.
• Pour écouter la source sélectionnée avec le sélecteur INPUT,
appuyez une nouvelle fois dessus pour désactiver la fonction (le
témoin s’éteint).
• Lorsque TAPE (platine à cassette) est sélectionné avec le
sélecteur INPUT, cette fonction ne s’active pas lorsque vous
appuyez sur TAPE MONITOR.
8
CD/DVD DIRECT AMP et témoin
Permet de restituer un son extrêmement pur lors de
l’écoute d’un CD ou DVD.
Le témoin au-dessus de la touche s’allume lorsque la
fonction est activée.
Voir page 13 pour le détail.
9
Prise PHONES
Fournit les signaux audio destinés à l’écoute au casque.
Appuyez sur les deux commutateurs SPEAKERS A et B
sur la face avant pour les relâcher et remettre à la position
OFF.
0
SPEAKERS A/B
Les enceintes reliées aux prises SPEAKERS A et/ou B
placées sur le panneau arrière sont mises en service ou
hors service chaque fois que vous appuyez sur la touche
correspondante.
A
BASS
Augmente ou diminue la réponse dans les basses
fréquences. La position 0 correspond à une réponse plate.
Voir page 13 pour le détail.
B
TREBLE
Augmente ou diminue la réponse dans les hautes
fréquences. La position 0 correspond à une réponse plate.
Voir page 13 pour le détail.
C
BALANCE
Équilibre le son fourni par les enceintes gauche et droite
pour compenser le déséquilibre dû à la disposition des
enceintes ou à la configuration de la pièce.
Voir page 13 pour le détail.
D
LOUDNESS
Retient toute la gamme des sons à bas volume pour
compenser la perte de sensibilité de l’oreille humaine au
niveau des hautes et basses fréquences lorsque le volume
est réduit.
Voir page 13 pour le détail.
E
Sélecteur REC OUT
(AX-497 seulement)
Sélectionne la source devant être enregistrée sur un
enregistreur MD ou sur la platine à cassette, quel que soit
le réglage du sélecteur INPUT, ce qui permet d’enregister
la source sélectionnée tout en écoutant une autre source.
Voir page 14 pour le détail.
F
VOLUME
Contrôle le niveau du son.
Elle est sans effet vis-à-vis du niveau OUT (REC).
■
Ouverture et fermeture du volet sur la
face avant
Si vous voulez utiliser les commandes cachées par le volet
sur la face avant, ouvrez le volet en appuyant doucement
sur sa partie inférieure. Laissez le volet fermé lorsque
vous n’utilisez pas ces commandes pour les protéger de la
poussière, etc.
Remarques
Содержание
- 98 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И; СОДЕРЖАНИЕ; ВВЕДЕНИЕ
- 99 Постоянный контроль переменной громкости; Пожалуйста, убедитесь в наличии всех следующих аксессуаров.; ОПИСАНИЕ
- 100 ВВЕДЕНИ; Высвечивается, когда аппарат находится в режиме ожидания.; СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ; Фронтальная панель; Примечания
- 101 Прием сигналов от пульта ДУ.
- 102 Управление данным аппаратом; Передача сигналов на данный аппарат.; Управление другими компонентами; Управление различными функциями тюнера.; Примечание
- 103 Примечания по батарейкам; Использование пульта ДУ
- 104 Переключатель IMPEDANCE SELECTOR; Задняя панель
- 105 произведены все подключения между компонентами.; СОЕДИНЕНИЯ; Подключение колонок и других компонентов
- 106 ОВКА; Подключение бананового штекера
- 107 Общая модель; Подключение поставляемого силового кабеля питания
- 108 ВЛЕНИЕ; ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ; Воспроизведение источника
- 109 Высвечивается индикатор STANDBY.
- 110 Регулировка ручки BALANCE; Настройка высокочастотной и низкочастотной характеристик.; Увеличение или уменьшение низкочастотной характеристики.; Увеличение или уменьшение высокочастотной характеристики.; Регулировка ручки LOUDNESS; Настойка тональности
- 111 Воспроизведите источник.
- 113 Общая часть; ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ
- 115 РАЗДЕЛ НАПРЯЖЕНИЯ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ



