Швейная машина Janome Clio 320 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

33
Узкие складки
Установки машины
q
Выбор строчки:
А
w
Ширина зигзага:
0
e
Длина стежка:
1.5 – 3
r
Натяжение нити:
2 – 6
t
Прижимная лапка: Лапка G для потайного шва
Сложите ткань лицевой стороной вовнутрь. Опустите
иглу на 0.1 – 0.2 см в сложенный край.
Опустите лапку. Поверните винт на лапке так,
чтобы направитель лапки примыкал вплотную
к сложенному краю.
Строчите медленно, направляя сложенный край
вдоль направителя на лапке.
Раскройте ткань и прогладьте складки.
q
Винт
w
Направитель
e
Сложенный край
Шов-ракушка
Установки машины
q
Выбор строчки:
G
w
Ширина зигзага:
5
e
Длина стежка:
2 – 3
r
Натяжение нити:
6 – 8
t
Прижимная лапка: Лапка В для петли
Возьмите лёгкую ткань. Заложите складку.
Во время строчки игла должна формировать в шов
сложенный край ткани с правой стороны.
По окончании работы раскройте ткань и прогладьте
шов с одной стороны.
33
Use a lightweight fabric (tricot, for example).
Fold and stitch on the bias.
When the needle swings to the right, allow the
needle to just clear the folded edge of the fabric.
After stitching, open the fabric and iron press the
tucks flat to one side.
NOTE:
Increase the needle thread tension to form
prominent tucks.
Pin Tucking
q
Stitch pattern:
A
w
Stitch width:
0
e
Stitch length:
1.5 – 3
r
Thread tension:
2 – 6
t
Presser foot:
Blind hemming foot G
q
w
e
q
q
w
w
e
e
r
r
t
t
Fold a fabric wrong side together. Lower the
needle into the fabric 0.1 – 0.2 cm inside the
folded edge.
Lower the foot and turn the screw to align the
guide on the foot with the folded edge.
Sew slowly while guiding the folded edge along
the guide.
Open the fabric and iron press the tucks.
q
Screw
w
Guide
e
Folded edge
Shell Tucking
q
Stitch pattern:
G
w
Stitch width:
5
e
Stitch length:
2 – 3
r
Thread tension:
6 – 8
t
Presser foot:
Buttonhole foot B
33
Use a lightweight fabric (tricot, for example).
Fold and stitch on the bias.
When the needle swings to the right, allow the
needle to just clear the folded edge of the fabric.
After stitching, open the fabric and iron press the
tucks flat to one side.
NOTE:
Increase the needle thread tension to form
prominent tucks.
Pin Tucking
q
Stitch pattern:
A
w
Stitch width:
0
e
Stitch length:
1.5 – 3
r
Thread tension:
2 – 6
t
Presser foot:
Blind hemming foot G
q
w
e
q
q
w
w
e
e
r
r
t
t
Fold a fabric wrong side together. Lower the
needle into the fabric 0.1 – 0.2 cm inside the
folded edge.
Lower the foot and turn the screw to align the
guide on the foot with the folded edge.
Sew slowly while guiding the folded edge along
the guide.
Open the fabric and iron press the tucks.
q
Screw
w
Guide
e
Folded edge
Shell Tucking
q
Stitch pattern:
G
w
Stitch width:
5
e
Stitch length:
2 – 3
r
Thread tension:
6 – 8
t
Presser foot:
Buttonhole foot B
33
Use a lightweight fabric (tricot, for example).
Fold and stitch on the bias.
When the needle swings to the right, allow the
needle to just clear the folded edge of the fabric.
After stitching, open the fabric and iron press the
tucks flat to one side.
NOTE:
Increase the needle thread tension to form
prominent tucks.
Pin Tucking
q
Stitch pattern:
A
w
Stitch width:
0
e
Stitch length:
1.5 – 3
r
Thread tension:
2 – 6
t
Presser foot:
Blind hemming foot G
q
w
e
q
q
w
w
e
e
r
r
t
t
Fold a fabric wrong side together. Lower the
needle into the fabric 0.1 – 0.2 cm inside the
folded edge.
Lower the foot and turn the screw to align the
guide on the foot with the folded edge.
Sew slowly while guiding the folded edge along
the guide.
Open the fabric and iron press the tucks.
q
Screw
w
Guide
e
Folded edge
Shell Tucking
q
Stitch pattern:
G
w
Stitch width:
5
e
Stitch length:
2 – 3
r
Thread tension:
6 – 8
t
Presser foot:
Buttonhole foot B
33
Use a lightweight fabric (tricot, for example).
Fold and stitch on the bias.
When the needle swings to the right, allow the
needle to just clear the folded edge of the fabric.
After stitching, open the fabric and iron press the
tucks flat to one side.
NOTE:
Increase the needle thread tension to form
prominent tucks.
Pin Tucking
q
Stitch pattern:
A
w
Stitch width:
0
e
Stitch length:
1.5 – 3
r
Thread tension:
2 – 6
t
Presser foot:
Blind hemming foot G
q
w
e
q
q
w
w
e
e
r
r
t
t
Fold a fabric wrong side together. Lower the
needle into the fabric 0.1 – 0.2 cm inside the
folded edge.
Lower the foot and turn the screw to align the
guide on the foot with the folded edge.
Sew slowly while guiding the folded edge along
the guide.
Open the fabric and iron press the tucks.
q
Screw
w
Guide
e
Folded edge
Shell Tucking
q
Stitch pattern:
G
w
Stitch width:
5
e
Stitch length:
2 – 3
r
Thread tension:
6 – 8
t
Presser foot:
Buttonhole foot B
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для создания больших складок увеличьте
натяжение игольной нити.
Содержание
- 5 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; Названия частей; ESSENTIAL PARTS; Names of Parts
- 6 Отсек для хранения аксессуаров; Standard Accessories
- 7 Съёмный столик; Чтобы установить столик:; Сопоставьте выступы с отверстиями на машине; Свободный рукав; Extension Table; q w
- 8 Operating Instructions:; Controlling the Sewing Speed; Connecting the Power Supply; GETTING READY TO SEW; Foot control; ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ; Подключение машины к сети; Педаль
- 9 Установочная отметка; Отключение нижнего транспортёра ткани; Рычаг нижнего транспортёра ткани
- 10 Как отстегнуть лапку:; Raising and Lowering the Presser Foot
- 11 Держатель лапки; Чтобы снять держатель лапки:; Замена игл
- 12 Установка катушки; Дополнительный катушечный стержень; Удаление шпульки; Extra spool pin; Extra spool pin
- 13 Намотка шпульки; Winding the bobbin
- 14 the thread to the left, sliding it between the
- 15 Заправка верхней нити; Как заправить игольную нить:; Threading the Machine
- 16 Нитевдеватель; Needle threader
- 17 Pull 4 ̋ (10 cm) of both threads back and
- 18 Stitch pattern selector dial
- 19 Регулятор изменения ширины зигзага; Различные положения иглы
- 20 Баланс натяжения верхней нити; Диск натяжения нити; Сбалансированное натяжение:; Balancing Needle Thread Tension
- 21 ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ; Прямой стежок; Начало работы; Starting to sew; BASIC SEWING; To fasten the beginning of the seam, first sew; Прямой стежок стрейч
- 22 Направительные линии; Обработка прямых углов; Направитель для прямых углов; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋
- 23 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНИКИ; Зигзаг; Обметочный стежок; Установки машины; UTILITY STITCHES
- 24 Трикотажный стежок; This stitch is used to finish a raw edge on; This stitch is used to finish a raw edge on; Knit Stitch; This stitch is used to finish a raw edge on; Knit Stitch; This stitch is used to finish a raw edge on
- 25 Стежок стрейч зигзаг
- 27 To adjust buttonhole stitch density:
- 28 Зажгутованная петля; Corded Buttonhole
- 29 Втачивание молнии; Установка лапки для молнии; e r; Zipper Application; Fabric preparation; Zipper Application; e r; Fabric preparation
- 30 Stop the machine 2 ̋ (5 cm) before reaching
- 33 ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ; Декоративные атласные строчки; Decorative Satin Stitches; Decorative Stretch Stitches
- 34 DECORATIVE STITCHES; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES
- 35 Узкие складки
- 37 После работы установите давление лапки на «3».; Аппликация
- 38 УХОД ЗА МАШИНОЙ; Чистка челнока и транспортёра ткани; Wipe the hook race with a soft, dry cloth.; CARE AND MAINTENANCE; Cleaning the Hook Race and Feed Dog
- 39 Make sure the knob of the bobbin holder fits
- 41 Куәлік нөмірі












