Швейная машина Janome Clio 320 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

28
Втачивание
z
Пристегните лапку для втачивания молнии
на правую часть перекладины. Заложите назад
верхний слой ткани на припуск. Затем заложите
нижний слой ткани, оставив 0.4 см до края ткани.
q
Нижний слой
w
Конец раскрытия
e
Зубцы молнии
r
0.4 см до края
t
Верхний слой
y
Размер раскрытия
u
Заложенный край
i
Намётка
x
Расположите зубцы молнии рядом со складкой
0.4 см и приметайте ленту молнии к нижнему
слою ткани.
Совместите лапку для молнии со складкой.
Верните натяжение нити и длину стежка
к первоначальным значениям. Прострочите
по всей длине ленты молнии.
c
Остановитесь за 5 см до того, как лапка
достигнет замка молнии. Опустите иглу в ткань,
поднимите лапку и откройте молнию.
o
Замок
!0
5 см
v
Снимите ткань и закройте молнию. Возьмите
верхний слой ткани и расправьте её поверх
молнии. Приметайте ленту молнии к верхнему
слою.
!1
Намётка
!2
Лента молнии
29
To sew
z
Attach zipper foot with the right side pin.
Fold back the upper layer seam allowance.
Fold back the lower layer seam allowance to
leave a 1/8˝ (0.4 cm) margin of fabric.
q
Lower layer
w
End of the opening
e
Zipper teeth
r
1/8˝ (0.4 cm) margin
t
Upper layer
y
Opening size
u
Folded edge
i
Basting
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1
!2
e
t
o
z
x
c
v
x
Place zipper teeth next to margin edge and
baste the zipper tape to the lower fabric layer.
Align zipper foot with margin edge. Return
thread tension and stitch length to original
settings.
Sew a seam the entire length of zipper tape.
c
Stop the machine 2˝ (5 cm) before reaching
the slider, with needle in the fabric and raise
the foot, then unzip a few inches to clear a
path for stitching.
o
Slider
!0
2˝ (5 cm)
v
Remove fabric and close zipper. Take the
upper fabric layer and lay it flat over the
zipper.
Baste the zipper tape to the upper fabric
layer.
!1
Basting
!2
Zipper tape
Содержание
- 5 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; Названия частей; ESSENTIAL PARTS; Names of Parts
- 6 Отсек для хранения аксессуаров; Standard Accessories
- 7 Съёмный столик; Чтобы установить столик:; Сопоставьте выступы с отверстиями на машине; Свободный рукав; Extension Table; q w
- 8 Operating Instructions:; Controlling the Sewing Speed; Connecting the Power Supply; GETTING READY TO SEW; Foot control; ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ; Подключение машины к сети; Педаль
- 9 Установочная отметка; Отключение нижнего транспортёра ткани; Рычаг нижнего транспортёра ткани
- 10 Как отстегнуть лапку:; Raising and Lowering the Presser Foot
- 11 Держатель лапки; Чтобы снять держатель лапки:; Замена игл
- 12 Установка катушки; Дополнительный катушечный стержень; Удаление шпульки; Extra spool pin; Extra spool pin
- 13 Намотка шпульки; Winding the bobbin
- 14 the thread to the left, sliding it between the
- 15 Заправка верхней нити; Как заправить игольную нить:; Threading the Machine
- 16 Нитевдеватель; Needle threader
- 17 Pull 4 ̋ (10 cm) of both threads back and
- 18 Stitch pattern selector dial
- 19 Регулятор изменения ширины зигзага; Различные положения иглы
- 20 Баланс натяжения верхней нити; Диск натяжения нити; Сбалансированное натяжение:; Balancing Needle Thread Tension
- 21 ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ; Прямой стежок; Начало работы; Starting to sew; BASIC SEWING; To fasten the beginning of the seam, first sew; Прямой стежок стрейч
- 22 Направительные линии; Обработка прямых углов; Направитель для прямых углов; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋
- 23 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНИКИ; Зигзаг; Обметочный стежок; Установки машины; UTILITY STITCHES
- 24 Трикотажный стежок; This stitch is used to finish a raw edge on; This stitch is used to finish a raw edge on; Knit Stitch; This stitch is used to finish a raw edge on; Knit Stitch; This stitch is used to finish a raw edge on
- 25 Стежок стрейч зигзаг
- 27 To adjust buttonhole stitch density:
- 28 Зажгутованная петля; Corded Buttonhole
- 29 Втачивание молнии; Установка лапки для молнии; e r; Zipper Application; Fabric preparation; Zipper Application; e r; Fabric preparation
- 30 Stop the machine 2 ̋ (5 cm) before reaching
- 33 ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ; Декоративные атласные строчки; Decorative Satin Stitches; Decorative Stretch Stitches
- 34 DECORATIVE STITCHES; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES
- 35 Узкие складки
- 37 После работы установите давление лапки на «3».; Аппликация
- 38 УХОД ЗА МАШИНОЙ; Чистка челнока и транспортёра ткани; Wipe the hook race with a soft, dry cloth.; CARE AND MAINTENANCE; Cleaning the Hook Race and Feed Dog
- 39 Make sure the knob of the bobbin holder fits
- 41 Куәлік нөмірі












