Швейная машина Janome Clio 320 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

26
Зажгутованная петля
Установки машины
q
Выбор строчки:
25
4-Step Buttonhole
q
Stitch pattern:
w
Stitch width:
4 - 5
e
Stitch length:
0.5 - 1
r
Thread tension:
1 – 5
t
Presser foot:
Sliding buttonhole J
q
w
e
r
t
z
Set the pattern selector dial at “ ”.
Carefully mark buttonhole length on fabric.
Place the fabric under the foot with the
buttonhole marking running toward you.
Draw both of needle and bobbin thread to the left.
Move the slider toward you so that the top
mark on the slider meets the start mark.
q
Start mark
w
Top mark
e
Needle thread
r
Bobbin thread
NOTE:
The scale on the slider is engraved in centimeters.
x
Sew forward until you reach the front marking
of your buttonhole. Stop sewing at a left stitch.
c
Raise the needle to its highest position.
Set the pattern selector dial at “ ”. Sew 5
stitches, then stop sewing at a right stitch.
v
Raise the needle to its highest position.
Set the pattern selector dial at “ ”. Sew until
the needle reach the back marking of the
buttonhole.
b
Raise the needle to its highest position.
Set the pattern selector dial at “ ”. Sew
5 stitches, then stop sewing. Set the stitch
length dial to “0” and the pattern selector dial
at straight sewing.
Sew a few locking stitches.
n
Raise the needle and presser foot. Remove
the fabric from the machine and cut the
sewing thread. Insert a pin inside the bartack.
Then cut the opening with a seam ripper.
Take care not to cut the stitches.
t
Pin
y
Seam ripper
z
x
n
v
c
b
q
w
e
r
t
y
w
Ширина зигзага:
4 – 5
e
Длина стежка:
0.5 – 1
r
Натяжение нити:
1 – 5
t
Прижимная лапка: Рамка для петли J
z
Поднимите рамку для петли, набросьте шнур
на крючок сзади лапки. Переведите концы шнура
вперёд, заправив под лапку. Зацепите шнур
в вилке впереди лапки, чтобы натянуть его.
q
Крючок
w
Вилка
x
Отведите обе нити влево. Передвиньте ползунок
на себя так, чтобы верхняя отметка на ползунке
r
совпадала с точкой начала
e
.
e
Точка начала
r
Верхняя отметка
t
Игольная нить
y
Шпульная нить
Опустите иглу в ткань в точке начала и опустите
прижимную лапку. Слегка нажмите на
педаль и создайте петлю поверх шнура.
Последовательность выполнения такая же, как
и при создании простой петли.
c
Потяните за левый конец шнура, затяните
его и обрежьте концы. Как разрезать петлю
см. стр. 26
27
Corded Buttonhole
q
Stitch pattern:
w
Stitch width:
4 - 5
e
Stitch length:
0.5 - 1
r
Thread tension:
1 – 5
t
Presser foot:
Sliding buttonhole J
z
x
c
q
w
e
r
t
z
With the buttonhole foot raised, hook the filler
cord on the spur at the back of the foot.
Bring the ends toward you under the foot,
clearing the front end.
Hook the filler cord into the forks on the front
of the foot to hold them tight.
q
Spur
w
Forks
x
Draw both of needle and bobbin thread to the
left.
Move the slider toward you so that the top
mark on the slider meets the start mark.
e
Start mark
r
Top mark
t
Needle thread
y
Bobbin thread
Lower the needle into the fabric at the
starting point and lower the foot.
Depress the foot control gently and sew the
buttonhole over the cord.
The sewing sequence is the same as the
4-step buttonhole.
c
Pull the left end of the filler cord to tighten it
and cut the excess tails.
To cut the buttonhole opening, refer to the
instructions on page 25.
r
t
q
w
e
y
27
Corded Buttonhole
q
Stitch pattern:
w
Stitch width:
4 - 5
e
Stitch length:
0.5 - 1
r
Thread tension:
1 – 5
t
Presser foot:
Sliding buttonhole J
z
x
c
q
w
e
r
t
z
With the buttonhole foot raised, hook the filler
cord on the spur at the back of the foot.
Bring the ends toward you under the foot,
clearing the front end.
Hook the filler cord into the forks on the front
of the foot to hold them tight.
q
Spur
w
Forks
x
Draw both of needle and bobbin thread to the
left.
Move the slider toward you so that the top
mark on the slider meets the start mark.
e
Start mark
r
Top mark
t
Needle thread
y
Bobbin thread
Lower the needle into the fabric at the
starting point and lower the foot.
Depress the foot control gently and sew the
buttonhole over the cord.
The sewing sequence is the same as the
4-step buttonhole.
c
Pull the left end of the filler cord to tighten it
and cut the excess tails.
To cut the buttonhole opening, refer to the
instructions on page 25.
r
t
q
w
e
y
25.
Содержание
- 5 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; Названия частей; ESSENTIAL PARTS; Names of Parts
- 6 Отсек для хранения аксессуаров; Standard Accessories
- 7 Съёмный столик; Чтобы установить столик:; Сопоставьте выступы с отверстиями на машине; Свободный рукав; Extension Table; q w
- 8 Operating Instructions:; Controlling the Sewing Speed; Connecting the Power Supply; GETTING READY TO SEW; Foot control; ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ; Подключение машины к сети; Педаль
- 9 Установочная отметка; Отключение нижнего транспортёра ткани; Рычаг нижнего транспортёра ткани
- 10 Как отстегнуть лапку:; Raising and Lowering the Presser Foot
- 11 Держатель лапки; Чтобы снять держатель лапки:; Замена игл
- 12 Установка катушки; Дополнительный катушечный стержень; Удаление шпульки; Extra spool pin; Extra spool pin
- 13 Намотка шпульки; Winding the bobbin
- 14 the thread to the left, sliding it between the
- 15 Заправка верхней нити; Как заправить игольную нить:; Threading the Machine
- 16 Нитевдеватель; Needle threader
- 17 Pull 4 ̋ (10 cm) of both threads back and
- 18 Stitch pattern selector dial
- 19 Регулятор изменения ширины зигзага; Различные положения иглы
- 20 Баланс натяжения верхней нити; Диск натяжения нити; Сбалансированное натяжение:; Balancing Needle Thread Tension
- 21 ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ; Прямой стежок; Начало работы; Starting to sew; BASIC SEWING; To fasten the beginning of the seam, first sew; Прямой стежок стрейч
- 22 Направительные линии; Обработка прямых углов; Направитель для прямых углов; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋
- 23 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНИКИ; Зигзаг; Обметочный стежок; Установки машины; UTILITY STITCHES
- 24 Трикотажный стежок; This stitch is used to finish a raw edge on; This stitch is used to finish a raw edge on; Knit Stitch; This stitch is used to finish a raw edge on; Knit Stitch; This stitch is used to finish a raw edge on
- 25 Стежок стрейч зигзаг
- 27 To adjust buttonhole stitch density:
- 28 Зажгутованная петля; Corded Buttonhole
- 29 Втачивание молнии; Установка лапки для молнии; e r; Zipper Application; Fabric preparation; Zipper Application; e r; Fabric preparation
- 30 Stop the machine 2 ̋ (5 cm) before reaching
- 33 ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ; Декоративные атласные строчки; Decorative Satin Stitches; Decorative Stretch Stitches
- 34 DECORATIVE STITCHES; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES
- 35 Узкие складки
- 37 После работы установите давление лапки на «3».; Аппликация
- 38 УХОД ЗА МАШИНОЙ; Чистка челнока и транспортёра ткани; Wipe the hook race with a soft, dry cloth.; CARE AND MAINTENANCE; Cleaning the Hook Race and Feed Dog
- 39 Make sure the knob of the bobbin holder fits
- 41 Куәлік нөмірі












