Швейная машина Janome Clio 320 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
Намотка шпульки
z
Заведите нить за нитенаправитель намотки
шпульки.
q
Нитенаправитель намотки шпульки
x
Отмотайте нитку с катушки. Проведите её через
нитенаправитель моталки.
w
Шпиндель моталки
Проденьте нить сквозь отверстие в шпульке
изнутри наружу.
Наденьте шпульку на шпиндель моталки,
свободный конец нити должен быть наверху.
c
Отодвиньте шпульку вправо.
v
Удерживая рукой свободный конец нити, нажмите
на педаль. Когда машина сделает несколько
оборотов, остановите её и обрежьте нить близко
к отверстию.
b
Снова нажмите на педаль. Машина автоматически
остановится, когда шпулька будет полностью
намотана.
Верните стержень намотки в первоначальное
положение, передвинув его влево, и обрежьте
нить.
Надавите на маховое колесо и подключите его.
11
Winding the bobbin
z
Draw the thread from the spool. Guide the
thread around the bobbin winding tension
disc.
q
Bobbin winding tension disc
q
w
z
x
c
v
b
q
w
x
Thread through the hole in the bobbin from
the inside to the outside.
Put the bobbin on the bobbin winder spindle
with the free end of the thread coming out at
the top.
w
Bobbin winder spindle
c
Push the bobbin to the right.
NOTE:
Do not move the bobbin winder spindle while
the machine is running.
v
With the free end of the thread held in your
hand, depress the foot control. Stop the
machine when the bobbin has been wound
a few layers, and cut the thread close to the
bobbin.
b
Depress the foot control again. When
the bobbin is fully wound, it will stop
automatically.
Return the bobbin winder to its original
position by moving the spindle to the left, and
cut the thread as illustrated.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не передвигайте шпиндель моталки во время
работы машины.
Содержание
- 5 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; Названия частей; ESSENTIAL PARTS; Names of Parts
- 6 Отсек для хранения аксессуаров; Standard Accessories
- 7 Съёмный столик; Чтобы установить столик:; Сопоставьте выступы с отверстиями на машине; Свободный рукав; Extension Table; q w
- 8 Operating Instructions:; Controlling the Sewing Speed; Connecting the Power Supply; GETTING READY TO SEW; Foot control; ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ; Подключение машины к сети; Педаль
- 9 Установочная отметка; Отключение нижнего транспортёра ткани; Рычаг нижнего транспортёра ткани
- 10 Как отстегнуть лапку:; Raising and Lowering the Presser Foot
- 11 Держатель лапки; Чтобы снять держатель лапки:; Замена игл
- 12 Установка катушки; Дополнительный катушечный стержень; Удаление шпульки; Extra spool pin; Extra spool pin
- 13 Намотка шпульки; Winding the bobbin
- 14 the thread to the left, sliding it between the
- 15 Заправка верхней нити; Как заправить игольную нить:; Threading the Machine
- 16 Нитевдеватель; Needle threader
- 17 Pull 4 ̋ (10 cm) of both threads back and
- 18 Stitch pattern selector dial
- 19 Регулятор изменения ширины зигзага; Различные положения иглы
- 20 Баланс натяжения верхней нити; Диск натяжения нити; Сбалансированное натяжение:; Balancing Needle Thread Tension
- 21 ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ; Прямой стежок; Начало работы; Starting to sew; BASIC SEWING; To fasten the beginning of the seam, first sew; Прямой стежок стрейч
- 22 Направительные линии; Обработка прямых углов; Направитель для прямых углов; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋
- 23 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНИКИ; Зигзаг; Обметочный стежок; Установки машины; UTILITY STITCHES
- 24 Трикотажный стежок; This stitch is used to finish a raw edge on; This stitch is used to finish a raw edge on; Knit Stitch; This stitch is used to finish a raw edge on; Knit Stitch; This stitch is used to finish a raw edge on
- 25 Стежок стрейч зигзаг
- 27 To adjust buttonhole stitch density:
- 28 Зажгутованная петля; Corded Buttonhole
- 29 Втачивание молнии; Установка лапки для молнии; e r; Zipper Application; Fabric preparation; Zipper Application; e r; Fabric preparation
- 30 Stop the machine 2 ̋ (5 cm) before reaching
- 33 ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ; Декоративные атласные строчки; Decorative Satin Stitches; Decorative Stretch Stitches
- 34 DECORATIVE STITCHES; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES
- 35 Узкие складки
- 37 После работы установите давление лапки на «3».; Аппликация
- 38 УХОД ЗА МАШИНОЙ; Чистка челнока и транспортёра ткани; Wipe the hook race with a soft, dry cloth.; CARE AND MAINTENANCE; Cleaning the Hook Race and Feed Dog
- 39 Make sure the knob of the bobbin holder fits
- 41 Куәлік нөмірі












