Микроволновые печи Pando PHM-950 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

INOXPAN S.L. ES - 34
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Comprobar que la tensión de alimentación
indicada en la placa de características corresponde
a la tensión de su instalación.
Abra la puerta y
retire todos los accesorios
y el material de embalaje.
¡Atención!
La superficie frontal del horno puede estar envuelta en una
película de protección
.
Antes de la primera utilización, retire esta película cuidadosamente, empezando por la parte inferior.
Asegúrese de que el horno no está dañado.
Compruebe si la puerta del horno cierra
correctamente y si el interior de la puerta y el frente de la cavidad no están dañados. En caso de
daños, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica.
NO UTILICE EL HORNO
si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si el horno no
funciona correctamente o si ha sufrido daños o caído. Contacte con el Servicio de Asistencia
Técnica.
Coloque el horno sobre una superficie plana y estable. El horno no debe colocarse cerca de
elementos de calor, radios y televisores.
Durante la instalación, asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
humedad, objetos con aristas vivas o la parte trasera del horno, pues las elevadas
temperaturas pueden dañar el cable.
Atención: tras la instalación del horno hay que asegurar el acceso a la clavija.
TRAS LA INSTALACIÓN
El horno está equipado con un cable de alimentación y clavija para corriente monofásica.
Un técnico cualificado debe realizar la instalación del horno,
si ésta va a ser permanente.
En tal
caso, la conexión del horno se debe efectuar mediante un interruptor de corte omnipolar con una
separación mínima de 3 mm entre sus contactos.
ATENCIÓN: EL HORNO TIENE QUE SER OBLIGATORIAMENTE CONECTADO A TIERRA.
El fabricante y los revendedores declinan toda responsabilidad
por eventuales daños
causados a personas, animales o bienes en el caso de que se compruebe la inobservancia de estas
instrucciones de instalación.
El horno sólo funciona
si la puerta está correctamente cerrada.
Antes de la primera utilización, limpie el interior del horno y los accesorios, siguiendo las
indicaciones relativas a la limpieza que aparecen en el punto “Limpieza y Mantenimiento del horno”.
15. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Содержание
- 79 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 81 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
- 82 Сохраняются витамины, минералы и питательные вещества.; ПРЕИМУЩЕСТВА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- 84 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ КНОПОК; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- 85 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
- 87 для быстрого разогрева пищи с большим содержанием воды (вода,; МИКРОВОЛНЫ; для приготовления и разогрева овощей, картофеля, риса, рыбы и; ОСНОВНЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ
- 88 для быстрого подрумянивания пищи.; для быстрого размораживания любой пищи.; Используйте этот режим; для быстрого размораживания мяса, птицы, рыбы, фруктов и
- 90 На дисплее мигает символ программы «P1».
- 92 РАЗМОРАЖИВАНИЕ
- 93 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЗМОРАЖИВАНИЮ; В таблицах показано размораживание сырых продуктов.
- 94 ПРИГОТОВЛЕНИЕ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- 95 Приготовление в режиме МИКРОВОЛНЫ; Двойной объем » двойное время.; ТАБЛИЦА С РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ПАРАМЕТРАМИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ОВОЩЕЙ
- 96 ТАБЛИЦА С РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ПАРАМЕТРАМИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РЫБЫ
- 97 INOXPAN S.L.
- 98 Во время работы гриля смотровое окно дверцы сильно нагревается.; Не подпускайте; ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ ГРИЛЯ
- 101 Процесс приготовления ускоряется.; Без золотой или серебряной окантовки, не хрусталь.
- 102 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 103 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- 104 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 105 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- 106 УСТАНОВКА ПРИБОРА
- 107 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 108 СХЕМЫ УСТАНОВКИ И РАЗМЕРЫ; ПРИМЕЧАНИЕ
- 109 ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ; ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ; Официальные контактные данные Службы поддержки клиентов PANDO; ИСКЛЮЧЕНИЯ ГАРАНТИИ PANDO
- 110 ДЛЯ ЗАМЕТОК
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)