Кухонные комбайны Philips HR7766 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
Pange lõiketerad tarvikuhoidjasse ja paigaldage tarvikuhoidja nõusse (Jn 9).
3
Pange toiduained nõusse. Ained tuleks eelnevalt tükeldada 3 x 3 x 3 cm suurusteks tükkideks.
Asetage kaas nõule.
4
Pange tõukur sisestamistorusse.
5
Seadme sisselülitamiseks keerake juhtnupp asendisse 2.
- Seade jääb tööle seniks, kuni juhtnuppu asendisse O ei keerata.
- Toiduainete lühiajaliseks töötlemiseks keerake juhtnupp asendisse PULSE (impulssrežiim) üks või
rohkem kordi.
näpunäiteid
- Sibulate väga peeneks hakkimise vältimiseks keerake juhtnupp mõned korrad asendisse PULSE
(impulssrežiim).
- Ärge laske seadmel (kõva) juustu või šokolaadi hakkimiselt liiga kaua töötada. Vastasel juhul
lähevad need koostisained liiga kuumaks, hakkavad sulama ja tõmbuvad klompi.
- Ärge kasutage lõiketera liiga kõvade ainete tükeldamiseks, nt kohvioad, kurkum, muskaatpähkel ja
jääkuubikud. See võib nüristada lõiketera.
- Igasuguste hakkimistoimingute tavaline pikkus on 30–60 sekundit.
- Koostisainete kleepumisel nõu seintele, lülitage seade välja ja võtke pistik seinakontaktist välja.
Seejärel eemaldage koostisained kaabitsaga seintelt.
kettad
ärge töödelge ketastega kõvu koostisaineid, nt jääkuubikuid.
ketaste lõikavad ääred on väga teravad. Ärge neid katsuge.
1
Pange töötlemisvahendihoidja nõusse (Jn 10).
2
Asetage soovitud ketas tarvikuhoidja ülemisele osale (Jn 11).
3
Paigaldage kaas nõule.
4
Pange koostisained sisestamistorusse.
- Lõigake eelnevalt suuremad koostisained tükkideks, mis mahuksid sisestamistorusse.
- Parema tulemuse saavutamiseks täitke etteandetoru ühtlaselt.
- Vajadusel töödelda suur t kogust koostisaineid, tehke seda väikeste koguste kaupa ja tühjendage
kogustevahelisel ajal nõu.
5
Seadme sisselülitamiseks seadistage juhtnupuga kiirus asendisse 1.
- Seade jääb tööle seniks, kuni juhtnuppu asendisse O ei keerata.
6
Vajutage tõukuriga kergelt sisestamistorus olevatele koostisainetele.
Reguleeritav viilutusketas
Reguleeritava viilutusketta lõikeäär on väga terav. Ärge katsuge lõikeääri.
1
Pange viilutaja toe peale (Jn 12).
2
Sisestage reguleerimisnupp tugivõlli põhjale (1) ja keerake see vastupäeva kinni (2) (Jn 13).
3
Soovitud paksusega viilude lõikamiseks keerake reguleerimisnuppu (Jn 14).
näpunäiteid
- Pehmeid toiduaineid riivides või purustades ärge toiduainete püreestumise vältimiseks lülitage
seade kiirusele 2.
- Ärge kasutage kettaid šokolaadi töötlemiseks. Kasutage selleks eesmärgiks ainult lõiketeri.
EEsti
53
Содержание
- 166 Выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети.; Встроенный фиксатор
- 167 будет дополнять форму ручки.; камера подачи и толкатель; выпадение продуктов из камеры.; ножевой блок; ингредиентов или приготовления пюре.; советы
- 168 добавлением ингредиентов.
- 169 круглая насадка для взбивания; Поместите ингредиенты в чашу.; используйте насадку для теста.; Блендер; Блендер предназначен для:
- 170 Фильтр; Закройте крышку, чтобы зафиксировать положение фильтра.
- 171 соковыжималка; Поставьте стакан или кувшин под носиком выхода сока (Рис. 31); Соберите соковыжималку, можно снова приступать к работе.
- 172 Разрежьте мясо на кусочки длиной 10 см, толщиной 2 см.; Приготовление колбас; Снимите диск с отверстиями и нож.
- 173 в загрузочную горловину.; Быстрая очистка кувшина блендера; Снимите ёмкость блендера и промойте её чистой водой.; Разберите круглую насадку для взбивания, чтобы лучше очистить ее.
- 174 компактно хранить части прибора.
- 175 двигателя контейнер для мякоти с фильтром.; защита окружающей среды; Проблема
- 176 рецепты; стакан блендера и измельчайте в течение 15 секунд.












