Газонокосилки EFCO LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

73
9
8
7
6
STOP
P
EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
CZ
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ
GR
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
RUS
UK
OБЪЯCНЕНИЕ CИМВOЛOВ И ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ
TR
SEMBOLLERİN AÇIKLAMASI VE GÜVENLİK İKAZLARI
PL
ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED ZAGROŻENIAMI
P
6 - Marca e modelo da máquina
7 - Dados Técnicos
8 - Nivel potencia acústica garantido
9 - Número de série
10 - Marca CE de conformidade
11 - Ano de fabbrico
12 - Tipo de máquina: CORTA-RELVA
13 - Solte a alavanca (vermelha) dianteira
para desligar o motor.
14 - Empurrando a alavanca (preta) traseira
para o guiador, a máquina move-se para
a frente.
GR
6 - Τύπος και μοντέλο μηχανήματος
7 - Τεχνικά χαρακτηριστικά
8 - Εγγυηµενη σταθµη ακουστικης ισχυος
9 - Αριθμός σειράς
10 - Σήμα συμμόρφωσης CE
11 - Έτος κατασκευής
12 - Τύπος μηχανήματος: ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΌ
13 - Αφήστε τον μπροστινό (κόκκινο) λεβιέ
για να σβήσετε τον κινητήρα.
14 - Εάν μετακινήσετε τον πίσω (μαύρο) λεβιέ
προς το τιμόνι, το μηχάνημα μετακινείται
προς τα εμπρός.
TR
6 - Makinenin markası ve modeli
7 - Teknik bilgiler
8 - Garantı edılen akustık güç düzeyı
9 - Seri numarası
10 - CE uygunluk işareti
11 - Üretim yılı
12 - Makine tipi: ÇIM BIÇME MAKINESI
13 - Motoru durdurmak için ön kolu (kırmızı)
serbest bırakınız.
14 - A r k a ( s i y a h ) k o l u g i d o n a d o ğ r u
itildiğinde, makine ileri doğru hareket
eder.
CZ
6 - Značka a model stroje
7 - Technické údaje
8 - Zaručená hladina akustického výkonu
9 - Sériové číslo
10 - Značka CE o souladu s předpisy ES
11 - Rok výroby
12 - Typ stroje: ROTAČNÍ SEKAČKY
13 - Uvolněte přední (červenou) páčku a zastavte motor.
14 - Zatlačením zadní (černé) páčky směrem k řídítkům se
stroj pohybuje dopředu.
RUS
6 - Марка и модель изделия
7 - Технические данные
8 - Гaрaнтирoвaнный урoвeнь aкустичeскoй мoщнoсти
9 - Серийный номер
10 - Марка соответствия требованиям CE
11 - Год выпуска
12 - Тип машины: ГАЗОНОКОСИЛКИ
13 - Д ля ос тановки двигателя отпус тите передний
(красный) рычаг.
14 - Если надавить на задний (черный) рычаг в сторону
руля машина будет двигаться вперед.
UA
PL
6 - Marka i model maszyny
7 - Dane techniczne
8 - Moc akustyczna gwarantowana
9 - Numer seryjny
10 - Symbol zgodności CE
11 - Rok produkcji
12 - Typ urządzenia: KOSIARKI DO TRAWY
13 - Zwolnić dźwignię (czerwoną) przednią, by zatrzymać
silnik.
14 - Popychanie dź wigni (czarnej) t ylnej w k ierunku
kierownicy powoduje przemieszczanie narzędzia do
przodu.
Содержание
- 2 INTRODUÇÃO; ΕΙΣΑΓΩΓΗ; ÚVOD; RUS UK; ВВЕДЕНИЕ; WPROWADZENIE
- 3 ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ
- 12 Pуccкий; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 17 MONTÁŽ; Nadzdvihnûte; MONTAŻ; Odkr ́ciç pokr ́t∏a (A) i podnieÊç lub obni ̋yç uchwyt
- 19 - Zamontować dźwignię gazu w taki sposób, jak pokazano na
- 21 - Deflektor spusťte dolů a přesvědčte se, že úplně; В Н И М А Н И Е ! – П о п е р е ч и н а д о л ж н а; dokładnie górną część kosza na trawę.
- 23 STARTOVÁNÍ
- 29 BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY
- 37 POUŽÍTÍ
- 39 POUŽITĺ
- 45 POUŽÍVÁNÍ A VYPNUTÍ; Sekaãku rozjedete
- 47 PŘEPRAVA - SKLADOVÁNÍ
- 49 ÚDRŽBA
- 55 ZBIORNIK ÂCI¢TEJ TRAWY
- 56 VARIABLE - ΤΑΧΎΤΗΤΑΣ
- 57 av
- 65 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- 67 ZÁRUKA A SERVIS