Автокресла Chicco Seat Up 012 Red Passion - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

137
136
kretne dijelove autosjedalice ne smijete ni na
koji način podmazivati.
KONTROLA CJELOVITOSTI KOMPONENATA
Preporučujemo redovito provjeravanje cjelo-
vitosti i stanja istrošenosti komponenata koje
slijede.
• navlaka: provjerite da ne izlazi podstava ili da
se ne dolazi do kidanja njenih dijelova.
Provjerite stanje šavova koji moraju uvijek biti
cjeloviti.
• pojasevi: provjerite da nije došlo do vidljivog
oslabljenja tekstilne strukture sa smanjenjem
debljine trake za podešavanje, dijela koji
razdvaja noge, štitnika ramena i u području
ploče za podešavanje pojaseva.
• plastični dijelovi: provjerite stupanj istrošeno-
sti svih plastičnih dijelova koji ne smiju pokazi-
vati vidljive znakove oštećenja ili gubitka boje.
PAŽNJA!
U slučaju oštećenja, deformacije
ili velike istrošenosti autosjedalice, morate je
zamijeniti: može biti da je izgubila izvorna si-
gurnosna obilježja.
ČUVANJE PROIZVODA
Kad autosjedalica nije postavljena u automo-
bilu, preporučujemo da je čuvate na suhom
mjestu, daleko od izvora topline i zaštićenu
od prašine, vlage te izravne sunčeve svjetlosti.
ODLAGANJE PROIZVODA
Kad se dostigne predviđeni rok uporabe au-
tosjedalice, treba prekinuti s njezinom upora-
bom i odložiti je u otpad. Radi zaštite okoliša,
odvojite različite vrste otpada sukladno zakon-
skim propisima na snazi u vlastitoj zemlji.
JAMSTVO
Jamčimo za ispravnost proizvoda ukoliko se
isti koristi u normalnim uvjetima korištenja
predviđenim u uputama za korištenje.
Jamstvo neće važiti u slučaju šteta nastalih
uslijed neispravnog korištenja, istrošenosti ili
slučajnih događaja. Tijekom razdoblja važe-
nja jamstva, upućuje se da se za nedostatke
konzultiraju posebne odredbe važećih nacio-
nalnih standarda koje se primjenjuju u državi
u kojoj je proizvod kupljen, ako takve postoje.
Instrucțiuni de
folosire
FOARTE IMPORTANT! A SE CITI IMEDIAT
AVERTISMENT!
ÎNAINTE DE FOLOSIRE ÎNLĂ-
TURAŢI ORICE SAC DIN PLASTIC PRECUM ŞI
TOATE ELEMENTELE AMBALAJULUI ŞI NU LE
LĂSAŢI LA ÎNDEMÂNA COPIILOR. SE RECO-
MANDĂ ELIMINAREA ACESTOR MATERIALE
PRIN COLECTAREA SELECTIVĂ, ÎN CONFORMI-
TATE CU NORMELE ÎN VIGOARE PENTRU ELIMI-
NAREA DEŞEURILOR.
AVERTISMENTE
• Pentru montarea și instalarea produsului, ur-
mați cu strictețe instrucțiunile . Evitați folosi-
rea produsului de către persoane care nu au
citit instrucțiunile.
• Păstrați acest manual pentru utilizări viitoare.
• Fiecare țară prevede legi și reglementări di-
ferite în ceea ce privește siguranța copiilor în
timpul transportului în automobil. De aceea,
se recomandă să contactați autoritățile loca-
le pentru informații detaliate.
•
AVERTISMENT!
Conform statisticilor asupra
accidentelor, în general locurile din spatele
automobilului sunt mai sigure decât cel din
fată: de aceea se recomandă instalarea sca-
unului de mașină pe locurile din spate. Sca-
unul cel mai sigur este cel central posterior,
dacă este echipat cu centură în 3 puncte.
•
AVERTISMENT! PERICOL GRAV!
Pentru
grupa 0+ (0-13 kg.) nu utilizați niciodată
acest scaun de mașină pe un scaun anterior
echipat cu airbag frontal. Scaunul de maşi-
nă pentru copii poate fi instalat pe scaunul
anterior numai dacă airbag-ul frontal este
dezactivat: consultați producătorul auto sau
manualul de instrucțiuni al automobilului cu
privire la dezactivarea airbag-ului.
• Se recomandă ca toți pasagerii să fie infor-
mați cu privire la modalitatea de scoatere a
copilului în caz de urgență.
• Nu folosiți acest scaun pe banchete așezate
lateral sau contrar sensului de mers.
• Instalaţi scaunul de maşină pentru copii pe
scaune fixate corect pe structura autovehicu-
lului, orientate în sensul de mers. Aveţi grijă
să nu lăsaţi nefixate scaunele auto care se
pliază sau care se rotesc; în caz de accident
ar putea constitui un pericol.
• Acordați atenție modului în care este instalat
scaunul de mașină pentru copii, astfel încât
să evitați contactul cu un scaun mobil sau cu
portiera.
• Niciun scaun de mașină pentru copii nu poa-
te garanta siguranța totală a copilului în caz
de accident, însă folosirea acestui produs re-
duce riscul de leziuni grave sau deces.
• Riscul unor răniri grave ale copilului, nu nu-
mai în caz de accident, ci și în alte situații (de
ex. frânări bruște etc.) crește dacă indicațiile
din acest manual nu sunt respectate cu aten-
ție: verificați întotdeauna ca scaunul de mași-
nă pentru copii să fie corect fixat.
• În cazul în care scaunul de mașină pentru co-
pii este deteriorat, deformat sau foarte uzat,
acesta trebuie înlocuit, este posibil să îşi fi
pierdut caracteristicile inițiale de siguranță.
• Nu efectuați modificări sau adaosuri produ-
sului fără aprobarea producătorului.
• Nu instalați accesorii, piese de schimb și
componente care nu sunt furnizate de pro-
ducător.
• Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat
în scaunul de mașină pentru copii, indiferent
de motiv.
• Nu lăsați niciodată scaunul de mașină pentru
copii nefixat pe scaunul automobilului, ar pu-
tea lovi și răni pasagerii.
• Nu intercalați accesorii neaprobate pentru
acest produs între scaunul auto și scaunul de
mașină pentru copii sau între scaunul de ma-
șină pentru copii și copil: în caz de accident,
este posibil ca scaunul auto pentru copii să
nu funcționeze corect.
• Dacă automobilul este lăsat în lumina directă
a soarelui, se recomandă să acoperiți scaunul
de mașină pentru copii.
• În urma unui accident ușor, scaunul de ma-
șină pentru copii poate suferi daune care nu
sunt mereu vizibile cu ochiul liber: de aceea,
trebuie înlocuit.
• Nu folosiți un scaun de mașină pentru copii
la mâna a doua: ar putea avea daune structu-
rale care nu se văd cu ochiul liber, însă care
compromit siguranța produsului.
RO





