Автокресла Chicco Seat Up 012 Red Passion - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

121
120
biztonságosan legyen rögzítve; Ellenkező
esetben veszélyt jelenthetnek.
• A gyermekülés rögzítésekor ügyeljen arra,
hogy az autó ajtói vagy egyéb ülései ne le-
gyenek útban!
• Egyetlen gyermekülés sem garantálja a
gyermek teljes biztonságát baleset esetén,
de a termék alkalmazása csökkenti a súlyos
sérülés, illetve a halál bekövetkezésének koc-
kázatát.
• A gyermek súlyos sérülésének kockázata
nem csupán balesetek során jelentkezik,
hanem egyéb helyzetekben is (pl.: hirtelen
fékezés), amennyiben az alábbi előírásokat
nem tartja be: mindig ellenőrizze, hogy a
gyermekülés megfelelően van-e rögzítve az
autóülésre.
• A gyermekülést sérülés, deformálódás vagy
elhasználódás esetén ki kell cserélni: előfor-
dulhat, hogy már nem felel meg az eredeti
biztonsági szabványnak.
• A terméket tilos bármely, a gyártó által nem
engedélyezett módon módosítani.
• Ne próbáljon a termékre olyan kiegészítőket,
alkatrészeket vagy szerelvényeket rögzíteni,
melyeket a gyártó nem hagyott jóvá.
• Soha, semmilyen okból ne hagyja a gyerme-
ket felügyelet nélkül a gyermekülésben!
• Mindig ellenőrizze, hogy a gyermekülés
megfelelően van-e rögzítve az autóülésre; ha
nincs jól rögzítve, az utasok sérülését okoz-
hatja.
• Kizárólag a gyártó által jóváhagyott kiegé-
szítőket helyezzen a jármű ülése és a gyer-
mekülés, illetve a gyermekülés és a gyermek
közé: különben baleset esetén a gyermekü-
lés nem tud megfelelően működni.
• Javasoljuk, hogy takarja le a gyermekülést, ha
a járművet közvetlenül éri a nap.
• A gyermekülés akár egy apró baleset során is
megsérül, még akkor is, ha sértetlennek lát-
szik. Ezért ilyenkor ki kell cserélni.
• Ne használjon másodkézből való gyerme-
külést: ezek korábban szabad szemmel nem
látható szerkezeti sérüléseket szenvedhettek,
tehát a termék biztonságát veszélyeztetik.
• Az Artsana nem vállal semmilyen, a termék
nem megfelelő használatából eredő felelős-
séget.
• Az üléshuzatot kizárólag a gyártó által jóvá-
hagyott másik huzatra cserélje ki, mivel az a
gyermekülés szerves részét képezi. A gyer-
mek biztonsága érdekében a gyermekülést
tilos huzat nélkül használni.
• Ügyeljen rá, hogy a biztonsági övek ne legye-
nek megcsavarodva, a rögzítőpántok vagy a
gyermekülés bármely egyéb része ne szorul-
jon be az ajtók közé, illetve ne súrlódjon sem-
milyen éles felületű tárgyon! Ha a biztonsági
öv elszakad vagy elkopik, ki kell cserélni.
• Ne szállítson billegő vagy le nem rögzített
tárgyakat vagy csomagokat a gépjármű ka-
laptartóján. Ezek balesetkor vagy hirtelen
fékezésnél a bent ülőket megsebesíthetik.
• Győződjön meg róla, hogy minden utas a
saját biztonsága érdekében bekapcsolta a
biztonsági övét, mivel útközben megsebe-
síthetik a gyermeket hirtelen fékezés vagy
baleset esetén!
• Hosszabb utazás esetén iktasson be gyakori
pihenőket. A gyermekek gyorsan elfáradnak.
Utazás közben ne vegye ki a gyermeket a
gyermekülésből. Ha a gyermekkel gond van,
keressen egy olyan helyet, ahol biztonságo-
san meg tud állni az autóval.
• A terhesség 37. heténél korábban világra jött,
koraszülött babák esetében a gyermekülés
használata veszélyes lehet. Az ilyen koraszü-
lötteknél légzési nehézséget okozhat, ha a
gyermekülésbe ültetik őket. Ilyen esetben ja-
vasoljuk, hogy kérjék ki a gyermekorvos vagy
a kórházban dolgozó szakemberek vélemé-
nyét a gyermekülés használatáról.
TARTALOMJEGYZÉK:
1. ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
2. TERMÉKJELLEMZŐK
3. A TERMÉK ÉS AZ AUTÓÜLÉS HASZNÁLATÁ-
RA VONATKOZÓ FELTÉTELEK ÉS KORLÁTO-
ZÁSOK
4. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE AZ AUTÓÜ-
LÉSBE 0+ KORÚ GYERMEKEK SZÁMÁRA
( TESTSÚLY: 0-13 kg)
5.
A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE AZ AU-
TÓÜLÉSBE 1. KORCSOPORTBA TARTOZÓ
GYERMEKEK SZÁMÁRA (9-18 kg) AZ ISOFIX
RENDSZER SEGÍTSÉGÉVEL
6. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE AZ AUTÓÜ-
LÉSBE 1. KORCSOPORTBA TARTOZÓ GYER-
MEKEK SZÁMÁRA (9-18 kg) 3-PONTOS BIZ-
TONSÁGI ÖV SEGÍTSÉGÉVEL
7. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE AZ AUTÓÜ-
LÉSBE 2. KORCSOPORTBA TARTOZÓ GYER-
MEKEK SZÁMÁRA (15-25 kg) 3-PONTOS BIZ-
TONSÁGI ÖV ÉS FELSŐ SZÍJ SEGÍTSÉGÉVEL
8. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE AZ AUTÓÜ-
LÉSBE 2. KORCSOPORTBA TARTOZÓ GYER-
MEKEK SZÁMÁRA (15-25 kg) 3-PONTOS
BIZTONSÁGI ÖV SEGÍTSÉGÉVEL
9. DŐLÉSSZÖG BEÁLLÍTÁSA
10. A PÁNTOK ÉS A FEJTÁMASZ MAGASSÁGÁ-
NAK BEÁLLÍTÁSA
11. A GYERMEKÜLÉS CSATJÁNAK BEÁLLÍTÁSA
12. 5-PONTOS BIZTONSÁGI ÖV ELTÁVOLÍTÁSA
13. A GYERMEK BEÜLTETÉSE A GYERMEKÜ-
LÉSBE
14. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
1. ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
1. ábra (gyermekülés elölnézete)
A. Fejtámasz magasság- és pántszabályzó
gomb
B. Keresztirányú piros pánt átvezetője a 2. kor-
csoport számára
C. Vállpántok
D. Autó biztonsági övek
E. Mini magasító párna (0-9 kg)
F. Pánt beállító gombja
G. Pánt beállító szalagja
H. Az ülés dőlésszögének beállító karja
I. Párnázott lábelválasztó
J. Az övek záró-/nyitócsatja
2. ábra (gyermekülés oldalnézete)
K. Beszerelési címkék
L. Piros kapocs
M. Vízszintes piros pánt átvezetője az 1. és 2.
korcsoport számára
N. Kék pánt átvezetője a 0+ korcsoport szá-
mára
O. Piros pánt átvezetője a 2. korcsoport számá-
ra (8. bekezdés)
P. Isofix csatlakozók
Q. Isofix csatlakozó kiengedő gombjai
3. ábra (gyermekülés hátulnézete)
R. Isofix csatlakozó eltávolító pántja





