Гидроциклы и катера Ski Doo 210 CHALLENGER SE 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

301
ОГРАНИЧЕННЫЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
КОМПАНИИ
BRP
ДЛЯ
ЕВРОПЕЙСКОЙ
ЭКОНО
-
МИЧЕСКОЙ
ЗОНЫ
,
РОССИИ
И
Т УРЦИИ
:
СПОРТИВНЫЕ
К АТЕРА
2011 SEA-DOO
®
SPORT BOATS
–
Повреж дения
,
связанные
с
нарушением
правил
ухода
и
/
или
хранения
,
которые
изложены
в
настоящем
Руководстве
по
эксплуатации
.
–
Повреж дения
,
возникшие
в
результате
демонтажа
деталей
катера
,
неправильного
ремонта
,
эксплуатации
или
технического
обслуживания
,
или
изменений
в
конструкции
,
или
использо
-
вания
деталей
или
аксессуаров
,
не
произведённых
или
не
рекомендованных
BRP,
которые
по
обоснованному
мнению
BRP
являются
несовместимыми
с
катером
или
ухудшают
его
эксплуатационные
характеристики
и
сокращают
срок
службы
,
или
возникшие
вследствие
ремонта
,
выполненного
не
дистрибьютором
/
дилером
BRP,
а
иным
лицом
.
–
Повреж дения
,
возникшие
в
результате
неправильного
или
недопустимого
использования
изделия
с
нарушением
рекомендаций
,
изложенных
в
настоящем
Руководстве
по
эксплуа
-
тации
,
участия
в
гонках
.
–
Повреж дения
,
возникшие
в
результате
внешних
воздействий
,
затопления
,
попадания
воды
или
посторонних
предметов
,
аварии
,
пожара
,
хищения
,
актов
вандализма
и
иных
непреодо
-
лимых
обстоятельств
.
–
Повреждения
вследствие
применения
топлива
,
масла
или
смазок
не
пригодных
для
данного
судна
(
см
.
Руководство
по
эксплуатации
).
–
ущерб
,
возникший
в
результате
коррозии
,
окисления
или
облучения
компонентов
;
–
Повреж дения
,
возникшие
в
результате
засорения
системы
охлаж дения
или
попаданием
твёрдых
предметов
в
водомёт
;
–
Случайный
или
закономерный
ущерб
,
или
ущерб
иного
рода
,
связанный
,
но
не
ограничен
-
ный
,
с
буксировкой
,
хранением
,
телефонными
вызовами
,
арендной
платой
,
использованием
такси
,
причинёнными
неудобствами
,
страховыми
платежами
,
выплатой
займов
,
потерей
времени
,
потерей
дохода
;
и
,
–
Повреж дения
отделки
катера
,
включая
,
но
,
не
ограничивая
,
дефекты
наружного
декоратив
-
ного
покрытия
корпуса
,
вздутия
,
растрескивания
и
звёздочки
;
и
расслоение
стеклопластика
вследствие
появления
трещин
,
вздутия
,
растрескивания
,
появления
сетки
волосных
трещин
или
иного
воздействия
на
детали
катера
.
4)
СРОК
ДЕЙСТВИЯ
ГАРАНТИИ
Настоящая
гарантия
действительна
с
даты
доставки
катера
первому
владельцу
или
с
даты
начала
эксплуатации
(
в
зависимости
от
того
,
что
наступит
раньше
)
и
в
течение
срока
:
ДВА ДЦАТЬ
ЧЕТЫРЕ
(24)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦА
для
личного
использования
,
за
ис
-
к лючением
палубы
и
стек ловолоконного
корпуса
,
на
которые
устанавливается
гарантийный
срок
в
ШЕСТЬДЕСЯТ
(60)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦЕВ
;
ЧЕТЫРЕ
(4)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦА
для
коммерческого
пользования
,
за
иск люче
-
нием
палубы
и
стек ловолоконного
корпуса
,
на
которые
устанавливается
гарантийный
срок
в
ДВЕНА ДЦАТЬ
(12)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦЕВ
.
Катер
считается
находящимся
в
коммерческом
обороте
,
если
в
течение
любого
отрезка
времени
гарантийного
срока
он
используется
для
получения
дохода
,
выполнения
какой
-
то
работы
или
обеспечения
занятости
.
Кроме
того
,
катер
считается
находящимся
в
коммерче
-
ском
обороте
,
если
в
течение
любого
отрезка
времени
гарантийного
срока
он
носит
на
себе
коммерческие
нак лейки
или
получает
лицензию
на
коммерческое
использование
.
Ремонт
или
замена
частей
или
выполнение
работ
по
техническому
обслуживанию
не
могут
служить
основанием
для
продления
срока
гарантии
.
Обратите
внимание
,
что
продолжительность
и
любые
другие
условия
гарантийного
обслу
-
живания
могут
определяться
требованиями
федерального
или
местного
законодательства
,
действующего
в
Вашей
стране
.
SB`11.indb 301
SB`11.indb 301
30.05.2011 15:44:11
30.05.2011 15:44:11
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 4 СВЕДЕНИЯ
- 6 ОБОРУДОВАНИЕ
- 9 BRP
- 11 Безопасная; ОСНОВНЫЕ
- 13 Моноксид
- 14 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 15 ПРИМЕЧАНИЕ; ОПЕРАЦИЯ; Водный
- 19 Необходимые; II —; СРЕДСТВА
- 20 I V —; III
- 22 Навигационные; Дополнительное; Основная
- 23 ПРАКТИЧЕСКИЕ
- 24 Алкоголь; ПРАВИЛА
- 26 Правила; Нос; перед
- 27 Предотвращение
- 28 Рекомендуемое; Заправка; ЗАПРАВКА
- 31 Sea-Doo Sport Boats
- 32 РАСПОЛОЖЕНИЕ
- 33 Предупреждающие
- 34 НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
- 35 ОПАСНО
- 36 привести к получению серьезных травм или летальному исходу.; НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ; Таблички
- 43 МАКСИМУМ
- 50 ОСТОРОЖНО
- 54 10 CHALLENGER/SP — CE
- 64 ЗА
- 71 Выключатель
- 72 D ES S
- 73 DESS; DESS
- 75 СИСТЕМА
- 84 Выключатели; ИН
- 87 «OFF»; «O FF»; RIES
- 88 S e a - D o o S p o r t
- 90 «ACC»
- 91 Кнопка; SET; Переключатель; MODE; CRUISE
- 92 Штурвал; Наклон
- 99 ТОЛЬКО
- 100 КОНТРОЛЬНЫЕ
- 101 Boats; Сигнальные; СООБЩЕНИЯ
- 102 Глубиномер; Информационный
- 103 Компас
- 105 Указатель
- 106 Sea-Doo Spor t Boats
- 108 GPS
- 109 Spor t Boats
- 110 (intelligent Throttle
- 111 Цифровой
- 112 Изменение; – FT
- 114 ЦИФРОВОЙ
- 117 Sport Boats
- 121 Время
- 130 D I E L E C T R I C G R E A S E ( P/ N
- 134 радиоприёмник; Электрическая
- 136 за
- 141 Установка
- 148 ТЕХНИЧЕСКОЕ; МОДЕЛИ
- 149 Укладка
- 165 Сиденья
- 170 Поручни; Кормовые
- 172 Огни; Носовые
- 173 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ; Радиоприёмник
- 185 Демонтаж; Палубный
- 187 ОБЩИЙ
- 194 Багажные
- 195 ПРИМЕЧ А НИЕ
- 209 ЕСЛИ
- 215 ВСЕ
- 218 Отход; Плавно; Управление
- 219 КРОМЕ
- 222 Остановка
- 223 Общие
- 224 «PRESS
- 226 Режим; (Intelligent Throttle; RAMP
- 227 SKI MODE; Круиз
- 229 Очистка
- 230 соленой
- 238 выключенном; XPS SYNTHETIC BLEND OIL
- 239 ДВИГАТЕЛИ; минеральным; S M
- 241 Рекомендуемая; BRP PREMIXED
- 243 Системы
- 245 Предохранители; D o o S p o r t B o a t s .
- 246 HALLENGER, 230 CHALLENGER
- 251 EFB; Трюмный
- 252 S p o r t B o a t s .; Ходовые
- 254 Замена
- 255 E L EC T R I C G R E A S E ( P/ N 2 9 3 5 5 0 0 0 4)
- 260 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
- 261 «Marine Specialties Group».
- 262 ХРАНЕНИЕ; D o o S p o r t B o a t s
- 264 D ROW N E D M O D E
- 265 DOW CORNING
- 268 РЕГЛАМЕНТЕ; МОТОЧАСОВ; РЕ ГЛ А М Е Н; S e a - D o o S p o r t B o a t s; B R P
- 272 МОДЕЛЬ; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 293 S e a - D o o S p o r t Bo a t s; OFF
- 299 Коды
- 301 Sport
- 302 СРОК
- 304 BRP EUROPE NV
- 307 По
- 308 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.; Service Department; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION