Гидроциклы и катера Ski Doo 210 CHALLENGER SE 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

24
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
–
Не
устанавливайте
дополнительные
при
-
надлежности
и
оборудование
,
способные
нарушить
управляемость
катера
.
–
При
движении
с
пассажиром
на
борту
,
бук
-
сировке
воднолыжников
или
других
судов
управляемость
катера
изменяется
.
–
Следите
за
обеспечением
безопасности
и
комфортом
вашего
пассажира
(-
ов
)
и
че
-
ловека
,
буксируемого
на
водных
лыжах
,
вейкборде
и
т
.
п
.
–
Если
Вы
буксируете
воднолыжника
,
вейк
-
б о р д и с т а
и л и
н а д у в н о е
п л а в с р е дс т в о
на
борт у
катера
должен
находиться
на
-
блюдатель
,
с лед ящий
за
обс тановкой
.
Не
совершайте
резких
,
неожиданных
ма
-
невров
,
если
к
этому
не
вынуж дают
осо
-
бые
обстоятельства
.
Держитесь
на
без
-
о п ас н о м
уд а л е ни и
от
п р и ч а л о в
,
с уд о в
и
других
объектов
на
воде
.
–
Исполь зуйте
букс ировочный
фа л
с оот
-
ветс твующей
д лины
и
размера
,
убеди
-
тесь
,
что
он
надёжно
закреплён
на
кате
-
ре
.
Некоторые
катера
оборудованы
(
или
мог у т
быть
оборудованы
)
специальным
буксировочным
механизмом
.
Случайное
падение
на
эту
конструкцию
может
быть
опасно
для
жизни
.
Безопасность
пассажиров
П е р е д
п о е з д к о й
н а
к а т е р е
п о к а ж и т е
п а с с а ж и р а м
,
гд е
н а х о д я т с я
а в а р и й н о
-
спасательные
средства
и
как
ими
пользо
-
ваться
.
Все
пассажиры
должны
иметь
обувь
на
резиновой
подошве
,
которая
не
скользит
на
мокрой
поверхности
.
Во
время
движения
пассажиры
должны
находиться
в
зоне
,
огра
-
ниченной
палубными
пору чнями
.
Не
поз
-
воляйте
пассажирам
опускать
ноги
и
руки
в
воду
.
Посоветуйте
пассажирам
крепче
дер
-
жаться
за
поручни
.
Те
,
кто
не
умеет
плавать
(
или
плохо
плавает
),
а
так же
дети
должны
всё
время
быть
в
индивидуальных
спаса
-
тельных
жилетах
.
Согласно
федеральным
законам
дети
до
13
лет
должны
обязательно
надевать
и
постоянно
носить
ИСЖ
,
кроме
тех
случаев
,
когда
они
находятся
в
подпа
-
лубных
помещениях
или
каютах
.
–
Запрещается
пускать
двигатель
(-
ли
)
и
на
-
чинать
движение
,
если
кто
-
либо
находит
-
ся
на
площадке
для
принятия
солнечных
ванн
или
платформе
для
ныряния
,
либо
в
воде
поблизости
катера
.
Вода
и
камни
,
вылетающие
из
сопла
,
способны
нанести
серьёзные
травмы
.
–
Перед
пуском
двигателя
и
началом
движе
-
ния
водитель
и
пассажиры
должны
занять
свои
места
.
Пассажирам
необходимо
по
-
казать
,
как
пользоваться
поручнями
и
рем
-
нями
во
время
движения
катера
.
–
Любое
ускорение
при
наличии
пассажи
-
ра
на
борту
должно
выполняться
плавно
и
постепенно
.
В
случае
резкого
ускорения
п ас с а ж и р
м ожет
п оте ря т ь
р а в н о в е с и е
и
упасть
за
корму
катера
.
Всегда
предупре
-
ж дайте
пассажира
о
том
,
что
Вы
собирае
-
тесь
изменить
скорость
движения
.
Оказание
первой
помощи
Водитель
катера
должен
знать
,
как
оказать
первую
помощь
в
экстренных
случаях
.
Не
-
приятности
на
борту
катера
часто
ограни
-
чиваются
мелкими
порезами
,
ссадинами
,
занозами
.
Тем
не
менее
,
Вы
должны
знать
,
как
справиться
и
с
более
серьёзными
про
-
блемами
,
такими
,
как
кровотечение
,
гипотер
-
мия
и
ожоги
.
В
любом
отделении
Красного
Креста
можно
пройти
курсы
оказания
пер
-
вой
помощи
и
получить
соответствующую
литературу
.
Эксплуатация
катера
несовершен
-
нолетними
Во
время
поездки
на
катере
дети
постоянно
должны
находиться
под
присмотром
взрос
-
лых
.
Во
многих
страна х
приняты
законы
,
ус тан ав л и в аю щ и е
в о з р ас т
,
п о
до с т и же
-
нии
которого
можно
получить
разрешение
на
управление
водно
-
моторным
судном
.
Об
-
ратитесь
к
местным
властям
за
информаци
-
ей
о
возрастном
цензе
водителя
.
Компания
BRP
не
рекомендует
доверять
управление
катером
лицам
моложе
16
лет
.
ПРАВИЛА
СУДОВОЖ ДЕНИЯ
SB`11.indb 24
SB`11.indb 24
30.05.2011 15:43:43
30.05.2011 15:43:43
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 4 СВЕДЕНИЯ
- 6 ОБОРУДОВАНИЕ
- 9 BRP
- 11 Безопасная; ОСНОВНЫЕ
- 13 Моноксид
- 14 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 15 ПРИМЕЧАНИЕ; ОПЕРАЦИЯ; Водный
- 19 Необходимые; II —; СРЕДСТВА
- 20 I V —; III
- 22 Навигационные; Дополнительное; Основная
- 23 ПРАКТИЧЕСКИЕ
- 24 Алкоголь; ПРАВИЛА
- 26 Правила; Нос; перед
- 27 Предотвращение
- 28 Рекомендуемое; Заправка; ЗАПРАВКА
- 31 Sea-Doo Sport Boats
- 32 РАСПОЛОЖЕНИЕ
- 33 Предупреждающие
- 34 НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
- 35 ОПАСНО
- 36 привести к получению серьезных травм или летальному исходу.; НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ; Таблички
- 43 МАКСИМУМ
- 50 ОСТОРОЖНО
- 54 10 CHALLENGER/SP — CE
- 64 ЗА
- 71 Выключатель
- 72 D ES S
- 73 DESS; DESS
- 75 СИСТЕМА
- 84 Выключатели; ИН
- 87 «OFF»; «O FF»; RIES
- 88 S e a - D o o S p o r t
- 90 «ACC»
- 91 Кнопка; SET; Переключатель; MODE; CRUISE
- 92 Штурвал; Наклон
- 99 ТОЛЬКО
- 100 КОНТРОЛЬНЫЕ
- 101 Boats; Сигнальные; СООБЩЕНИЯ
- 102 Глубиномер; Информационный
- 103 Компас
- 105 Указатель
- 106 Sea-Doo Spor t Boats
- 108 GPS
- 109 Spor t Boats
- 110 (intelligent Throttle
- 111 Цифровой
- 112 Изменение; – FT
- 114 ЦИФРОВОЙ
- 117 Sport Boats
- 121 Время
- 130 D I E L E C T R I C G R E A S E ( P/ N
- 134 радиоприёмник; Электрическая
- 136 за
- 141 Установка
- 148 ТЕХНИЧЕСКОЕ; МОДЕЛИ
- 149 Укладка
- 165 Сиденья
- 170 Поручни; Кормовые
- 172 Огни; Носовые
- 173 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ; Радиоприёмник
- 185 Демонтаж; Палубный
- 187 ОБЩИЙ
- 194 Багажные
- 195 ПРИМЕЧ А НИЕ
- 209 ЕСЛИ
- 215 ВСЕ
- 218 Отход; Плавно; Управление
- 219 КРОМЕ
- 222 Остановка
- 223 Общие
- 224 «PRESS
- 226 Режим; (Intelligent Throttle; RAMP
- 227 SKI MODE; Круиз
- 229 Очистка
- 230 соленой
- 238 выключенном; XPS SYNTHETIC BLEND OIL
- 239 ДВИГАТЕЛИ; минеральным; S M
- 241 Рекомендуемая; BRP PREMIXED
- 243 Системы
- 245 Предохранители; D o o S p o r t B o a t s .
- 246 HALLENGER, 230 CHALLENGER
- 251 EFB; Трюмный
- 252 S p o r t B o a t s .; Ходовые
- 254 Замена
- 255 E L EC T R I C G R E A S E ( P/ N 2 9 3 5 5 0 0 0 4)
- 260 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
- 261 «Marine Specialties Group».
- 262 ХРАНЕНИЕ; D o o S p o r t B o a t s
- 264 D ROW N E D M O D E
- 265 DOW CORNING
- 268 РЕГЛАМЕНТЕ; МОТОЧАСОВ; РЕ ГЛ А М Е Н; S e a - D o o S p o r t B o a t s; B R P
- 272 МОДЕЛЬ; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 293 S e a - D o o S p o r t Bo a t s; OFF
- 299 Коды
- 301 Sport
- 302 СРОК
- 304 BRP EUROPE NV
- 307 По
- 308 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.; Service Department; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION