Гидроциклы и катера Ski Doo 210 CHALLENGER SE 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

132
С
ка ж дой
стороны
,
удерживая
переднюю
опору
бу кс ировочной
башни
,
выверните
маховичок
.
Во
избежание
получения
травмы
или
повреж дения
катера
не
подни
-
м а й т е
и л и
н е
о п ус к а й т е
бу кс и р о
-
вочную
башню
в
одиночк у
.
lmo 201 0-0 01-0 10_ a
ПРАВА Я
СТОРОНА
1.
Передняя
опора
2.
Маховичок
Осторожно
опустите
башню
назад
и
обопри
-
те
её
на
посадочную
площадку
.
Сложите
обе
передние
опоры
вниз
.
Сложите
маховички
в
переднее
багажное
от
-
деление
,
чтобы
использовать
их
в
дальнейшем
.
Подъ ём
бу кс ирн ой
башни
производитс я
в
обратном
порядке
.
Затяните
болты
под
шес тигранный
к люч
8
мм
моментом
35
Н
•
м
.
Снятие
башни
Опустите
буксирную
башню
в
положение
для
хранения
,
см
.
параграф
«
ОПУСК АНИЕ
БАШНИ
ДЛЯ
ХРАНЕНИЯ
КАТЕРА
».
С
каждой
стороны
выверните
болты
(
под
шести
-
гранный
ключ
)
крепления
задних
опор
к
катеру
.
Снимите
буксирную
башню
с
катера
.
Сохраните
болты
и
маховички
для
дальней
-
шего
их
использования
.
Установка
буксирной
башни
(
пред
-
варительно
снятой
с
катера
)
Работая
с
помощником
,
установите
буксир
-
ную
башню
на
посадочную
площадку
.
О С ТО Р ОЖ Н О
В о
и з б е ж а н и е
п о
-
л у ч е н и я
т р а в м ы
и
п о в р е ж д е н и я
к а т е р а
н и ко гд а
н е
по д н им айт е
и л и
н е
о п ус к а й т е
бу кс и р о в оч н у ю
б а ш
-
н ю
в
о д и н оч к у
.
Нанесите
резьбовой
к лей
LOCTITE 243 (
си
-
него
цвета
) (P/N 293 800 060)
на
резьбовые
части
двух
болтов
под
шестигранный
к люч
.
С
помощью
этих
болтов
закрепите
задние
опоры
башни
на
корпусе
катера
.
Осторожно
поднимите
башню
.
Удерживая
буксирную
башню
в
этом
положе
-
ние
,
с
помощью
двух
маховичков
закрепите
передние
опоры
башни
на
катере
.
Установите
два
маховичка
,
чтобы
закрепить
башню
в
соединениях
.
Затяните
болты
крепления
моментом
35
Н
•
м
.
19)
Тент
(
доп
.
оборудование
)
МОДЕЛИ
С
БАШНЕЙ
Потяните
тент
к
носовой
части
катера
,
пока
он
не
растянется
.
lmo 201 1-0 01-0 09_ b
ТИПОВОЙ
ВАРИАНТ
1.
Растяжки
2.
Направление
раскрывания
Зак репите
рас тя ж к и
з а
переднюю
опору
башни
.
При
необходимости
отрегулируйте
натяже
-
ние
растяжек
.
lmo 201 1-0 01-0 13_ a
1.
Тент
2.
Растяжки
20)
Выключатель
электро
-
питания
от
аккумулятор
-
ной
батареи
Выключатель
полностью
обесточивает
элек
-
трооборудование
катера
.
Выключатель
располагается
на
правом
бор
-
ту
под
водительской
консолью
.
ОБОРУДОВАНИЕ
— 150 SPEEDSTER
SB`11.indb 132
SB`11.indb 132
30.05.2011 15:43:53
30.05.2011 15:43:53
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 4 СВЕДЕНИЯ
- 6 ОБОРУДОВАНИЕ
- 9 BRP
- 11 Безопасная; ОСНОВНЫЕ
- 13 Моноксид
- 14 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 15 ПРИМЕЧАНИЕ; ОПЕРАЦИЯ; Водный
- 19 Необходимые; II —; СРЕДСТВА
- 20 I V —; III
- 22 Навигационные; Дополнительное; Основная
- 23 ПРАКТИЧЕСКИЕ
- 24 Алкоголь; ПРАВИЛА
- 26 Правила; Нос; перед
- 27 Предотвращение
- 28 Рекомендуемое; Заправка; ЗАПРАВКА
- 31 Sea-Doo Sport Boats
- 32 РАСПОЛОЖЕНИЕ
- 33 Предупреждающие
- 34 НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
- 35 ОПАСНО
- 36 привести к получению серьезных травм или летальному исходу.; НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ; Таблички
- 43 МАКСИМУМ
- 50 ОСТОРОЖНО
- 54 10 CHALLENGER/SP — CE
- 64 ЗА
- 71 Выключатель
- 72 D ES S
- 73 DESS; DESS
- 75 СИСТЕМА
- 84 Выключатели; ИН
- 87 «OFF»; «O FF»; RIES
- 88 S e a - D o o S p o r t
- 90 «ACC»
- 91 Кнопка; SET; Переключатель; MODE; CRUISE
- 92 Штурвал; Наклон
- 99 ТОЛЬКО
- 100 КОНТРОЛЬНЫЕ
- 101 Boats; Сигнальные; СООБЩЕНИЯ
- 102 Глубиномер; Информационный
- 103 Компас
- 105 Указатель
- 106 Sea-Doo Spor t Boats
- 108 GPS
- 109 Spor t Boats
- 110 (intelligent Throttle
- 111 Цифровой
- 112 Изменение; – FT
- 114 ЦИФРОВОЙ
- 117 Sport Boats
- 121 Время
- 130 D I E L E C T R I C G R E A S E ( P/ N
- 134 радиоприёмник; Электрическая
- 136 за
- 141 Установка
- 148 ТЕХНИЧЕСКОЕ; МОДЕЛИ
- 149 Укладка
- 165 Сиденья
- 170 Поручни; Кормовые
- 172 Огни; Носовые
- 173 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ; Радиоприёмник
- 185 Демонтаж; Палубный
- 187 ОБЩИЙ
- 194 Багажные
- 195 ПРИМЕЧ А НИЕ
- 209 ЕСЛИ
- 215 ВСЕ
- 218 Отход; Плавно; Управление
- 219 КРОМЕ
- 222 Остановка
- 223 Общие
- 224 «PRESS
- 226 Режим; (Intelligent Throttle; RAMP
- 227 SKI MODE; Круиз
- 229 Очистка
- 230 соленой
- 238 выключенном; XPS SYNTHETIC BLEND OIL
- 239 ДВИГАТЕЛИ; минеральным; S M
- 241 Рекомендуемая; BRP PREMIXED
- 243 Системы
- 245 Предохранители; D o o S p o r t B o a t s .
- 246 HALLENGER, 230 CHALLENGER
- 251 EFB; Трюмный
- 252 S p o r t B o a t s .; Ходовые
- 254 Замена
- 255 E L EC T R I C G R E A S E ( P/ N 2 9 3 5 5 0 0 0 4)
- 260 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
- 261 «Marine Specialties Group».
- 262 ХРАНЕНИЕ; D o o S p o r t B o a t s
- 264 D ROW N E D M O D E
- 265 DOW CORNING
- 268 РЕГЛАМЕНТЕ; МОТОЧАСОВ; РЕ ГЛ А М Е Н; S e a - D o o S p o r t B o a t s; B R P
- 272 МОДЕЛЬ; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 293 S e a - D o o S p o r t Bo a t s; OFF
- 299 Коды
- 301 Sport
- 302 СРОК
- 304 BRP EUROPE NV
- 307 По
- 308 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.; Service Department; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION