Шлифмашины Bosch GWS 22 180 H - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Español |
53
Bosch Power Tools
1 609 929 W54 | (9.3.10)
f
Mantenga el cable de red alejado del útil en
funcionamiento.
En caso de que Vd. pierda
el control sobre la herramienta eléctrica pue-
de llegar a cortarse o enredarse el cable de
red con el útil y lesionarle su mano o brazo.
f
Jamás deposite la herramienta eléctrica an-
tes de que el útil se haya detenido por com-
pleto.
El útil en funcionamiento puede llegar
a tocar la base de apoyo y hacerle perder el
control sobre la herramienta eléctrica.
f
No deje funcionar la herramienta eléctrica
mientras la transporta.
El útil en funciona-
miento podría lesionarle al engancharse acci-
dentalmente con su vestimenta.
f
Limpie periódicamente las rejillas de refri-
geración de su herramienta eléctrica.
El ven-
tilador del motor aspira polvo hacia el inte-
rior de la carcasa, por lo que, en caso de una
acumulación fuerte de polvo metálico, ello
puede provocarle una descarga eléctrica.
f
No utilice la herramienta eléctrica cerca de
materiales combustibles.
Las chispas pro-
ducidas al trabajar pueden llegar a incendiar
estos materiales.
f
No emplee útiles que requieran ser refrige-
rados con líquidos.
La aplicación de agua u
otros refrigerantes líquidos puede compor-
tar una descarga eléctrica.
Causas del retroceso y advertencias al
respecto
f
El retroceso es una reacción brusca que se
produce al atascarse o engancharse el útil,
como un disco de amolar, plato lijador, cepi-
llo, etc. Al atascarse o engancharse el útil en
funcionamiento, éste es frenado bruscamen-
te. Ello puede hacerle perder el control sobre
la herramienta eléctrica y hacer que ésta sal-
ga impulsada en dirección opuesta al sentido
de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador
se atasque o bloquee en la pieza de trabajo,
puede suceder que el canto del útil que pe-
netra en el material se enganche, provocan-
do la rotura del útil o el retroceso del apara-
to. Según el sentido de giro y la posición del
útil en el momento de bloquearse puede que
éste resulte despedido hacia, o en sentido
opuesto al usuario. En estos casos puede su-
ceder que el útil incluso llegue a romperse.
El retroceso es ocasionado por la aplicación
o manejo incorrecto de la herramienta eléc-
trica. Es posible evitarlo ateniéndose a las
medidas preventivas que a continuación se
detallan.
f
Sujete con firmeza la herramienta eléctrica
y mantenga su cuerpo y brazos en una posi-
ción propicia para resistir las fuerzas de re-
acción. Si forma parte del aparato, utilice
siempre la empuñadura adicional para po-
der soportar mejor las fuerzas de retroceso,
además de los pares de reacción que se pre-
sentan en la puesta en marcha.
El usuario
puede controlar las fuerzas de retroceso y de
reacción si toma unas medidas preventivas
oportunas.
f
Jamás aproxime su mano al útil en funcio-
namiento.
En caso de un retroceso, el útil po-
dría lesionarle la mano.
f
No se sitúe dentro del área hacia el que se
movería la herramienta eléctrica al ser re-
chazada.
Al resultar rechazada, la herramien-
ta eléctrica saldrá despedida desde el punto
de bloqueo en dirección opuesta al sentido
de giro del útil.
f
Tenga especial precaución al trabajar esqui-
nas, cantos afilados, etc. Evite que el útil de
amolar rebote contra la pieza de trabajo o
que se atasque.
En las esquinas, cantos afi-
lados, o al rebotar, el útil en funcionamiento
tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder
el control o causar un retroceso del útil.
f
No utilice hojas de sierra para madera ni
otros útiles dentados.
Estos útiles son pro-
pensos al retroceso y pueden hacerle perder
el control sobre la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad específicas para
operaciones de amolado y tronzado
f
Use exclusivamente útiles homologados pa-
ra su herramienta eléctrica, en combinación
con la caperuza protectora prevista para es-
tos útiles.
Los útiles que no fueron diseña-
dos para su uso en esta herramienta eléctrica
pueden quedar insuficientemente protegi-
dos y suponen un riesgo.
OBJ_BUCH-777-005.book Page 53 Tuesday, March 9, 2010 11:57 AM
Содержание
- 250 а) Ремонт Вашего электроинструмента
- 254 Используйте защитные очки.; Описание функции; Применение по назначению
- 255 Изображенные составные части; Применяйте средства защиты органов слуха!
- 256 Технические данные
- 257 Заявление о соответствии; Сборка; Установка защитных устройств; Защитный кожух для шлифования
- 258 Шлифовальный круг/oтрезной круг; Быстрозажимная гайка
- 259 число; Поворот редукторной головки; без отрыва
- 260 Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 261 Указания по применению; Обдирочное шлифование
- 262 Резка камня; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 263 Россия; Утилизация












