Морозильные камеры Ardo FRF29SНY - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

PL
CZ
SK
852
48
SERWIS OBSŁUGI TECHNICZNEJ
SERVIS
SERVIS
Než se spojíte se servisem:
- Přesvědčete se, zda nemůžete odstranit poruchu sami (viz „Jak odstra-
nit poruchu“).
- Znovu zapněte spotřebič a přesvědčete se, zda porucha trvá. Je-li tomu
tak, spotřebič opět vypněte a zkoušku po hodině zopakujte.
Jestliže spotřebič nefunguje dobře nebo nefunguje vůbec, před zavoláním
do servisu si ve vlastním zájmu ověřte, zda:
- Zástrčka je správně zasunutá do zásuvky;
- Nedošlo k výpadku elektrického proudu;
- Teplota je správně nastavená;
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM OBSŁUGI:
-
Sprawdzić, czy można samodzielnie wyeliminować awarie (patrz: “Klucz
do analizy awarii”).
-
Uruchomić ponownie lodówkę, aby sprawdzić, czy usunęli Państwo za-
kłócenie. Jeśli nie dało to rezultatu, proszę ponownie wyłączyć urządze-
nie i powtórzyć całą operację po godzinie.
Jeśli lodówka nie działa dobrze lub w ogóle nie działa, zanim zwrócą się
Państwo o pomoc do obsługi technicznej, w Państwa interesie jest spraw-
dzić, czy:
-
wtyczka jest dobrze włożona do kontaktu;
-
jest prąd w przewodzie elektrycznym;
Predtým, ako zavoláte servis:
- skontrolujte, či nedokážete problém odstrániť sami (pozrite „Príručka
na odstraňovanie problémov“).
- Spotrebič vypnite a znovu zapnite, aby ste skontrolovali, či sa problém
neodstránil. Ak je výsledok negatívny, znovu spotrebič odpojte od elek-
trickej siete a zopakujte operáciu po uplynutí jednej hodiny.
Ak spotrebič nefunguje správne alebo dokonca vôbec, predtým, ako za-
voláte technika, vo vlastnom záujme skontrolujte:
- či je zástrčka správne zasunutá do elektrickej zásuvky;
- či je elektrická sieť pod napätím;
- či je nastavená správna teplota;
-
temperatura została ustawiona właściwie;
-
drzwi są dobrze zamknięte;
-
napięcie zasilania odpowiada napięciu urządzenia (± 6%).
-
Jeśli nadal nie daje to żadnych wyników, proszę skontaktować się z ser-
wisem obsługi.
Należy podać:
-
typ awarii
-
model urządzenia
-
numer z tabliczki informacyjnej
- Dveře jsou dobře zavřené;
- Napětí v napájecí síti odpovídá napětí spotřebiče (+6%);
- V případě stále trvající poruchy zavolejte do servisu.
Sdělte:
- Druh poruchy
- Model
- Číslo typového štítku
- či sa dvere zatvárajú správne;
- či napätie siete zodpovedá napätiu spotrebiča (+-6%).
- Ak je výsledok ešte stále negatívny, zavolajte servis.
Oznámte:
- druh
poruchy
- model
spotrebiča
- výrobné
číslo
Содержание
- 5 које су написане за Вас да бисте могли максимално да искористите
- 15 Collegamento elettrico; ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД
- 17 A FÜGGŐLEGES AJTÓFOGANTYÚ MEGFORDÍTÁSA
- 19 RANKENĖLĖS PADĖTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS; Statydami prietaisą, atminkite šiuos nurodymus:; FIGYELEM: NE TEGYE A KÉSZÜLÉKET HŐFORRÁSOK KÖZELÉBE ÉS
- 21 ПРИКЉУЧИВАЊЕ НА ЕЛЕКТРИЧНУ МРЕЖУ
- 23 A BELSŐ TÉR HASZNÁLATA
- 27 SUPER
- 29 RESET; Lehetséges okok; PAKARTOTINIO; УПОТРЕБА ОДЕЉКА ЗАМРЗИВАЧА; ВАЖНО
- 31 СКИДАННЯ
- 35 УКЉУЧИВАЊЕ УРЕЂАЈА
- 39 AJTÓ NYITVA HAGYÁSÁRA FIGYELMEZTETŐ FUNKCIÓ „S3”; FRISS ÉLELMISZEREK LEFAGYASZTÁSA; ŠVIEŽIŲ MAISTO PRODUKTŲ ŠALDYMAS
- 41 ŠALDIKLIO SKYRIAUS NAUDOJIMAS
- 43 Valydami vidines plastikines dalis ir durelių tarpiklį:; A műanyagból készült alkatrészek és az ajtótömítés
- 45 Šaldytuvas nenaudojamas ilgesnį laiko tarpą; Elektros kabelis; Hosszabb távollét esetén
- 47 ОТКЛАЊАЊЕ НЕИСПРАВНОСТИ
- 49 Prieš kreipdamiesi į pagalbos tarnyb; СЕРВИСНА СЛУЖБА; Прежде чем обратиться в Центр техобслуживания