Морозильные камеры Ardo FRF29SНY - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

HU
LT
SR
UA
RU
852
15
RANKENĖLĖS PADĖTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS
ELHELYEZÉS ÉS BEÜZEMELÉS
Collegamento elettrico
1
Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e
az adattáblán feltüntetett értékkel.
2
Ha az ajtónyitás iránya megfelel az igényeknek, akkor ugorjon a
pontra.
3
Ellenkező esetben meg kell fordítani a forgópántokat.
Ehhez a művelethez ajánlatos a készüléket nagyon óvatosan a hátára
fordítva vízszintes helyzetbe állítani és ehhez megfelelő távtartókat
használni a kondenzátor megütődésének és a kompresszorblokk
sérülésének az elkerülése érdekében.
2a
Maga felé húzva vegye ki a lábazatot.
2b
Szerelje le az alsó forgópántot, majd csavarja ki a csapot (A).
2c
Lefelé húzva emelje le az ajtót.
2d
Csavarja ki a felső csapot, majd csavarja azt be a túloldalon.
1
Prietaisą išpakavę patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa yra tokia pati,
kaip nurodyta gamyklinėje duomenų lentelėje.
2
Jei durelių atidarymo kryptis yra tinkama, pereikite prie „ “ etapo.
3
Jei to daryti nereikia, sukeiskite vyrių padėtį.
Norėdami tai padaryti, prietaisą atsargiai paguldykite ant nugaros.
Kad nesulankstytumėte kondensatoriaus vamzdelių ir nepažeistumėte
kompresoriaus mechanizmo, naudokite tarpiklius.
2a
Nuimkite grindjuostę, ją patraukdami.
2b
Nuimkite apatinį vyrį ir atsukite kaištį (
A
).
2c
Nuimkite dureles, patraukdami jas į apačią.
2d
Atsukite viršutinį kaištį ir prisukite jį priešingoje pusėje.
ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД
РОЗМІЩЕННЯ ТА ПУСК ОБЛАДНАННЯ
УСТАНОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
1
Выньте прибор из упаковки и проверьте соответствие напряжения
сети электропитания указанному на табличке характеристик
напряжению.
2
Если направление раскрытия дверей вас устраивает, перейдите
к пункту
3
В противном случае поменяйте местами точки навески двери на
петли.
Для выполнения данной операции рекомендуется очень осторожно
горизонтально положить электробытовой прибор на заднюю
стенку и подложить под него распорки, чтобы не повредить
конденсатор и компрессорный агрегат.
1
Після зняття упаковки переконайтеся, що напруга в електромережі
відповідає значенню, що вказане на табличці з технічними
характеристиками.
2
Якщо напрям відкривання дверець відповідає вимогам, перейдіть
до пункту
3
Якщо ні, змініть положення шарнірних петель на протилежне.
Для цього рекомендується встановити побутовий електроприлад
горизонтально, обережно опустивши його на спинку, користуючись
спеціальними розпірками, щоб запобігти роздавлюванню
конденсатора та пошкодженню компресорної групи.
1
Након отпакивања уређаја проверите да ли је мрежни напон једнак ономе
који је назначен на натписној плочици.
2
Ако је смер отварања врата добар, пређите на тачку
3
У супротном обрните положај шарки.
Да бисте то урадили пажљиво оборите уређај на леђа. Одстојницима
заштитите кондензаторске цеви да се не би поломиле и оштетиле
компресор.
2a
Извуците подножје.
2b
Скините доњу шарку и одврните клин (
A
).
2c
Скините врата повлачећи их наниже.
2d
Одврните горњи клин и уврните га са супротне стране.
2а
Зніміть цоколь, потягнувши його на себе.
2б
Зніміть нижню шарнірну петлю та відгвинтіть вісь (
A
).
2в
Зніміть дверці, потягнувши їх донизу.
2г
Відгвинтіть верхню вісь та загвинтіть її на протилежному боці.
2a
Потяните на себя и снимите цокольную накладку.
2b
Снимите нижнюю петлю и отвинтите штырь (
А
).
2c
Потяните вниз и снимите дверь.
2d
Отвинтите верхний штырь и установите его с противоположенной
стороны.
Содержание
- 5 које су написане за Вас да бисте могли максимално да искористите
- 15 Collegamento elettrico; ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД
- 17 A FÜGGŐLEGES AJTÓFOGANTYÚ MEGFORDÍTÁSA
- 19 RANKENĖLĖS PADĖTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS; Statydami prietaisą, atminkite šiuos nurodymus:; FIGYELEM: NE TEGYE A KÉSZÜLÉKET HŐFORRÁSOK KÖZELÉBE ÉS
- 21 ПРИКЉУЧИВАЊЕ НА ЕЛЕКТРИЧНУ МРЕЖУ
- 23 A BELSŐ TÉR HASZNÁLATA
- 27 SUPER
- 29 RESET; Lehetséges okok; PAKARTOTINIO; УПОТРЕБА ОДЕЉКА ЗАМРЗИВАЧА; ВАЖНО
- 31 СКИДАННЯ
- 35 УКЉУЧИВАЊЕ УРЕЂАЈА
- 39 AJTÓ NYITVA HAGYÁSÁRA FIGYELMEZTETŐ FUNKCIÓ „S3”; FRISS ÉLELMISZEREK LEFAGYASZTÁSA; ŠVIEŽIŲ MAISTO PRODUKTŲ ŠALDYMAS
- 41 ŠALDIKLIO SKYRIAUS NAUDOJIMAS
- 43 Valydami vidines plastikines dalis ir durelių tarpiklį:; A műanyagból készült alkatrészek és az ajtótömítés
- 45 Šaldytuvas nenaudojamas ilgesnį laiko tarpą; Elektros kabelis; Hosszabb távollét esetén
- 47 ОТКЛАЊАЊЕ НЕИСПРАВНОСТИ
- 49 Prieš kreipdamiesi į pagalbos tarnyb; СЕРВИСНА СЛУЖБА; Прежде чем обратиться в Центр техобслуживания

