Морозильные камеры Ardo FRF29SНY - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

HU
LT
SR
UA
RU
852
39
ФУНКЦИЈА АЛАРМА ОТВОРЕНИХ ВРАТА „S3”
Ако су врата отворена 10 секунди, реч „ “ (врата) прелази преко
дисплеја (сл. h). Након 40 секунди од отварања врата оглашава
се звучни аларм отворених врата: и дисплеј и звучни аларм ће се
искључити након што затворите врата.
ЗАМРЗАВАЊЕ СВЕЖИХ НАМИРНИЦА
Овај замрзивач има два одвојена одељка:
- Горњи одељци „A” се користе за замрзавање свежих намирница.
-
Доње фиоке се користе искључиво за чување смрзнутих намирница.
-
За оптимално замрзавање, функција брзог замрзавања се мора
активирати бар 3 сата пре стављања намирница у замрзивач.
ФУНКЦІЯ СИГНАЛІЗАЦІЇ «ВІДКРИТІ ДВЕРЦІ» «S3»
Через 10 секунд після відкриття дверець на дисплеї з’явиться напис « »
(«дверці») (мал. ж). Через 40 секунд після відкриття дверець увімкнеться
також звукова сигналізація «Відкриті дверці»: як візуальний сигнал на
дисплеї, так і акустичний сигнал буде відключено після закриття дверець.
ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ
Кожна камера приладу має певне призначення.
-
Верхні відсіки (A) призначені для заморожування свіжих продуктів
-
Нижні ящики призначені тільки для зберігання швидко заморожених
або звичайних заморожених продуктів
-
Для того, щоб процес заморожування пройшов належним чином,
треба увімкнути функцію швидкого заморожування не менш як за 3
години до розміщення продуктів в камері.
ФУНКЦИЯ СИГНАЛА ТРЕВОГИ – ДВЕРЬ ОТКРЫТА “S3”
Через 10 секунд после раскрытия двери на дисплее появляется
бегущая надпись “ “ (рис. h). Через 40 секунд после раскрытия
двери включается также звуковой сигнал: зрительный сигнал тревоги
на дисплее и звуковой сигнал отключаются при закрытии двери.
ЗАМОРОЗКА СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
В приборе имеются четко разделенные отделения.
-
Верхние отделения (A) служат для заморозки свежих продуктов.
-
Нижние отделения должны использоваться только для хранения
мороженых продуктов.
-
Для оптимальной заморозки продуктов необходимо включить функцию
быстрой заморозки минимум за 3 часа до размещения в камере продуктов.
AJTÓ NYITVA HAGYÁSÁRA FIGYELMEZTETŐ FUNKCIÓ „S3”
10 másodperccel az ajtónyitást követően a kijelzőn futni kezd a “ ” szó
(h. ábra). 40 másodperccel az ajtónyitást követően bekapcsol az ajtó nyitva
hagyására figyelmeztető hangjelzés is: mind a látható, mind a hallható
figyelmeztetés abbamarad az ajtó becsukásakor.
FRISS ÉLELMISZEREK LEFAGYASZTÁSA
A készülékben jól elkülönülő rekeszek találhatók.
- A felső rekeszek (A) friss élelmiszerek lefagyasztására szolgálnak
- Az alsó dobozokban kizárólag mélyhűtött és gyorsfagyasztott élelmiszerek tárolhatók
- A fagyasztás sikere érdekében legalább 3 órával az élelmiszerek behelyezése
S3 ATIDARYTŲ DURELIŲ FUNKCIJA
Jei durelės lieka atidarytos 10 sekundžių, per ekraną „ “ žodis „durelės“
(h pav.). Atvirų durelių garsinis signalas įjungiamas, jei atidarytos durelės
paliekamos ilgiau kaip 40 sekundžių: garsinis ir ekrane matomas įspėjimai
išsijungs uždarius dureles.
ŠVIEŽIŲ MAISTO PRODUKTŲ ŠALDYMAS
Šaldiklis turi du atskirus skyrius.
-
Viršutiniai skyriai A yra naudojami šviežiems maisto produktams šaldyti.
-
Žemiau esantys stalčiukai yra skirti išimtinai šaldytiems produktams laikyti.
- Kad šaldymo rezultatai būtų patys geriausi, greito užšaldymo funkcija
turi būti įjungiama bent 3 valandos prieš dedant maisto produktus.
előtt feltétlenül be kell kapcsolni a gyorsfagyasztás funkciót.
A lefagyasztandó élelmiszerek kis (max. 1 kg-os) adagokra való felosztása
után műanyag vagy alufóliába jól tekerje be és lehetőség szerint légmentesen
zárja le azokat, majd írja rájuk a dátumot és tegye be őket az előírt helyre.
A lefagyasztás sikere érdekében mindenképpen tartsa be az alábbi hasznos tanácsokat:
- A friss élelmiszerek maximálisan lefagyasztható mennyiségét az adattábla
tartalmazza (kg/24 óra).
- A lefagyasztandó élelmiszert kis adagokra ossza fel, így is gyorsítva a
lefagyasztás és a szükséges mennyiség felengedtetésének műveletét.
- Ügyeljen arra, hogy a friss élelmiszer ne érintkezzen a már lefagyasztott
élelmiszerrel, mert emiatt ez utóbbi hőmérséklete megemelkedhet.
AZ B. TÍPUSÚ FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA
Paruoškite ruošiamą užšaldyti maistą, padalydami jį į mažas porcijas (maks. 1 kg).
Suvyniokite maistą į tam tikslui skirtą polietileno arba aliuminio foliją, jei įmanoma,
hermetiškai. Ant maisto paketo nurodykite užšaldymo datą ir įdėkite jį į šaldiklio stalčiuką.
Kad šaldymas būtų lengvesnis ir efektyvesnis, laikykitės toliau pateiktų
rekomendacijų:
- maksimalus užšaldymui skirto maisto kiekis kg / 24 val. nurodomas
gamyklinėje techninių duomenų lentelėje, esančioje šaldytuvo viduje,
kairėje, šalia vaisių ir daržovių dėžės;
- kad maisto produktai lengviau būtų užšaldomi ir greičiau atitirptų,
užšaldomą maistą suskirstykite į mažas porcijas;
užšaldymui skirtų maisto produktų nedėkite šalia jau užšaldytų maisto
produktų, nes gali pakilti jų temperatūra.
ŠALDIKLIO SKYRIAUS NAUDOJIMAS. B režimas
Намирнице које замрзавате поделите у мале порције (до 1 kg). Умотајте намирнице
у наменске полиетиленске или алуминијумске фолије, по могућству херметички.
На омоту назначите датум замрзавања и сместите у фиоку замрзивача.
Ради лакшег и ефикаснијег замрзавања пратите доње препоруке:
-
Максимална количина свежих намирница које се могу замрзнути
дата је у kg/24 часа на натписној плочици која се у фрижидеру
налази поред посуде за воће и поврће.
-
Намирнице које замрзавате поделите у мале порције ради лакшег
замрзавања и одмрзавања.
-
Не стављајте свеже намирнице које замрзавате директно поред
већ замрзнутих намирница јер то може довести до повишења
температуре већ замрзнутих производа.
УПОТРЕБА ОДЕЉКА ЗАМРЗИВАЧА модел B
Після підготовки продуктів до заморожування (їх треба розділити на невеликі
порції не більш ніж по 1 кг), оберніть їх належним чином пристосованими для
цього поліетиленовою плівкою або алюмінієвою фольгою, загортайте їх якомога
герметичніше, нанесіть на них дату та покладіть на відповідну полицю.
Для забезпечення правильного процесу заморожування рекомендується
дотримуватись наступних рекомендацій:
-
Максимальна кількість свіжих продуктів, яку можна заморозити (в кілограмах
на 24 год.), вказана на табличці з технічними характеристиками.
-
Розділіть продукти, що треба заморозити, на маленькі порції. Це сприятиме
швидкому заморожуванню та розморожуванню потрібної кількості продуктів.
-
Не допускайте контакту продуктів, що призначені для заморожування,
з уже замороженими продуктами. Це допоможе уникнути підвищення
температури заморожених продуктів.
КОРИСТУВАННЯ МОРОЗИЛЬНОЮ КАМЕРОЮ Мод. B
Приготовьте маленькие порции продуктов для заморозки (максимум
1 кг), заверните их в полиэтилен или фольгу, по возможности
герметически закройте упаковки, надпишите на них дату заморозки
и положите в специальное отделение.
Полезные советы для правильной заморозки продуктов.
-
Максимальное количество свежих продуктов, которое можно
заморозить в течение 24 часов, указано на табличке технических
характеристик.
-
Разделите продукты для заморозки на маленькие порции,
чтобы их заморозка и размораживание происходило быстро и в
необходимом количестве.
-
Следите, чтобы продукты для заморозки не касались мороженых
продуктов во избежание повышения их температуры.
Содержание
- 5 које су написане за Вас да бисте могли максимално да искористите
- 15 Collegamento elettrico; ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД
- 17 A FÜGGŐLEGES AJTÓFOGANTYÚ MEGFORDÍTÁSA
- 19 RANKENĖLĖS PADĖTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS; Statydami prietaisą, atminkite šiuos nurodymus:; FIGYELEM: NE TEGYE A KÉSZÜLÉKET HŐFORRÁSOK KÖZELÉBE ÉS
- 21 ПРИКЉУЧИВАЊЕ НА ЕЛЕКТРИЧНУ МРЕЖУ
- 23 A BELSŐ TÉR HASZNÁLATA
- 27 SUPER
- 29 RESET; Lehetséges okok; PAKARTOTINIO; УПОТРЕБА ОДЕЉКА ЗАМРЗИВАЧА; ВАЖНО
- 31 СКИДАННЯ
- 35 УКЉУЧИВАЊЕ УРЕЂАЈА
- 39 AJTÓ NYITVA HAGYÁSÁRA FIGYELMEZTETŐ FUNKCIÓ „S3”; FRISS ÉLELMISZEREK LEFAGYASZTÁSA; ŠVIEŽIŲ MAISTO PRODUKTŲ ŠALDYMAS
- 41 ŠALDIKLIO SKYRIAUS NAUDOJIMAS
- 43 Valydami vidines plastikines dalis ir durelių tarpiklį:; A műanyagból készült alkatrészek és az ajtótömítés
- 45 Šaldytuvas nenaudojamas ilgesnį laiko tarpą; Elektros kabelis; Hosszabb távollét esetén
- 47 ОТКЛАЊАЊЕ НЕИСПРАВНОСТИ
- 49 Prieš kreipdamiesi į pagalbos tarnyb; СЕРВИСНА СЛУЖБА; Прежде чем обратиться в Центр техобслуживания