Морозильные камеры Ardo FRF29SНY - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

PL
CZ
SK
852
22
UŻYCIE KOMORY ZAMRAŻALNIKA mod. A
POUŽITÍ MRAZÍCÍHO ZAŘÍZENÍ Mod. A
POUŽÍVANIE MRAZIACEHO PRIESTORU Mod. A
OPIS PANELU STEROWANIA:
Na rysunku 1 przedstawiony został wyświetlacz w ustawieniu normalnym,
natomiast na rysunku 2 przedstawiono ustawienie aktywne.
T1 PRZYCISK
„ECO”
T2 PRZYCISK „RESET-ALLARME” (RESET ALARMU)
T3 PRZYCISK
„SUPER”
T4 PRZYCISK „REGOLAZIONE IMPOSTAZIONI FREEZER” (USTAWIENIE
ZAMRAŻARKI)
S1 SYMBOL
„ECO”
S2 SYMBOL “RESET- ALLARME PORTA APERTA SONORO” (RESET
– ALARM DŹWIĘKOWY OTWARTYCH DRZWI)
S3 SYMBOL
„SUPER”
S4 SYMBOL
DRZWI
S5 SYMBOL
WSKAZUJĄCY:
– AKTUALNĄ TEMPERATURĘ WEWNĘTRZNĄ
–TEMPERATURĘ
ZAPROGRAMOWANĄ
– WYŁĄCZONĄ LODÓWKĘ „OFF”
UŻYCIE KOMÓR
Temperatura wewnętrzna komory regulowana jest automatycznie przez
system elektroniczny według wprowadzonego ustawienia. Jest regulowana
z uwzględnieniem częstotliwości otwierania drzwi, ilości znajdującej się
wewnątrz żywości oraz temperatury otoczenia.
UWAGA: Po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia kompresor
uruchamia się po około 0,5 godziny. Oznacza to powrót urządzenia do
normalnego funkcjonowania
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU:
Obrázek 1 zobrazuje displej v normální poloze, obrázek 2 zobrazuje
aktivní polohu.
T1 TLAČÍTKO
“ECO”
T2 TLAČÍTKO
“RESET-ALARMU”
T3 TLAČÍTKO
“SUPER”
T4 TLAČÍTKO “REGULACE NASTAVENÍ FREEZERU”
S1 SYMBOL
“ECO”
S2 SYMBOL “RESET- ZVUKOVÉHO ALARMU
OTEVŘENÝCH
DVEŘÍ”
S3 SYMBOL
“SUPER”
S4 SYMBOL
DVEŘÍ
S5 SYMBOL
OZNAČENÍ:
-REÁLNÁ VNITŘNÍ TEPLOTA
- NAPROGRAMOVANÁ TEPLOTA
- LEDNIČKA VE STAVU “OFF”
POUŽITÍ ODDÍLU
Vnitřní teplota oddílu se reguluje automaticky elektronickým systémem
podle nastavené požadované teploty. V každém případě je třeba regulovat
chlad, a to podle frekvence otvírání dveří, jakosti uchovávaných potravin a
teploty prostředí.
UPOZORNĚNÍ: Jestliže dojde k vypnutí a poté okamžitě ke znovuzapnutí
spotřebiče, kompresor začne fungovat zhruba za půl hodiny. Toto lze
považovat za normální v rámci fungování spotřebiče.
POPIS OVLÁDACIEHO PANELU:
Na obrázku 1 je zobrazený Displej v normálnom stave, kým na obrázku 2 sa
zobrazuje v aktívnom stave
T1 TLAČIDLO „ECO“
T2 TLAČIDLO „RESET ALARMU“
T3 TLAČIDLO „SUPER“
T4 TLAČIDLO „REGULÁCIA NASTAVENÍ MRAZNIČKY“
S1 SYMBOL „ECO“
S2 SYMBOL „RESET ZVUKOVÉHO ALARMU OTVORENÝCH DVERÍ“
S3 SYMBOL „SUPER“
S4 SYMBOL DVERÍ
S5 SYMBOL OZNAČENIA:
- SKUTOČNEJ VNÚTORNEJ TEPLOTY
- NAPROGRAMOVANEJ TEPLOTY
- CHLADNIČKY V STAVE „OFF“
POUŽÍVANIE PRIESTORU
Vnútorná teplota priestoru sa automaticky nastavuje prostredníctvom
elektronického systému, v závislosti od nastavenia želanej teploty. Stupeň
chladenia však treba v každom prípade regulovať vzhľadom na frekvenciu
otvárania dverí, na množstvo potravín a na teplotu prostredia.
POZOR: Po vypnutí a okamžitom opätovnom zapnutí spotrebiča sa
kompresor uvedie do činnosti po uplynutí približne 1 hodiny. Je to
súčasťou normálneho chodu spotrebiča.
S1
S2
S3
S4
S5
T1
T2
T3
T4
Fig.1
Fig.2
Содержание
- 5 које су написане за Вас да бисте могли максимално да искористите
- 15 Collegamento elettrico; ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД
- 17 A FÜGGŐLEGES AJTÓFOGANTYÚ MEGFORDÍTÁSA
- 19 RANKENĖLĖS PADĖTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS; Statydami prietaisą, atminkite šiuos nurodymus:; FIGYELEM: NE TEGYE A KÉSZÜLÉKET HŐFORRÁSOK KÖZELÉBE ÉS
- 21 ПРИКЉУЧИВАЊЕ НА ЕЛЕКТРИЧНУ МРЕЖУ
- 23 A BELSŐ TÉR HASZNÁLATA
- 27 SUPER
- 29 RESET; Lehetséges okok; PAKARTOTINIO; УПОТРЕБА ОДЕЉКА ЗАМРЗИВАЧА; ВАЖНО
- 31 СКИДАННЯ
- 35 УКЉУЧИВАЊЕ УРЕЂАЈА
- 39 AJTÓ NYITVA HAGYÁSÁRA FIGYELMEZTETŐ FUNKCIÓ „S3”; FRISS ÉLELMISZEREK LEFAGYASZTÁSA; ŠVIEŽIŲ MAISTO PRODUKTŲ ŠALDYMAS
- 41 ŠALDIKLIO SKYRIAUS NAUDOJIMAS
- 43 Valydami vidines plastikines dalis ir durelių tarpiklį:; A műanyagból készült alkatrészek és az ajtótömítés
- 45 Šaldytuvas nenaudojamas ilgesnį laiko tarpą; Elektros kabelis; Hosszabb távollét esetén
- 47 ОТКЛАЊАЊЕ НЕИСПРАВНОСТИ
- 49 Prieš kreipdamiesi į pagalbos tarnyb; СЕРВИСНА СЛУЖБА; Прежде чем обратиться в Центр техобслуживания