Электропилы Bosch UniversalChain 18 0.600.8B8.001 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

84
| Nederlands
F 016 L81 719 | (21.12.17)
Bosch Power Tools
Houd het oplaadapparaat uit de buurt van re-
gen en vocht.
Het binnendringen van water in het
oplaadapparaat vergroot het risico van een elek-
trische schok.
Laad alleen Bosch Li-Ion-accu’s. De accuspanning moet
bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat pas-
sen.
Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
Houd het oplaadapparaat schoon.
Door vervuiling be-
staat gevaar voor een elektrische schok.
Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en
stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be-
schadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat
niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso-
neel en alleen met originele vervangingsonderdelen re-
pareren.
Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek-
kers vergroten het risico van een elektrische schok.
Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk
brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in
een brandbare omgeving.
Vanwege de bij het opladen
optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat
brandgevaar.
Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat niet
af.
Het oplaadapparaat kan anders oververhit raken en
niet meer correct functioneren.
Voor een verhoogde elektrische veiligheid wordt het ge-
bruik van een aardlekschakelaar met een max. aanspreek-
stroom van 30 mA geadviseerd. Controleer de aardlek-
schakelaar altijd voor gebruik.
Gebruik volgens bestemming
Het elektrische gereedschap is bestemd voor het zagen van
hout, bijv. houten balken, planken, takken en stammen, als-
mede voor het vellen van bomen. Het kan worden gebruikt
voor schulpen (in de lengte van de nerf) en afkorten (dwars op
de nerf).
Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor het zagen
van minerale materialen.
Meegeleverd
Neem het elektrische gereedschap voorzichtig uit de verpak-
king. Controleer of de volgende delen compleet zijn:
– Kettingzaag
– Afscherming
– Zaagketting
– Zwaard
– Kettingbescherming
– Zaagkettinghechtolie
– Gebruiksaanwijzing
Accu en oplaadapparaat worden bij bepaalde uitvoeringen
niet meegeleverd.
Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen
ontbreken of beschadigd zijn.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1
Achterste handgreep (geïsoleerd greepvlak)
2
Aan/uit-schakelaar
3
Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar
4
Olietankdop
5
Voorste handgreep (geïsoleerd greepvlak)
6
Handbescherming
7
Oliepeilindicatie
8
Klauwaanslag
9
Kettingbescherming
10
Geleidingsbescherming
11
Zwaard
12
Zaagketting
13
Kettingspanring (rood)
14
Blokkeerknop
15
Kettingwielafdekking
16
Accu-oplaadindicatie
17
Accu
18
Accu-ontgrendelingsknop **
19
Bevestigingsbout
20
Kettingwiel
21
Oliesproeier
22
Oliedichting
** verschilt per land
Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Accu-kettingzaag
Universal-
Chain 18
Productnummer
3 600 HB8 0..
Kettingsnelheid bij onbelast
lopen
m/s
4,5
Zwaardlengte
mm
200
Zaagcapaciteit
mm
135
Spannen van de ketting zonder
hulpgereedschap (SDS)
KickBack Control
–
Terugslagrem
Type zaagketting
3/8 " – 90PX
Kettingschakeldikte
mm
1,1 (0,043" )
Inhoud olietank
ml
80
* afhankelijk van gebruikte accu
** beperkt vermogen bij temperaturen < 0 ° C
OBJ_BUCH-3472-001.book Page 84 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM
Содержание
- 215 Безопасность рабочего места; Безопасность людей
- 216 Сервис
- 218 Упущения в
- 219 Детям не; Применение по назначению
- 220 Технические данные
- 221 Для Вашей безопасности; Зарядка аккумулятора
- 222 Неисправность – Причины и устранение; Монтаж и натяжение пильной цепи
- 223 Работа с инструментом; Установка аккумулятора
- 224 Работа с цепной пилой; Перед пилением
- 226 Поиск неисправностей
- 227 Техобслуживание и очистка; Затачивание пильной цепи
- 228 После окончания работы и хранение; Пильная цепь
- 229 Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Пояснення щодо символів