Gorenje IT 310 KR - Инструкция по эксплуатации - Страница 9

Варочная панель Gorenje IT 310 KR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 38
Загружаем инструкцию
background image

8

 

– сенсор выключателя сети 

– сенсор минус (-) 

– сенсор плюс (+) 

– символ конфорки 

– указатель уровня 

мощности 

– символ активации 

конфорки 
O -  

дисплей таймера 

 

– сенсор вимикача мережі 

– сенсор мінус (-) 

– сенсор плюс (+) 

– символ конфорки 

– покажчик рівня потужності 

– символ активації 

конфорки 
O -  

дисплей таймера 

 

B - power switch sensor 
C - minus sensor (-) 
D - plus sensor (+) 
L - cooking zone symbol 
M - power level indicator 

–  cooking  zone  activation 

symbol 
O -  timer display 
 

– Fühler des Netzschalters 

– Fühler für Minus (-) 

– Fühler für Plus (+) 

– Symbol der Kochzone 

– Zeiger der Leistungsstufe 

– Symbol der Aktivierung der 

Kochzone 
O -  Anzeige des Timers 
 

B - 

sensor włącznika 

sieciowego 
C - 

sensor  mínus (-) 

D - sensor  plus (+) 
L - sensor pola grzewczego 
M - 

wskaźnik stopnia mocy 

– symbol aktywacji pola 

grzewczego 
O -  

wyświetlacz wyłącznika 

czasowego (timeru) 

ВНИМАНИЕ 

 

Сензорное 

управление 

приводится 

в 

действие 

прикосновением  пальцем  к 
соответствующему 
символу 

на 

стеклокерамической  плите. 
Следовательно  –  пульт 
управление 

держите 

чистым и сухим. 

 

Не кладите ничего на пульт 
управления 

варочной 

плитой. 

 

Не 

допускайте, 

чтобы 

поверхность 

варочной 

панели  использовали    или 
чистили дети. 

 

 

ОСТОРОЖНО  –  избегайте 
нежелательного 
включения  потребителя 
на  пример  домашними 
животными ! 

 

При  отключении  варочной 
плиты  от  электрической 
сети 

стираются 

все 

установленные параметры.  

 

На 

индукционные 

варочные  зоны  никогда  не 
кладите 

продукты 

упакованные 

в 

алюминиевой 

фольге, 

приборы,  крышки  горшков 
и  другие  металлические 
предметы. 

При 

УВАГА 

 

Сенсорне 

управління 

активуємо, 

приклавши 

палець 

до 

відповідного 

символу  на  скло-керамічній 
панелі. 

Тому 

панель 

управління слід  утримувати 
чистою та сухою. 

 

Не  відкладати  нічого  на 
панель  управління  скло-
керамічної панелі. 

 

Не 

дозволяйте, 

щоб 

поверхню  варильної  панелі 
використовували 

 

або 

чистили діти. 

 

 

Дбайте 

про 

те, 

щоб 

варильну  поверхню  не 
було 

ненароком 

увімкнено, 

наприклад, 

домашніми тваринами! 

 

При  від’єднанні  варильної 
поверхні  від  електричної 
мережі  буде  усі  наставлені 
параметри  повернено  на 
нуль. 

 

На 

індукційні 

варильні 

конфорки  ніколи  не  слід 
відкладати 

харчові 

продукти 

у 

алюмінієвій 

фользі,  столові  прибори, 
кришки 

каструль, 

та 

металічні  предмети.  При 
небажаному 

або 

випадковому 

увімкненні 

ATTENTION 

  The  sensor  type  "Touch 

control" 

is 

activated 

by 

touching 

finger 

to 

appropriate  symbol  on  glass 
ceramic  hob.  Therefore  keep 
the  control  panel  clean  and 
dry. 

  Do  not  lay  down  objects  on 

the control panel of hotplate. 

  Avoid 

children 

using 

or 

cleaning the hob surface.  

 

Prevent 

all 

unwished 

switching  on  appliance,  for 
instance with pets! 

  The  set  up  parameters  will 

be 

deleted 

after 

disconnection 

of 

hotplate 

form the power net. 

  Never 

lay 

down 

food 

packaged  into  aluminum  foil, 
knives  and  forks,  pot  lids  or 
other  metal  objects  on  the 
induction 

cooking 

zones. 

These 

objects 

could 

be 

heated  up  very  quickly  and 
cause burning or damages at 
unwished  or  unintentional 
switching on of appliance. 

  After  removing  the  pot  from 

cooking  zones,  hob  will  be 
switched  off  in  10  seconds 
automatically 

  Switch  off  the  induction  zone 

VORSICHT! 

  Die  Sensorbedienung    ist  mit 

Anlegen  des  Fingers  auf  das 
entsprechende  Symbol  auf 
der  glas  -  keramischer  Platte 
aktiviert.  Dafür  halten  Sie 
das  Bedienpult  rein  und 
trocken. 

  Legen 

Sie 

keine 

Gegenstände 

auf 

das 

Bedienpult der Kochplatte. 

  Verhindern  Sie  den  Kindern, 

die  Kochfläche  der  Platte  zu 
benützen oder reinigen.  

 

VORSICHT 

auf 

unerwünschte 
Einschaltung  des  Geräts, 
z.B. durch Haustiere!   

 

Bei  Abschaltung  des  Geräts 
von  dem  Stromnetz  werden 
die  eingestellten  Parameter 
gelöscht. 

  Auf  die  Induktionskochzonen 

legen  Sie  keine  in  Alufolien 
gepackte Nahrung, Gedecke, 
Topfdeckel 

oder 

andere 

Metallgegenstände. 

 

Bei 

unerwünschter 

oder 

zufälliger 

Zuschaltung 

können  diese  Gegenstände 
sich  schnell  aufheizen  und 
Verbrennung 

oder 

Beschädigung verursachen. 

  Nach 

Entfernen 

des 

UWAGA 

  Sterowanie 

sensorowe 

aktywowane 

jest 

poprzez 

przyłożenie 

palca 

na 

odpowiednim 

symbolu. 

tego 

powodu 

należy 

utrzymywać płytę w czystości 
i  

suchą.  

 

Nie 

odkładać 

żadnych 

przedmiotów 

na 

panel 

sterujący płyty ceramicznej. 

 

Nie  wolno  pozwalać  aby 
dzieci  używały  lub  czyściły 
płytę grzewczą. 

 

 

Należy 

uważać 

na 

przypadkowe 

włączenie 

urządzenia przez zwierzęta       

 

     domowe. 

 

Odłączenie płyty ceramicznej 
od 

sieci 

elektrycznej 

spowoduje 

anulowanie      

nastawionych parametrów. 

  Na 

indukcyjnych 

polach 

grzewczych,  nie  wolno  kłaść 
żywności  zapakowanej  w 
folię  aluminiową,  sztućców, 
pokrywek 

garnków 

oraz 

innych 

metalowych 

przedmiotów. 

Podczas 

przypadkowego 

włączenia 

urządzenia,  przedmioty  te 
mogłyby się szybko nagrzać i 
poparzyć,  a  także  uszkodzić 
płytę.  

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Gorenje IT 310 KR?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"