Gorenje IT 310 KR - Инструкция по эксплуатации - Страница 4

Варочная панель Gorenje IT 310 KR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 38
Загружаем инструкцию
background image

3

 

 

Рекомендуем 

обратиться 

один  раз  в  два  года  в 
сервизную  организацию  с 
просьбой проверить работу 
плиты.Тем 

самым 

Вы 

предодвратите  возможные 
неисправности 

и 

продолжите  срок  службы 
варочной плиты 

функції варильної  поверхні. 
Так 

Ви 

запобігаєте 

виникненню 

можливих 

порух  та  подовжуєте  строк 
експлуатації 

варильної 

поверхні. 

Sie  verlängern  damit  die 
Lebensdauer der Kochplatte. 

pracy  urządzenia  i  przedłuży 
jego żywotność. 

ВНИМАНИЕ 

Прибор  не  предназначен  для 
работы  с  использованием 
внешнего 

таймера 

или 

удалѐнной 

системы 

дистанционного управления. 

УВАГА 

Прилад  не  призначено  для 
робот 

із 

застосуванням 

стороннього 

таймеру 

чи 

системи 

дистанційної 

регуляції. 

ATTENTION 

This  appliance  is  not  designed 
to  work  with  remote  timer  or 
remote control system.  

VORSICHT! 

Bei  Entdeckung  auch  kleine 
Rissen  auf  der  Oberfläche  der 
Kochfläche  schalten  Sie  das 
Gerät sofort von dem Netz ab. 

UWAGA!  

przypadku 

stwierdzenia 

jakichkolwiek 

pęknięć 

na 

powierzchni 

płyty 

należy 

natychmiast  odłączyć  urządzenie 
od sieci elektrycznej.    

ВНИМАНИЕ! 

При 

появлении 

любых 

трещин 

на 

поверхности 

варочной  плиты,  немедленно 
отключите  потребитель  от 
сети. 

УВАГА! 

Якщо  на  варильній  поверхні 
виникнуть  будь-які  тріщини, 
слід 

негайно 

відєднати 

споживач від мережі. 

ATTENTION!  

Switch of the appliance from the 
power  net  when  detecting  any 
cracks on the hotplate surface. 

HINWEIS 

Das  Gerät  ist  nicht  für  Betrieb 
mit  Hilfe  externes  Zeitschalters 
oder 

einer 

externen 

Fernsteuerung bestimmt. 

UWAGA 

Urządzenie,  nie  może  być 
sterowane 

za 

pomocą 

zewnętrznego 

włącznika 

czasowego 

lub 

systemu 

zdalnego sterowania. 

ОПИСАНИЕ И 

ОБСЛУЖИВАНИЕ 

ПОТРЕБИТЕЛЯ 

ОПИС  

ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 

СПОЖИВАЧА 

DESCRIPTION AND 

OPERATION OD 

APPLIANCE 

BESCHREIBUNG UND 

WARTUNG  

DES GERÄTS 

OPIS I OBSŁUGA 

URZĄDZENIA 

 

 

Потребитель  предназначен 
для 

встраивания 

в 

отверстие  в  столешнице 
кухонной мебели. 

 

Уплотнительная 

резина 

наклеенная 

на 

край 

варочной 

плиты  

предотвращает  
протекание  жидкости  под 
варочную плиту. 

 

Основной 

частью 

потребителя 

является  

стеклокерамическая 
варочная  плита,  к  которой 
привязаны 

остальные 

несущие,  закрывающие  и 
электрические 

части 

потребителя. 

 

Споживач  призначено  для 
монтажу  у  отвір  у  стільниці 
кухонних меблів. 

 

Ущільнююча 

гума, 

приліплена 

до 

краю 

варильної 

поверхні, 

перешкоджає 

протіканню 

рідини 

під 

варильну 

поверхню. 

 

Основні  частини  споживача 
– 

це 

скло-керамічна 

варильна 

поверхня, 

з 

котрою 

поєднано 

інші 

несучі, криючі та електричні 
частини споживача. 

 

На 

варильній 

поверхні 

визначені 

місця 

– 

електричні 

варильні 

  The  appliance  is  intended  for 

building  in 

a  cutout  in 

working  table  of  kitchen 
furniture.  

  The  sealing  rubber  glued  on 

the 

border 

of 

hotplate 

prevents the in-leak of liquids 
under the hotplate. 

  The basic part of appliance is 

the  glass  ceramics  hotplate, 
to 

which 

the 

all 

other 

supporting, 

covering 

and 

electric parts are connected. 

  Electric  cooking  zones  are 

marked  on  the  hotplate, 
which are for cooking only.  

  The  cooking  zone  diameters 

are 

derived 

from 

usual 

 

Das  Gerät  ist  für  Einbau  in 
einer 

Ausschnitt 

in 

dem 

Arbeitsbrett  des  Kuchenmöbels 
bestimmt. 

 

Die  auf  die  Ränder  der 
Kochplatte 

geklebte 

Gummidichtung  verhindert  die 
Eindringung  der  Flüssigkeit 
unter der Kochplatte. 

 

Der Hauptteil des Geräts ist die 
glas-keramische 

Kochplatte, 

auf 

welche 

die 

anderen 

tragenden, 

deckenden 

und 

elektrischen  Teile  des  Geräts 
gekoppelt sind.  

 

Auf der Kochplatte sind Plätze - 
elektrische 

Kochzonen 

markiert,  die  nur  für  Kochen 
dienen. 

 

Urządzenie 

przeznaczone 

jest  do  wmontowania  w  płytę 
roboczą mebla kuchennego.  

 

Uszczelka  znajdująca  się  na 
obwodzie  płyty  ceramicznej 
urządzenia,  zabezpiecza  je 
przed  przedostawaniem  się 
płynów do jego wnętrza.  

 

Podstawową 

częścią 

urządzenia 

jest 

płyta 

ceramiczna,  obudowa  oraz 
instalacja elektryczna.  

 

Na 

płycie 

ceramicznej 

znajdują  się  wyznaczone 
miejsca 

–  pól  grzewczych, 

które  przeznaczone  są  do 
gotowania.   

 

Średnice  pól  grzewczych 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Gorenje IT 310 KR?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"