Варочная панель Gorenje IT 310 KR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
приведено
на
типовом
щитке , при помощи кабеля
подходящего
для
потребляемой
мощности
варочной
плиты
(см.
Подсоединение
потребителя к электросети)
Если варочной плитой не
пользуетесь, следите за
тем,
чтобы
все
ее
управляющие
элементы
были выключены.
Варочная
плита
предназначена только для
тепловой обработки еды.
Ее нельзя использовать
для обогрева помещения,
потому что это может
привести к ее перегрузке и
выходу из строя. На
повреждения , возникшие в
результате неправильного
пользования, гарантия не
распространяется.
Не
разрешается
размещать
вблизи
варочных зон
(конфорок)
горючие
вещества
В случае изменения среды
в
пространстве,
где
размещен
потребитель
(работа с лакокрасочными
веществами,
клеями
и
под.), всегда должен быть
отключен
главный
подводящий
кабель
электроэнергии.
При
манипуляции
с
потребителем
или
при
длительном
отключении
потребителя,
разомкните
главный
выключатель
перед потребителем.
«Приєднання споживача до
електричної мережі»).
Якщо варильна поверхня
не використовується, то
слід дбати про те, щоб усі її
регуляційні елементи було
вимкнено.
Варильну
поверхню
призначено
тільки
для
теплової
обробки
їжі.
Використовувати
її
для
підігрівання
приміщення
заборонено, тому що це
може
призвести
до
її
зайвого перевантаження і
поломки
функції.
На
поломки, котрі виникли у
наслідок
неправильного
користування, гарантія не
розповсюджується.
Заборонено
відкладати
поряд
з
варильною
поверхнею
запальні
речовини.
У
випадку
зміни
середовища у просторах,
де встановлено споживач
(робота
з
фарбами,
клейовими
сумішами
тощо), необхідно завжди
вимкнути головний привід
струму.
При
маніпуляції
із
споживачем
або
при
виведенні
його
з
експлуатації на довший
строк
слід
вимкнути
головний вимикач приводу
електричної
енергії
під
споживачем.
Рекомендуємо Вам один
раз у два роки звернутися у
ремонтну
організацію
з
проханням
перевірити
If the hotplate is not in
service, ensure that all of its
control elements are off.
The hotplate is determined
solely
for
thermal
food
preparation. It must not be
used for heating up of rooms,
as the appliance could be
damaged by excessive load.
The warranty does not apply
to faults due to incorrect
usage.
It is not allowed to put any
combustible matters
near
cooking zones.
The
main
power
switch
should be always switched
off in case of changed
surrounding conditions in the
room
with
the
installed
appliance (painting, gluing
works, etc.).
Switch off the main switch
before the line connector at
manipulation
with
the
appliance or at longer time
without use.
We recommend you to call
once in two years the service
company for checking of the
hotplate functions. You can
prevent this way the faults
and prolong the lifetime of
hotplate
entspricht
(sehe „Kopplung
des
Geräts
zu
dem
Stromnetz“).
Wenn das Gerät nicht im
Betrieb ist, überzeugen Sie
sich, dass alle Bedienelemente
ausgeschaltet sind.
Die Kochplatte ist nur für
Wärmebehandlung
der
Nahrung bestimmt, es darf
nicht für Heizen der Räume
benutzt werden, weil wegen
übermäßiger Beladung das
Gerät beschädigt werden
kann. Auf Defekte, welche
aus
unangemessener
Benützung
entstehen,
bezieht sich die Garantie
nicht.
Es
ist
nicht
erlaubt,
entflammbare Stoffe in der
Nähe der Kochzonen zu
halten.
Wenn die Umgebung des
Geräts
geändert
werden
sollte
(Arbeiten
mit
Strichmaterialien,
Klebestoffen
u.ä.),
muss
immer vorher von der
Stromversorgung entkoppelt
werden.
Bei Manipulation mit dem
Gerät, oder bei längerer
Nichtbenützung, schalten Sie
bitte den Hauptschalter der
Energiezufuhr vor dem Gerät
aus.
Wir empfehlen Ihnen einmal
in zwei Jahren sich auf eine
Reparaturstelle zu wenden
mit Bitte die Funktionen der
Platte zu überprüfen. Sie
vermeiden
damit
die
eventuellen Störungen und
„Podłączenie urządzenia do
sieci e
lektrycznej”).
Jeśli płyta nie jest używana –
wszystkie włączniki powinny
być wyłączone.
Płyta
może
być
wykorzystywana
tylko
do
obróbki cieplnej artykułów
spożywczych.
Nie
wolno
wykorzystywać
płyty
do
ogrzewania
pomieszczeń,
ponieważ
istnieje
ryzyko
przeci
ążenia i uszkodzenia
urządzenia.
Gwarancja
producenta
nie
obejmuje
usterek
powstałych
na
skutek
nieprawidłowego
wykorzystania urządzenia.
Niedopuszczalne
jest
umieszczanie
materiałów
palnych w pobliżu elementów
grzewczych płyty.
W
przypadku
zmiany
środowiska pomieszczenia,
w którym zainstalowane jest
urządzenie (np. prace z
farbami,
klejami,
itp.),
urządzenie
musi
być
odłączone
od
sieci
elektrycznej.
Podczas
przemieszczania
urządzenia,
lub
przy
dłuższym
wyłączeniu
z
eksploatacji należy wyłączyć
główny
wyłącznik
prądu
bezpośrednio
przed
urządzeniem.
Zaleca się, aby co najmniej
raz
na
dwa
lata
firma
posiadająca
odpowiednie
uprawnienia
dokonała
przeglądu
i
konserwacji
urządzenia. Zapobiegnie to
występowaniu
usterek
w
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)