Варочная панель Gorenje IT 310 KR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

16
ПРИМЕЧАНИЕ
Функцию таймера для зоны
нагрева
можно
использовать
одновременно для всех зон
нагрева.
Повторно
одновременно
нажимая на сенсоры "+" и
"
–",
можно
постоянно
отслеживать
(контролировать)
установленное
время
работы
отдельных
варочных зон. Мигающая
десятичная
точка
на
дисплеях "М" показывает
текущие
настройки
изображения
таймера
актуальной зоны нагрева.
Чтобы изменить заданное
время работы, следует
нажать одновременно на
сенсоры "+" и "–" и
выполнить при помощи
сенсоров
"+"
и
"–"
желаемое изменение.
При выключении варочной
панели сенсором "B" будет
выключена также функция
таймера зон нагрева.
ПРИМІТКА
Функцію таймера для зони
нагріву
можна
використовувати
одночасно для всіх зон
нагріву.
Повторно
одночасно
натискаючи на сенсори "+" і
"-
",
можна
постійно
відстежувати
(контролювати)
налаштований час роботи
окремих
зон
нагріву.
Миготливі десяткові крапки
на дисплеях "М" показують
поточні
налаштування
зображення
таймера
актуальної зони нагріву.
Щоб змінити заданий час
роботи,
слід
натиснути
одночасно на сенсори "+" і
"-
" і виконати за допомогою
сенсорів "+" і "-" бажану
зміну.
При виключенні варильної
панелі сенсором "B" буде
виключена також функція
таймера зон нагріву.
REMARK
The mode for timing of
cooking zone can be used
for
all
cooking
zones
simultaneously.
With repeated simultaneous
pressing of sensors „+“ and
„–“ you can continuously
monitor (check) the set up
operation
time
of
corresponding
cooking
zones. The blinking decimal
point on the "M" displays
indicates the setting up of
displaying of timer for the
actual cooking zone.
For changing of set up
operation time period press
simultaneously the sensors
„+“ and „–“ and set up the
required change with help of
sensors „+“ and „–“.
At switching off of hotplate
with sensor „B“ the functions
of
operation
timing
of
cooking
zones
are
also
switched off.
BEMERKUNG
Die
Funktion
der
Zeitsteuerung der Kochzone
kann gleichzeitig bei allen
Kochzonen benützt werden.
Mit erneutem gleichzeitigem
Drücken der Sensoren „+“
und „–“ wir können laufend
die eingestellte Betriebszeit
der gegeben Kochzonen zu
beobachten
(kontrollieren).
Der blinkende Dezimalpunkt
auf
den
Anzeigen
"M"
signalisiert die Einstellung
der Darstellung des W eckers
der aktuellen Kochzone.
Für
Änderung
der
eingestellten
Betriebszeit
drücken sie gleichzeitig die
Sensoren „+“ und "-" und mit
Hilfe der Fühler „+“ und „– “
führen sie die notwendige
Änderung aus.
Nach
Abschalten
der
Kochplatte mit dem Fühler
„B“ wird auch die Funktion
der
Zeitsteuerung
der
Kochzonen abgeschaltet.
UWAGA
Funkcję
wyłącznika
czasowego
można
użyć
jednocześnie dla wszystkich
pól grzewczych.
Naciskając
ponownie,
jednocześnie symbole „+“ i „–
“
można
na
bieżąco
obserwować
nastawiony
czas
działania
pól
grzewczych.
Mrugajaca
kropka
dziesiętna
na
wyświetlaczach
„M“
wskazuje
nam
to
pole
grzewcze którego czas pracy
ustawiamy.
W celu zmiany nastawionego
czasu działania nacisnąć
jednocześnie sensory „+“ i „–
“ i przy pomocy sensorów „+“
i
„–“
przeprowadzić
wymaganą zmianę.
Wyłączenie płyty grzewczej
sensorem „B“ doprowadzi do
wyłączenia
funkcji
wyłącznika czasowego pól
grzewczych.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)