Gorenje IT 310 KR - Инструкция по эксплуатации - Страница 28

Варочная панель Gorenje IT 310 KR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 38
Загружаем инструкцию
background image

27

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО 

МОНТАЖУ 

ІНСТРУКЦІЯ ПО 

УСТАНОВЦІ 

INSTRUCTIONS FOR 

INSTALLATION 

MONTAGEAN-

WEISUNGEN  

INSTRUKCJA 

INSTALACJI 

Монтаж  потребителя  может 
осуществить  только  фирма, 
имеющая 

для 

этого 

соответствующее 
квалификационное 
разрешение,  в  соответствии  с 
национальными  нормами  и 
постановлениями.   

Установку  повинна  проводити 
тільки  фірма,  працівники  якої 
мають  для  такої  діяльності 
відповідну  кваліфікацію  та 
уповноваження. 

Установку 

слід 

проводити 

згідно 

з 

національними  директивами 
та стандартами. 

Solely  company  authorized  to 
provide  such  activities  may 
perform  the  installation  of  this 
hotplate  and  it  should  be 
installed  in  compliance  with 
local standards and regulations. 

Die  Montage  kann  nur  eine 
Firma 

mit 

entsprechender 

Befugnis  zu  machen  und  die 
Montage  muss  im  Einklang  mit 
den 

lokalen 

Normen 

und 

Regelungen ausgeführt werden. 

Instalacji 

płyty 

elektrycznej 

może  dokonać  wyłącznie  firma 
posiadająca 

odpowiednie 

uprawnienia 

energetyczne. 

Instalacja  i  montaż  urządzenia 
musi  być  wykonany  zgodnie  z 
obowiązującymi 

Polsce 

przepisami i normami. 

При  монтаже  необходимо  с 
точки 

зрения 

работы 

потребителя  прежде  всего 
провести: 

 

контроль 

правильности 

подключения 
электроэнергии 

 

контроль  работы  варочных 
тел 

элементов 

управления и регуляции 

 

показать 

заказчику 

все 

функции 

потребителя, 

познакомить 

его 

с 

обслуживанием и уходом.  

Перед 

застосуванням 

споживача  необхідно  для 
роботи  споживача  зробити 
наступні дії: 

 

Перевірити 

правильність 

підключення 

до 

електричної мережі. 

 

Зробити  контроль  функції 
конфорок,  управляючих  і 
регулюючих елементів. 

 

Продемонструвати 

для 

замовника 

всі 

функції 

споживача  і  ознайомити 
його  з  обслуговуванням  і 
доглядом. 

At  installation  of  appliance 
the  following  steps  should  be 
provided  from  point  of  view 
of appliance: 

  checking 

of 

correct 

connection  to  electric  power 
net,  

  function  check  of  heating, 

control 

and 

regulation 

elements,  

  demonstration  of  appliance 

all  functions,  operation  and 
maintenance 

to 

the 

customer. 

Bei Montage des Geräts ist es 
notwendig, 

von 

Gesichtspunkt  des  Geräts, 
nämlich 

die 

folgenden 

Schritte zu machen:  

  Kontrolle  der  Richtigkeit  der 

Kopplung 

zu 

dem 

Stromzufuhr, 

  Funktionskontrolle  der  Heiz-, 

Bedien- und Steuerelemente,

 

 

Vorführung  aller  Funktionen 
des  Geräts  dem  Kunden  und 
Bekanntmachung 

mit 

der 

Bedienung und W artung

 

Prz

instalacji 

płyty, 

ze 

względu  na  prawidłowość 
działania  urządzenia,  należy 
wykonać  przede  wszystkim 
następujące czynności: 

 

sprawdzenie  prawidłowości 
podłączenia 

do 

sieci 

elektrycznej, 

 

kontrola  działania  grzałek, 
elementów  regulacyjnych  i 
sterowniczych, 

  zaprezentowanie 

klientowi 

wszystkich 

funkcji 

urządzenia 

oraz 

zaznajomienie 

jego 

obsługą i konserwacją. 

ВАЖНОЕ 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

При  любой  манипуляции  с 
потребителем 

кроме 

обычного 

использования 

необходимо 

обеспечить 

отключение  потребителя  от 
электрической  сети  вынятием 
вилки 

из 

розетки 

или 

выключением 

главного 

выключателя 

перед 

потребителем.  
 
 
 
 

ВАЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ 

При  будь-якій  маніпуляції  з 
електричною  поверхнею  поза 
межами 

її 

стандартного 

застосування,  слід    від'єднати 
споживач 

від 

електричної 

мережі, тобто витягнути вилку 
з 

розетки 

або 

вимкнути 

головний 

вимикач 

перед 

споживачем. 
 

IMPORTANT NOTE!

   

At  any  manipulation  with  the 
appliance,  except  of  normal 
use, 

it 

is 

necessary 

to 

disconnect  the  power,  e.g.  with 
pulling  out  of  the  plug  from  the 
socket  or  with  switching  off  the 
main 

switch 

before 

the 

appliance. 

WICHTIGE HINWEIS! 

Bei  jeder  Handlung  mit  dem 
Gerät, 

außer 

üblicher 

Benützung, es ist notwendig die 
Abschaltung 

von 

dem 

Stromnetz 

und 

zwar 

mit 

Ausziehung der Netzschnur aus 
der 

Steckdose 

zu 

gewährleisten. 

WAŻNE OSTRZEŻENIE! 

Przy 

wykonywaniu 

przy 

urządzeniu  czynności  innych 
niż 

normalne 

użytkowanie 

należy  bezwzględnie  odciąć 
dopływ  energii  elektrycznej  do 
płyty 

przez 

wyłączenie 

wyłącznika  głównego  na  jej 
zasilaniu. 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Gorenje IT 310 KR?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"