Утюги Zelmer 28Z019_28Z020_28Z021_28Z022 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

76
GW28-029_v02
Aurujoa kasutamine püstiasendis
– toimige alati
vastavalt rõiva etiketile märgitud tootja antud juhistele.
See funktsioon kindlustab lisaauru, mis aitab
eemaldada kortsud rippuvas asendis olevatelt
õrnadelt kangastelt, rippuvatelt kardinatelt või
muudelt kangastelt.
Hoiatus!
Ärge mitte mingil juhul triikige inimestel
ega loomadel seljas olevaid rõivaid ega
riiet. Ärge kunagi suunake aurujuga ini
-
mestele ega loomadele.
Täitke veepaak. Vaadake punkti “Vee lisamine”.
–
Ühendage triikraud vastavasse toiteallikasse.
–
Lükake
–
temperatuuriregulaatori nupp (2)
asendisse ●●●. Vaadake
punkti “Triikraua tööks ettevalmistamine”.
Kuumuti
–
tööd näitav lamp (11)
süttib põlema, tähistades triikraua sis-
selülitumist.
Lamp kustub, kui soovitud temperatuur on saavutatud. Triikraud on ka-
–
sutamiseks valmis.
Hoidke triikraud püstises asendis 15 kuni 30 cm kaugusel rõivast.
–
Vajutage
–
aurujoa nuppu (9)
ühe korra - triikraua tallal olevatest ava-
vustest tuleb intensiivne aurujuga.
Tugevate kortsude puhul oodake mõni sekund ja vajutage uuesti
–
au-
rujoa (9) nupule
. Enamus kortse on võimalik eemaldada kolme nupu-
levajutusega.
Pärast triikimise lõpetamist keerake
–
temperatuuriregulaatorit (2)
vastupidi kellaosuti liikumise suunale
“MIN”
- märgini; triikraud on väl-
ja lülitatud.
Lükake
–
aururegulaatori nupp (7)
asendisse
.
Eemaldage triikraud toiteallikast.
–
Pärast triikraua täielikku jahutmist hoidke seda püstises asendis ohu-
–
tus kohas.
Aurujoa funktsiooni käivitamiseks võib osutuda vajalikuks mitme
-
kordne vajutamine nupule.
Auru kvaliteedi säilitamiseks ärge vajutage aurujoa nuppu peale sig
-
naallambi kustumist rohkem kui kolm korda.
Hoidke triikrauda õrnadest kangastest (kunstkiud, siid, samet jne)
mõne sentimeetri kaugusel, vastasel juhul võivad need kangad kah
-
justuda.
Sisseehitatud katlakivi eemaldamissüsteem
(triikraua mudelitel 28Z020, 28Z021, 28Z022)
Sisseehitatud katlakivi sadestumist pärssiv mahuti projekteeriti selleks, et
vähendada katlakivi sadestumist, mis tekib auruga triikimisel.
See pikendab triikraua eluiga, kuid ei hoia täielikult ära loomulikku katla-
kivi sadestumist.
Triikraua isepuhastumine
See funktsioon eemaldab aurukambrisse kuhjunud setted ja mineraalid.
Triikraud jääb paremasse seisukorda, kui sõltuvalt kasutatud vee karedu-
sest, kasutada seda funktsiooni vähemalt kord kuus või sagedamini.
Täitke veepaak nii, nagu on kirjeldatud punktis “Vee lisamine”. Täitke
–
pool veepaaki.
Ühendage triikraud vastavasse toiteallikasse. Vaadake punkti “Triik-
–
raua tööks ettevalmistamine”.
Keerake
–
temperatuuriregulaator (2)
kellaosuti liikumise suunas sea-
distusele
“MAX”
.
Kuumuti
–
tööd näitav lamp (11)
süttib põlema, tähistades triikraua sis-
selülitumist.
Lamp kustub, kui soovitud temperatuur on saavutatud. Triikraud on ka-
–
sutamiseks valmis.
Oodake ära järgmine tsükkel; signaallamp süttib ja kustub.
–
Keerake
–
temperatuuriregulaator (2)
vastupidises suunas kellaosuti
liikumise suunale, seadele
“MIN”
.
Eemaldage triikraud toiteallikast.
–
Hoidke triikraud pikaliasendis valamu kohal.
–
Vajutage ja hoidke all
–
isepuhastusfunktsiooni nuppu (8)
.
Plaadi avavustest väljuvad aur ja keev vesi, loputades välja aurukamb-
–
risse kuhjunud setted ja mineraalid.
Liigutage triikrauda ettevaatlikult kuni veepaagi tühjenemiseni.
–
Pärast isepuhastumise lõppemist vabastage isepuhastusfunktsiooni
–
nupp.
Содержание
- 38 Рекомендации по глажению; Внимательно прочитайте ярлык на изделии, которое Вы со
- 39 Подготовка утюга к работе – первое глажение
- 40 Глажение с паром; всегда выполняйте рекомендации; Выброс пара; всегда выполняйте рекомендации изготовителя
- 41 Вертикальное отпаривание; всегда выполняйте; Встроенная система защиты от накипи
- 42 AВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ; Самоочищение утюга
- 43 Экология – Забота о окружающей среде; дикатор автоматического отключения (4); Слив воды из резервуара; что регулятор подачи пара (7) находится; Очистка и консервация












