Утюги Zelmer 28Z019_28Z020_28Z021_28Z022 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
GW28-029_v02
Konstrukce žehličky
1. Žehlicí plocha
2. Kolečko pro ovládání teploty
3. Ukazatel nastavení teploty
4. Ukazatel automatického vypnutí
(u žehličky 28Z021, 28Z022)
5. Víko nádržky na vodu
6. Tryska kropení
7. Kolečko ovládání napařování
8. Tlačítko samočištění
9. Tlačítko parního rázu
10. Tlačítko kropení
11. Signalizační kontrolka
provozu topného tělesa
(červená)
12. Ohebný kloub napájecího
kabelu
13. Napájecí kabel
Nalévání vody
Vytáhněte vidlici napájecího kabelu
–
ze síťové zásuvky.
Přesuňte
–
kolečko ovládání páry
(7)
do polohy
.
Otevřete
–
krytku nádržky na vodu
(5)
a vlijte vodu otvorem.
Naplňte nádržku na vodu pod úro-
–
veň „
MAX
” označenou na boční stě-
ně nádržky na vodu.
Uzavřete
–
krytku nádržky na vodu (5)
.
Pro dosažení co nejlepších výsledků používejte vždy čerstvou demi
-
neralizovanou nebo destilovanou vodu. Nepoužívejte vodu chemic
-
ky odvápněnou nebo jakékoliv jiné kapaliny.
Příprava žehličky k použití – první žehlení
Odstraňte veškeré ochranné fólie a nálepky z
–
žehlicí plochy (1)
a kry-
tu žehličky.
Roztáhněte a vyrovnejte
–
napájecí kabel (13)
.
Naplňte nádržku na vodu demineralizovanou nebo destilovanou vo-
–
dou. Viz odstavec Nalévání vody.
Připojte žehličku k příslušnému napájecímu zdroji.
–
Otočte
–
kolečko pro ovládání teploty (2)
ve směru hodinových ruči-
ček do polohy ●●● – rozsvítí se
signalizační kontrolka (11)
označují-
cí činnosti ohřívače.
Kontrolka zhasne po dosažení požadované teploty.
–
Nastavte
–
kolečko ovládání páry (7)
do polohy
.
Pára začne pronikat otvory v žehlicí desce při vodorovné poloze žeh-
–
ličky a po zmáčknutí
tlačítka parního rázu (9)
.
První žehlení si vyzkoušejte na „starému“ ručníku.
–
Po vyprázdnění nádržky na vodu nedochází k tvorbě páry.
–
Přípravné úkony jsou provedeny. Žehlička je připravená k použití.
–
Po skončení žehlení
Otočte
–
ko
lečkem pro ovládání teploty (2)
proti směru hodinových ru-
čiček do polohy „
MIN
”, žehlička se vypne.
Přesuňte
–
kolečko ovládání páry (7)
do polohy
.
Odpojte žehličku od zdroje napájení.
–
Po úplném vychlazení přechovávejte žehličku svisle na bezpečném
–
místě.
Kropení
Tato funkce může být používána kdy-
–
koli a neovlivňuje žádná nastavení.
Naplňte nádržku na vodu tak, jak je
–
uvedeno v bodě Nalévání vody.
Nasměrujte
–
trysku (6)
na oděv.
Zmáčkněte
–
tlačítko kropení (10)
.
Pro zapnutí funkce je nutné několi-
–
keré zmáčknutí tlačítka.
Содержание
- 38 Рекомендации по глажению; Внимательно прочитайте ярлык на изделии, которое Вы со
- 39 Подготовка утюга к работе – первое глажение
- 40 Глажение с паром; всегда выполняйте рекомендации; Выброс пара; всегда выполняйте рекомендации изготовителя
- 41 Вертикальное отпаривание; всегда выполняйте; Встроенная система защиты от накипи
- 42 AВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ; Самоочищение утюга
- 43 Экология – Забота о окружающей среде; дикатор автоматического отключения (4); Слив воды из резервуара; что регулятор подачи пара (7) находится; Очистка и консервация












