Синтезаторы Casio AL-150R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

78
79
3.
Для изменения установок используйте кнопки [+]/[-].
Заданные установки войдут в силу, даже если вы не нажали кнопку «EXECUTE» [Выполнить].
При одновременном нажатии кнопок [+] и [-] восстановится исходное значение, принимаемое
по умолчанию.
Подробные сведения о каждой установке приведены в следующем разделе «Перечень устано-
вок параметров».
4.
Завершив задание всех необходимых установок, нажмите кнопку «
TRANSPOSE/
FUNCTION
» [Транспонирование / Функция] или «
EXIT
» [Выход из меню], чтобы очис-
тить экран задания установок.
Перечень установок параметров
❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
Первоначальные установки, принимаемые по умолчанию, приведены в перечне параметров в конце данного руко-
водства.
Группа установок «Transpose» [Транспонирование]
Смотрите «Транспонирование клавиатуры» на странице 34.
Группа установок «Tune» [Настройка]
е
о
н
в
о
н
с
О
е
о
н
в
о
н
с
О
е
о
н
в
о
н
с
О
е
о
н
в
о
н
с
О
е
о
н
в
о
н
с
О
ю
н
е
м
ю
н
е
м
д
о
П
ю
н
е
м
д
о
П
ю
н
е
м
д
о
П
ю
н
е
м
д
о
П
ю
н
е
м
д
о
П
и
к
в
о
н
а
т
с
У
и
к
в
о
н
а
т
с
У
и
к
в
о
н
а
т
с
У
и
к
в
о
н
а
т
с
У
и
к
в
о
н
а
т
с
У
е
и
н
а
с
и
п
О
е
и
н
а
с
и
п
О
е
и
н
а
с
и
п
О
е
и
н
а
с
и
п
О
е
и
н
а
с
и
п
О
"
e
n
u
T
"
]
а
к
й
о
р
т
с
а
Н
[
а
к
й
о
р
т
с
а
н
я
а
щ
б
О
ы
р
у
т
а
и
в
а
л
к
)
"
r
e
t
s
a
M
"
(
ц
Г
2
.
6
6
4
~
ц
Г
3
.
5
1
4
я
а
м
е
а
м
и
н
и
р
п
,
а
к
в
о
н
а
т
с
у
я
а
н
ь
л
а
ч
а
Н
.
)
я
Л
а
т
о
н
(
4
А
у
т
о
т
с
а
ч
т
е
я
л
е
д
е
р
п
О
е
л
е
д
з
а
р
в
е
т
и
р
т
о
м
с
и
т
с
о
н
б
о
р
д
о
П
.
ц
Г
0
.
0
4
4
=
4
А
:
ю
и
н
а
ч
л
о
м
у
о
п
.
5
3
е
ц
и
н
а
р
т
с
а
н
"
ы
р
у
т
а
и
в
а
л
к
а
к
й
о
р
т
с
а
Н
"
ь
т
с
о
н
ь
л
а
н
о
Т
о
к
к
о
р
а
б
я
и
н
а
ч
у
в
з
)
"
e
u
q
o
r
a
B
"
(
о
н
е
ч
ю
л
к
В
,
)
ц
Г
3
.
5
1
4
=
4
А
(
о
н
е
ч
ю
л
к
ы
В
о
н
ь
л
а
н
о
т
т
е
я
н
е
м
з
и
и
к
с
е
ч
и
т
а
м
о
т
в
а
о
к
к
о
р
а
б
и
т
с
о
н
ь
л
а
н
о
т
а
к
й
о
р
т
с
а
Н
ь
т
с
ч
у
в
з
и
т
с
о
н
ь
л
а
н
о
т
т
р
а
д
н
а
т
с
а
н
а
т
н
е
м
у
р
т
с
н
и
о
г
о
н
ь
л
а
к
ы
з
у
м
я
и
н
а
ч
у
в
з
я
и
н
а
й
о
н
н
е
м
е
р
в
о
с
е
ж
и
н
а
н
о
т
л
о
п
а
н
о
н
р
е
м
и
р
п
я
а
р
о
т
о
к
,
о
к
к
о
р
а
б
а
д
о
и
р
е
п
]
о
н
е
ч
ю
л
к
ы
В
[
"
ff
O
"
:
ю
и
н
а
ч
л
о
м
у
о
п
а
к
в
о
н
а
т
с
У
.
и
т
с
о
н
ь
л
а
н
о
т
я
а
т
у
н
я
т
с
а
Р
ь
т
с
о
н
ь
л
а
н
о
т
)
"
h
c
t
e
r
t
S
"
(
,
о
н
е
ч
ю
л
к
В
о
н
е
ч
ю
л
к
ы
в
а
р
б
м
е
т
и
к
й
о
р
т
с
а
н
ю
у
в
и
р
к
т
е
а
ч
ю
л
к
т
о
]
о
н
е
ч
ю
л
к
ы
В
[
"
ff
O
"
а
к
в
о
н
а
т
с
У
а
к
в
о
н
а
т
с
У
.
)
а
р
т
с
и
г
е
р
о
г
е
н
ж
и
н
е
ж
и
н
,
а
р
т
с
и
г
е
р
о
г
е
н
х
р
е
в
е
ш
ы
в
(
о
н
и
н
а
и
п
я
л
д
т
и
д
о
х
д
о
п
е
н
и
к
й
о
р
т
с
а
н
я
а
в
и
р
.]
о
н
е
ч
ю
л
к
В
[
"
n
O
"
:
ю
и
н
а
ч
л
о
м
у
о
п
й
о
к
с
е
ч
и
с
с
а
л
к
а
к
в
о
н
а
т
с
У
.
а
т
н
е
м
у
р
т
с
н
и
и
к
й
о
р
т
с
а
н
й
о
к
с
е
ч
и
с
с
а
л
к
я
л
д
т
е
а
д
а
з
и
к
с
е
ч
и
т
а
м
о
т
в
а
и
и
ц
а
р
е
п
м
е
т
а
п
и
т
е
в
т
с
е
ч
а
к
в
и
к
й
о
р
т
с
а
н
.]
о
н
е
ч
ю
л
к
ы
В
[
"
ff
O
"
у
к
в
о
н
а
т
с
у
"
ь
т
с
о
н
ь
л
а
н
о
т
я
а
т
у
н
я
т
с
а
р
"
а
р
т
е
м
а
р
а
п
е
н
и
к
й
о
р
т
с
а
н
я
а
в
и
р
к
о
т
,]
о
н
е
ч
ю
л
к
В
[
"
n
O
"
а
к
в
о
н
а
т
с
у
а
н
а
д
а
з
и
л
с
е
е
ж
а
Д
.
о
н
я
ь
п
е
т
р
о
ф
в
о
р
б
м
е
т
т
о
м
ы
н
ч
и
л
т
о
,
м
а
р
б
м
е
т
к
я
с
т
е
я
н
е
м
и
р
п
и
и
ц
а
р
е
п
м
е
т
п
и
Т
)
"
e
p
y
T
p
m
e
T
"
(
й
ы
н
ь
л
а
к
ы
з
у
м
й
ы
н
р
е
м
о
н
в
а
р
я
с
т
е
у
з
ь
л
о
п
с
и
о
н
ч
ы
б
о
о
т
ч
,
о
т
а
н
я
р
т
о
м
с
е
Н
я
а
н
ь
л
а
ч
а
Н
.
в
е
о
р
т
с
х
ы
н
ь
л
а
к
ы
з
у
м
х
и
г
у
р
д
и
т
с
е
ш
з
и
ь
т
а
р
б
ы
в
о
н
ж
о
м
,
й
о
р
т
с
.
)
"
l
a
u
q
E
"
(
й
о
р
т
с
й
ы
н
ь
л
а
к
ы
з
у
м
й
ы
н
р
е
м
о
н
в
а
р
-
ю
и
н
а
ч
л
о
м
у
о
п
а
к
в
о
н
а
т
с
у
я
а
н
р
е
м
о
н
в
а
Р
я
и
ц
а
р
е
п
м
е
т
)
"
l
a
u
q
E
"
(
м
ы
л
е
б
я
с
т
ю
а
ч
а
н
з
а
н
е
ы
р
о
т
о
к
,
й
е
т
с
а
ч
х
ы
н
в
а
р
2
1
а
н
я
с
т
е
а
в
и
б
з
а
р
а
в
а
т
к
О
у
т
а
и
в
а
л
к
я
л
д
я
с
т
е
у
з
ь
л
о
п
с
и
о
н
ч
ы
б
о
а
к
д
а
л
к
с
а
р
а
т
Э
.
м
а
ш
и
в
а
л
к
м
ы
н
р
е
ч
и
р
.
в
о
т
н
е
м
у
р
т
с
н
и
х
ы
н
ь
л
а
к
ы
з
у
м
х
ы
н
н
е
м
е
р
в
о
с
й
ы
н
р
о
ж
а
м
й
ы
т
с
и
Ч
)
"
j
a
M
t
s
u
J
"
(
й
о
р
т
с
м
о
л
а
ч
а
н
с
е
и
н
е
щ
а
р
б
о
в
а
л
ш
о
в
я
и
ц
а
р
е
п
м
е
т
а
т
э
,
и
к
с
е
ч
и
р
о
т
с
И
,
)
ч
ю
л
к
й
ы
н
р
о
ж
а
м
(
и
т
с
о
н
ь
л
а
н
о
т
й
о
н
д
о
В
.
й
и
ч
у
в
з
е
р
т
я
и
н
е
н
е
м
и
р
п
у
в
з
й
ы
н
с
а
р
к
е
р
п
й
ы
н
ч
и
н
о
м
р
а
г
т
ю
а
д
з
о
с
я
и
ч
у
в
з
е
р
т
е
ы
н
р
о
ж
а
м
е
ы
н
в
о
н
с
о
.
к
и
,
ы
л
а
в
р
е
т
н
и
е
ы
н
т
н
а
н
о
с
с
и
д
т
и
ж
р
е
д
о
с
й
о
р
т
с
й
ы
н
р
о
ж
а
м
й
ы
т
с
и
ч
о
к
а
н
д
О
.
п
.
т
и
и
и
ц
я
л
у
д
о
м
ы
д
о
б
о
в
с
е
и
в
т
с
т
у
с
т
о
я
с
т
е
я
л
в
я
м
о
к
т
а
т
с
о
д
е
н
о
г
е
й
ы
н
р
о
н
и
м
й
ы
т
с
и
Ч
)
"
n
i
M
t
s
u
J
"
(
й
о
р
т
с
я
а
в
и
ч
е
п
с
е
б
о
,
й
о
р
т
с
й
ы
н
р
о
н
и
м
й
ы
т
с
и
ч
т
е
у
р
и
ж
н
а
р
а
я
и
ц
а
р
е
п
м
е
т
а
т
Э
)
ч
ю
л
к
й
ы
н
р
о
н
и
м
(
и
т
с
о
н
ь
л
а
н
о
т
й
о
н
д
о
в
и
и
н
о
м
р
а
г
й
о
н
ь
л
а
е
д
и
е
и
н
е
ч
у
л
о
п
.
.
м
е
о
р
т
с
м
ы
н
р
о
ж
а
м
м
ы
т
с
и
ч
с
т
е
а
д
а
п
в
о
с
ь
т
с
о
н
ь
л
а
н
о
т
т
о
н
1
1
у
т
о
н
2
1
з
И
я
а
к
с
й
е
р
о
г
а
ф
и
П
)
"
o
g
a
h
t
y
P
"
(
а
м
е
т
с
и
с
-
2
1
й
и
щ
ю
у
з
ь
л
о
п
с
и
,
й
о
р
т
с
й
ы
н
ь
л
а
к
ы
з
у
м
й
и
ш
й
е
р
а
т
с
о
т
э
,
о
н
т
я
о
р
е
В
е
ы
р
о
т
о
к
,
)
т
н
и
в
к
(
т
н
а
н
и
м
о
д
х
ы
н
ь
л
а
е
д
и
в
о
п
и
т
2
1
з
И
.
у
в
а
т
к
о
ю
у
н
т
о
н
и
и
ц
р
е
Т
.
и
и
н
о
м
р
а
г
й
о
н
ь
л
а
е
д
и
в
я
с
т
я
д
о
х
а
н
1
1
,
ь
т
и
н
л
о
п
с
и
о
н
ж
о
м
я
и
н
е
н
л
о
п
с
и
я
л
д
о
к
ь
л
о
т
т
я
д
о
х
д
о
п
и
,
т
ю
у
р
и
н
о
с
с
и
д
и
ы
н
ч
и
н
о
м
р
а
г
е
н
.
и
и
д
о
л
е
м
й
о
р
т
с
й
ы
т
с
и
Ч
я
а
в
о
н
о
т
е
н
д
е
р
с
(
)
"
n
a
e
M
"
(
)
а
м
е
т
с
и
с
и
м
а
в
т
с
н
и
о
т
с
о
д
и
м
и
г
о
н
м
т
е
а
д
а
л
б
о
я
и
ц
а
р
е
п
м
е
т
я
а
н
ч
и
т
к
а
р
п
ь
н
е
ч
о
а
т
Э
и
и
ц
я
л
у
д
о
м
и
т
с
о
н
б
о
с
о
п
с
с
ю
л
п
,
я
о
р
т
с
о
г
о
т
с
и
ч
)
я
и
ч
у
в
з
е
р
т
е
ы
н
с
а
р
к
е
р
п
(
.
й
о
р
т
с
а
н
д
о
т
е
м
к
а
к
я
с
л
а
в
о
з
ь
л
о
п
с
и
н
о
а
с
н
а
с
с
е
н
е
Р
е
л
с
о
п
я
м
е
р
в
е
о
г
л
о
Д
и
к
.
ы
р
у
т
а
и
в
а
л
к
T r a n s
p
o s e :
L e s s o n :
S
p
e a k = E n
g
G e n e r a l :
T o u c h = N o r m a l
T u n e :
B a r o
q
u e = O f f
T u n e : M a s t e r
A 4 = 4 4 0 . 0 H z
0
T u n e :
S t r e t c h = O n
T u n e : T e m
p
T
y p
e = E
q
u a l
L e s s o n :
R e
p
e a t = O n
L e s s o n :
P r e C o u n t = O n
G e n e r a l :
M e t r o V o l = 1 0 0
G e n e r a l :
N . G a t e T h = 6 4
G e n e r a l :
B a c k U
p
= O f f
T u n e : T e m
p
R o o t = C
G e n e r a l :
D e m o 2 = O n
Подменю
Основное меню
Содержание
- 3 Введение; ОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРОШОКА; ОСТОРОЖНО; : ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТ-; Символы; Осторожно; Шнур электропитания; Шнур электропитания
- 5 Размещение музыкального инструмента; Под прямыми солнечными лучами и в местах с высокой влажностью.; Уход за музыкальным инструментом; Меры предосторожности при эксплуатации
- 6 71 инструментальный тембр (страница 24); Основные возможности; Совместимость со стандартом General MIDI (страница 73)
- 7 Содержание; Меры предосторожности при; Основные операции; Применение эффектов к тембрам . 36; Операции для опытного
- 8 Подробное описание стойки приведено на странице 92.; Общее устройство инструмента; Внимание; Задняя панель
- 9 * Воспроизведение демонстрационных мелодий
- 10 Дисплей; G r a n d P i a n o
- 11 Подключение к сетевой розетке; «POWER»; находится во вклю-; Соединение с электросетью; Передняя панель; Установки и содержимое памяти; Установки
- 12 Подключение наушников; Соединения; , используйте имеющиеся в; Подключение микрофона; Технические характеристики микрофона; вы держите микрофон в руке,; Нижняя панель
- 13 Начало работы; Как выбрать тембр; Пример; «PIANO»; Полифония; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
- 14 жим еще раз нажмите кнопку; SPLIT; «SPLIT»; «TONE»; LAYER; KEY LIGHT; Использование педалей; Действие педалей
- 15 Выбор ритма; Как выбрать ритм; « R H Y T H M »; Нажмите кнопку; «RHYTHM»; ствующую выбранному ритму.; Автоаккомпанемент; Исполнение ритма; Установите переключатель режима; «MODE»; в положение «FULL RANGE; STOP»; МЕТОД «CASIO CHORD»; Типы аккордов; Мажорные аккорды; B o s s a N o v a 1; S a m b a 1
- 16 МЕТОД «FINGERED»; Распознаваемые аккорды; Регулировка темпа; Как отрегулировать темп; TEMPO; Подготовительные операции; Как вставить вступление; INTRO
- 17 Использование модели вставки; Как выполнить вставку; Использование паузы; VARIATION; STOP
- 18 м о д е л и; ENDING; Типы автогармонизации; Ноты и тембры автогармонизации; D u e t 1
- 19 Использование метронома; Как включить метроном; Транспонирование клавиатуры; Настройка клавиатуры; Как настроить клавиатуру; T r a n s; T u n e : M a s t e r; T o u c h = N o r m a l
- 20 Блоки эффектов; Цифровые эффекты; Реверберация; REVERB; Хор; CHORUS; Выбор эффекта; DSP; Применение эффектов к тембрам; выведите на дисп-; H a l l 1
- 21 Выбор мелодии; Как выбрать мелодию; MUSIC LIBRARY; Воспроизведение мелодии; Установка темпа; Как установить темп; PAUSE; S t e r e o P i a n o
- 22 При отпускании кнопки «; PHRASE; Уровни сложности аранжировки; Выбор партии для обучения; Как задать партию для обучения; -х этапная система обучения
- 24 » или; Динамические нюансы
- 25 или «; Партии; ОПЕРАЦИИ ДЛЯ ОПЫТНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; Использование микшера; Типы партий
- 26 NORMAL; Изменение параметров канала; Как менять параметры канала; MIXER; Обычный; MAIN MENU; Параметры микшера; Параметры тембра; SUB MENU; p p; L o w e r 1 = O n
- 27 Как работает секвенсор; Дорожки; Использование секвенсора; Методы записи; Запись в режиме реального времени; Записываемые секвенсором данные
- 28 Объем памяти секвенсора; Режимы секвенсора; «EXIT»; Режим; «MAIN MENU»; Запись в реальном времени; Нажмите кнопку «; SEQUENCER; Выберите область памяти мелодий сек-
- 29 SUB MENU; R e a l T i m e R e c
- 31 A l l; Глобальные установки записи; Как задавать глобальные установки; Выполнение квантования; Удаление дорожки; E x e; C o m; S o n; Выбор мелодии
- 32 Удаление мелодии; Установка метронома; Буквы и цифры
- 33 Сведения о дискетах; Типы дискет; нижнем правом углу.; Защита от записи; EJECT; При этом дискета частично выйдет из; Выньте рукой дискету из дисковода.; HD
- 34 P l a
- 35 Операции при воспроизведении; Типы сохраняемых данных; Расширения имен файлов
- 36 EXECUTE
- 37 YES; Переименование данных; Подготовительные действия; A u t o F i n
- 38 Как удалить файл с дискеты; Соединения MIDI; Каналы MIDI; Использование MIDI
- 39 Передача данных MIDI; Исполнение на клавиатуре; к а н а л у; Каналы для передачи партий; Прием сообщений MIDI; Многоканальный прием; Установки параметров MIDI; Параметры MIDI
- 40 Подключение к компьютеру; Использование меню установок клавиатуры; Виды установок; Установки клавиатуры; Как использовать меню установок клавиатуры; MAIN MENU
- 48 Указания по сборке; Сборка стойки; Установка
- 49 Подключение педали; Рисунок 7; Подключение к электросети; Рисунок 8; Хранение подставки; Приложения; Перечень тембров
- 57 Таблица эффектов; Перечень; Когда самая низкая нота отстоит более, чем
- 63 Канальные сообщения; Группа нотных сообщений
- 66 Группа сообщений о режимах каналов
- 67 Системные сообщения; Общие системные сообщения; Другие
- 70 Ниже приведены сообщения, передаваемые дан-; Действие канального послекасания
- 71 Алфавитный указатель