Пилы торцовочные Bosch 0.601.B19.000 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
92
| Svenska
1 609 92A 0HN | (16.6.14)
Bosch Power Tools
Inställning av standardgeringsvinkel 45 ° (vertikalt)
– Ställ elverktyget i arbetsläge.
– Vrid sågbordet
20
fram till urtaget
26
för 0 °. Spaken
24
måste kännbart snäppa fast i urtaget.
– Lossa spännarmen
8
och sväng verktygsarmen med hand-
taget
14
mot stopp åt vänster (45 °).
Kontroll:
(se bild O1)
– Ställ in en vinkeltolk på 45 ° och lägg upp den på sågbordet
20
.
Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant
med sågklingan
38
.
Inställning:
(se bild O2)
– Lossa spännspaken
8
.
– Lossa motmuttern på anslagsskruven
7
med en gängse
ring- eller fast skruvnyckel (10 mm).
– Vrid in eller ut anslagsskruven tills vinkeltolkens ben över
hela längden ligger kant i kant med sågklingan.
– Dra åter fast spännspaken
8
.
– Dra sedan fast motmuttern på anslagsskruven
7
.
Om vinkelindikatorn
30
efter inställning inte ligger i linje med
45 °-märket på skalan
29
kontrollera först 0 °-inställningen för
geringsvinkeln och vinkelindikatorn. Upprepa sedan inställ-
ningen av 45 °-geringsvinkeln.
Rikta upp vinkelindikatorn (horisontalt) (se bild P)
– Ställ elverktyget i arbetsläge.
– Vrid sågbordet
20
fram till urtaget
26
för 0 °. Spaken
24
måste kännbart snäppa fast i urtaget.
Kontroll:
Vinkelindikatorn
22
måste ligga i linje med 0 °-märket på ska-
lan
3
.
Inställning:
– Lossa med en krysspårsmejsel skruven
46
och rikta in vin-
kelindikatorn längs 0 °-märket.
– Dra åter fast skruven.
Transport (se bild Q)
Innan elverktyget transporteras ska följande åtgärder vidtas:
– Lossa eventuellt åtdragen låsskruv
9
. Dra verktygsarmen
ända fram och dra sedan fast låsskruven.
– Ställ elverktyget i transportläge.
– Ta bort alla tillbehörsdelar som inte kan monteras stadigt
på elverktyget.
För transport använd om möjligt en tillsluten behållare för
de sågklingor som inte är i bruk.
– Lyfta eller transportera sågbordet genom att gripa tag i
greppfördjupningarna
2
på sågbordets
20
sidor.
Vid transport av elverktyget använd endast transport-
anordningarna och inte skyddsutrustningen.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
elverktyget.
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet
måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad
serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
Rengöring
Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra
och säkert arbete.
Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt och
stänga automatiskt. Håll därför området kring pendlande
klingskyddet rent.
Avlägsna damm och spån efter varje arbetsoperation genom
renblåsning med tryckluft eller med en pensel.
Rengör regelbundet glidrullen
18
.
Tillbehör
Kundtjänst och användarrådgivning
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det
10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och
information om reservdelar hittar du på:
www.bosch-pt.com
Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor
som gäller våra produkter och tillbehör.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte elverktyg i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
för kasserade elektriska och elektroniska
apparater och dess modifiering till nationell
rätt måste obrukbara elverktyg omhänder-
tas separat och på miljövänligt sätt lämnas
in för återvinning.
Ändringar förbehålles.
Produktnummer
Skruvtving
1 609 B04 224
Inmatningsplattor
1 609 B05 242
Dammpåse
1 609 B00 840
Sågklingor för trä och plattor, paneler och lister
Sågklinga 216 x 30 mm, 48 tänder
2 608 640 641
Sågklingor för plast och icke-järnmetaller
Sågklinga 216 x 30 mm, 48 tänder
2 608 640 447
Sågklingor för alla slags laminatgolv
Sågklinga 216 x 30 mm, 48 tänder
2 608 642 133
OBJ_BUCH-2154-002.book Page 92 Monday, June 16, 2014 2:55 PM
Содержание
- 168 Безопасность людей
- 169 Закрепляйте заготовку.; Символы; Символы и их значение
- 170 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 171 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 172 Стационарный или временный монтаж; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 173 Монтаж пильного диска; Работа с инструментом; Подготовка к эксплуатации; слева
- 174 Включение электроинструмента; Угол распила
- 175 Резание с тяговым движением; Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °
- 176 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Россия
- 177 Казахстан; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)